Английский - русский
Перевод слова Periodic
Вариант перевода Регулярно

Примеры в контексте "Periodic - Регулярно"

Примеры: Periodic - Регулярно
Periodic consultative meetings were held, and Member States gave advice to UNODC regarding the structure of the Vienna Forum, including the selection of speakers, moderators and invitees. Регулярно проводились консультативные совещания, на которых государства-члены давали рекомендации ЮНОДК относительно организации Венского форума, в том числе относительно состава выступающих, координаторов и приглашенных лиц.
In the Philippines further periodic political killings of leftist activists included that of trade unionist Gerardo Cristobal in March. В Филиппинах, как и прежде, регулярно убивали активистов левого движения. В частности, в марте был убит руководитель профсоюза Жерардо Кристобаль.
There are a number of contagious diseases affecting livestock, such as enterotoxemia and foot-and-mouth disease, against which there is no effective defence apart from systematic periodic this is no longer feasible, death rates among both adult and juvenile animals may soon exceed 70 per cent. З. Необходимо регулярно делать животным прививки от определенных эпидемических инфекционных заболеваний, таких, как энтеротоксимия и ящур, иначе падеж взрослых животных и молодняка может превысить 70 процентов.
The total benefits payments amounted to $2.23 billion (2010-2011: $4.10 billion), and the number of periodic beneficiaries reached 67,677 as of 31 December 2012. Общий объем выплат пособий составил 2,23 млрд. долл. США (за 2010 - 2011 годы - 4,1 млрд. долл. США), а число регулярно получающих пособия бенефициаров достигло 67677 по состоянию на 31 декабря 2012 года.
Self-accounting units provided with standard write-off procedures, periodic submission of write-off requests and 2 sales conducted Подразделения, обеспечивающие самоучет, были ознакомлены со стандартными процедурами списания; регулярно представлялись списки на списание имущества, и было проведено два аукциона
The General Legal Division conducts periodic seminars that serve to orient and train client offices. Этот справочный материал необходимо регулярно обновлять в плане практических указаний, запрашиваемых конечными пользователями
They must undergo periodic gynaecological exams at intervals to be determined by the centre which performs them; Регулярно проходить медицинские осмотры у гинекологов с промежутками, необходимыми для осуществления эффективного контроля;
However, while the need to be accountable and transparent is important, more critical is the need for all missions to be performance-focused; periodic and regular reviews should ensure that value-for-money service is produced. Однако, несмотря на всю важность подотчетности и транспарентности, еще важнее обеспечивать, чтобы все миссии были ориентированы на эффективную деятельность и чтобы регулярно и периодически проводились обзоры того, насколько рационально используются выделяемые финансовые средства.
Periodic border disputes, arising from the lack of clear borders under the Spanish, were combined with occasional attempts to recreate Greater Colombia to produce tensions. Регулярно возникавшие пограничные споры из-за нечёткости границ, установленных ещё во время испанского владычества, вместе с попытками воссоздать Великую Колумбию создавали напряжённость в отношениях между двумя странами.
Periodic reviews of individual statistical indicators within the proposed framework should be included within the appropriate work programmes of statistical review and revision that are regularly reported to the Statistical Commission. Следует включить периодические обзоры отдельных статистических показателей предлагаемой системы в соответствующие программы изучения и пересмотра статистических показателей, о которых регулярно сообщается Статистической комиссии.
Wall thickness shall be verified ultrasonically at intervals midway between periodic hydraulic tests. Толщина стенок должна регулярно проверяться с помощью ультразвука в середине периода между сроками проведения периодических гидравлических испытаний.
The information system would comprehensively capture data on all States, through periodic and real-time submission of data. В эту информационную систему поступала бы всеобъемлющая информация о всех государствах, собираемая на основе периодически представляемых данных и данных, регулярно передаваемых в реальном режиме времени.
The Committee recommends that regular periodic review of placement be instituted and that mechanisms be established to evaluate and monitor the conditions in these institutions. Комитет рекомендует проводить регулярно периодические обзоры положения в таких учреждениях и создать механизмы для оценки и контроля существующих в них условий.
Other regular activities include work on lifetime management of crucial components including periodic inspections of reactor pressure vessels, performance of strength, thermal and radiation calculations, and also development of new equipment for retrospective dosimetry and its successful implementation at nuclear power plants. В число других регулярно проводящихся видов деятельности входят работы по управлению сроком службы важных компонентов, в том числе периодический контроль корпусов реакторов, проведение прочностных, температурных и радиационных расчетов, а также разработка нового оборудования для ретроспективной дозиметрии и его успешное применение на атомных электростанциях.
Individualized orientation briefings, periodic retreats and courses, regional workshops, a RC/HC Handbook on Preparedness and Response, mentorship and shadowing are good practices regularly employed that are reflective of dedicated attention and adequate resources. Индивидуальные ориентационные брифинги, периодические выездные совещания и курсы, региональные рабочие совещания, Справочник КР\ГК по готовности и реагированию, наставничество и наблюдение за работой специалистов - все это регулярно применяемая передовая практика, свидетельствующая о пристальном внимании и наличии достаточных ресурсов.
The radiological situation is regularly evaluated and the radionuclide content of foods and agricultural products is monitored on an ongoing basis. Periodic monitoring of the radiation dosage received from internal and external sources is also carried out. Регулярно проводятся работы по оценке радиологического состояния территорий, налажен постоянный контроль за содержанием радионуклидов в продуктах питания и сельскохозяйственной продукции, осуществляется периодический контроль дозовой нагрузки людей, которую они получают за счет внешнего и внутреннего облучения.
Also, each mobile is required to regularly report its location at a set time interval using a periodic location update procedure. Кроме того, каждое мобильное устройство регулярно уведомляет сеть о своем местонахождении через определенные интервалы времени.
The two-track adjustment system becomes operative on the date of commencement of the payment of the periodic benefit. При содействии хранителей Фонд продолжает регулярно направлять просьбы о возмещении удержанных налогов.
The Royal Brunei Armed Forces exercises strict regulation and procedures in the safeguard and usage of weapons/ammunition in accordance to the Royal Brunei Armed Forces Manual of Security, and standing orders which are issued on a periodic basis. Королевские брунейские вооруженные силы применяют четкие правила и процедуры в отношении надежного хранения и использования оружия/боеприпасов, основываясь на руководстве по безопасности, разработанном Королевскими брунейскими вооруженными силами, и регулярно издаваемых приказах-инструкциях.