We believe they intend to penetrate Fillory by way of the Grudge Gap. |
Мы убеждены, что они намерены проникнуть в Филлори через Злобный Проход. |
Perhaps a metaphasic scan might be able to penetrate their cloak. |
Возможно, метафазное сканирование сможет проникнуть через их маскировку. |
N-No. I'm just... really impressed with how much Dan wants to penetrate this thing from every position. |
Нет, я просто... очень впечатлена как сильно Дэн хочет проникнуть в дело с каждой стороны. |
Trade can also provide opportunities for the poor, if their products are able to penetrate lucrative export markets. |
Торговля может также создавать возможности для бедных, если производимая ими продукция может проникнуть на прибыльные экспортные рынки. |
Local companies can try to penetrate this market only by means of strategic alliances with developed countries' firms. |
Местные компании могут попытаться проникнуть на этот рынок только через создание стратегических альянсов с фирмами развитых стран. |
In addition, it is usually difficult for them to penetrate the pile sufficiently to reach the mosquitoes. |
Кроме того, этим веществам обычно трудно достаточно глубоко проникнуть внутрь груды шин, чтобы добраться до комаров. |
The slit in the visor is narrow, but splinters can penetrate it. |
Разрез забрала узок, но щепки могут в него проникнуть. |
Then I pretended to have nightmares and called you, so he couldn't penetrate you. |
Потом я притворялся что мне снятся кошмары, и звал тебя, чтобы он не мог проникнуть в тебя. |
We picked up intel that someone might try to penetrate one of the lab's secure facilities. |
Мы получили информацию, что кто-то может попытаться проникнуть в одну из охраняемых лабораторий. |
I'll just program a trojan to penetrate his virtual private network. |
Я просто запрограммирую троян проникнуть в его частную виртуальную сеть. |
We don't have the resources to penetrate that. |
У нас недостаточно сил, чтобы туда проникнуть. |
Your mission, should you choose to accept it, is to penetrate the highly secured archive inside the Kremlin. |
Ваша миссия, если вы согласитесь взяться за нее, проникнуть в архив высшей секретности в Кремле. |
The machine is a device to penetrate pathological states. |
Машина устройства, чтобы проникнуть В патологические области. |
We're trying to penetrate a data security facility whose tagline literally is... |
Мы пытаемся проникнуть в центр безопасности данных компании, которая имеет слоган... |
Our sensors can't penetrate it. |
Наши сенсоры не могут туда проникнуть. |
I can penetrate it, but not at this distance. |
Я могу проникнуть сквозь него, но не на таком расстоянии. |
Seven and Chakotay might have used them to penetrate the barrier for some reason. |
Седьмая и Чакотэй, возможно, использовали их по каким-то причинам, чтобы проникнуть через барьер. |
Bees can't penetrate my suit. |
Но пчёлам не проникнуть в мой костюм. |
And to work for a man, it must penetrate the consciousness. |
И должен стать мужчиной, это должно проникнуть в его сознание. |
Look... the wounds are too shallow to penetrate the rib cage. |
Смотри... раны слишком поверхностные, чтобы проникнуть в грудную клетку. |
The trick is to synchronize a kick that can penetrate all three levels. |
Фокус в синхронизации удара, чтобы он мог проникнуть сквозь все три уровня. |
And Damar himself was killed while trying to penetrate our defence perimeters in a stolen Dominion vessel. |
Сам Дамар был убит пытаясь проникнуть сквозь наш защитный периметр на краденном доминионском корабле. |
I was forced to conclude that no human agency would have allowed you to penetrate that wall. |
Я прихожу к выводу, что никакие человеческие возможности не помогли бы вам проникнуть сквозь эту стену. |
If I can penetrate the castle, I open her eyes to what I'm capable of achieving. |
Если я смогу проникнуть в замок, я покажу ей, на что способен. |
having no other thought but how best to penetrate her meaning, |
"думая только о том, как проникнуть в её сущность," |