Английский - русский
Перевод слова Penetrate

Перевод penetrate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проникнуть (примеров 182)
Ultrasounds and needles won't penetrate the embryonic sac. Ни ультразвук, ни иглы не могут проникнуть сквозь оболочку эмбриона.
No x-rays seem to penetrate it. Даже рентген не может проникнуть внутрь.
The transmission beam just couldn't penetrate a mile of ice. Луч переноса просто не мог проникнуть через милю льда.
For Tellurian invaders to penetrate the Scope in containers like that! Проникнуть теллурианским захватчикам в Сферу в подобном контейнере!
Uv rays can't penetrate. УФ лучи не могут проникнуть
Больше примеров...
Проникать (примеров 63)
But few calls can penetrate as far through the dense vegetation as this one the deep bass solo of a male orangutan. Но очень немногие звуки могут проникать так далеко в густой растительности, как этот - глубокий бас самца орангутанга.
It can penetrate as far inland as 100 kilometres (60 mi), reaching York in the early evening. Он может проникать в глубь страны на 100 километров, к вечеру достигая города Йорк (англ.)русск...
Chemical weapons use in such meteorological conditions maximizes their potential impact as the heavy gas can stay close to the ground and penetrate into lower levels of buildings and constructions where many people were seeking shelter. Применение химического оружия в таких метеорологических условиях максимально усиливает его потенциальное воздействие, поскольку тяжелый газ может долгое время оставаться у самой поверхности земли и проникать в нижние этажи зданий и сооружений, где многие пытались укрыться.
They built this ceremonial calendar so that the sun's rays would penetrate a window and enter a particular niche on this day alone. Они построили свой церемониальный календарь таким образом что солнечные лучи могли проникать в окно и освещать определенную нишу только в этот день.
Now, I can concentrate the extrapolator on the top six levels, 500 to 495. So they'll penetrate the station below that at level 494 and fight their way up. Я могу сконцентрировать экстраполятор на шести верхних этажах, с 500 по 495, им придётся проникать через 494 этаж и пробивать дорогу наверх.
Больше примеров...
Проникнуть в (примеров 69)
And I wanted to penetrate him! И мне хотелось проникнуть в него!
Even the strongest magic can't penetrate its walls, which means Rayna Cruz's sword cannot track you there. Даже самая сильная магия не может проникнуть в эти стены, что значит меч Райны не может там тебя достать.
The Voord were trying to penetrate the walls. Вурды пытаются проникнуть в стены.
Water is injected into the cone to create a counter flow, which helps to reduce compaction and allows the gold particles to penetrate the concentrate layer. В конус впрыскивается вода, создавая поток противоположного направления, что позволяет снизить степень уплотнения и позволяет частицам золота проникнуть в слой концентрата.
It was found that Callisto responds to Jupiter's varying background magnetic field like a perfectly conducting sphere; that is, the field cannot penetrate inside Callisto, suggesting a layer of highly conductive fluid within it with a thickness of at least 10 km. Было обнаружено, что Каллисто взаимодействует с магнитным полем Юпитера как хорошо проводящий шар: поле не может проникнуть в недра спутника, что указывает на наличие сплошного слоя из электропроводящей жидкости толщиной не менее 10 км.
Больше примеров...
Пробить (примеров 31)
We are unable to penetrate the moon's defensive grid. Мы не в состоянии пробить защитную сеть спутника.
The bullet shall completely penetrate at least one side wall of the cylinder. Пуля должна полностью пробить как минимум одну стенку баллона.
In each instance the packaging shall be so orientated that the steel rod would penetrate the primary receptacle(s). В каждом случае упаковка должна быть ориентирована таким образом, чтобы стальной стержень мог пробить первичную(ые) емкость(и).
Our shots wouldn't penetrate. Один корпус его чего стоил - не пробить!
Most of these bombs did not penetrate the ship's armoured deck as they had been dropped from too low an altitude. Они не смогли пробить броню палубы корабля, так как были сброшены со слишком низкой высоты.
Больше примеров...
Проникать в (примеров 29)
Church singing... begin to penetrate their lost souls. Ецерковное пение начинают проникать в их заблудшие души.
Despite the prejudices that still invest a part of Europe like a net, the light of hope begins to penetrate our country places. Несмотря на предрассудки, которые до сих пор опутывают часть Европы, словно сетью, свет надежды начинает проникать в наши глухие места.
Microwave radiation can penetrate significant distances into an object, the depth of which could be comparable to the wavelengths of the radiation. СВЧ-излучение способно проникать в объект на значительную глубину, которая зависит от длины волны излучения.
The nylon bristles can withstand high temperatures and jut out of the spaces vertically to penetrate uniformly in the hair. Нейлоновые щетинки, устойчивые к действию высоких температур, выходят наружу абсолютно вертикально с тем, чтобы равномерно проникать в шевелюру.
Toxins in the form of aerosols or smoke are unable to penetrate into the treated material even at small distances, as its particles are concentrated at external surface. Яды в виде аэрозолей или дыма не в состоянии даже на небольшие расстояния проникать в отрабатываемый материал, так как их частицы откладываются на внешней поверхности.
Больше примеров...
Проникновения на (примеров 13)
Those going abroad can establish affiliates, joint ventures or alliances with other firms in order to penetrate foreign markets. Для проникновения на иностранные рынки компании могут совместно с другими фирмами создавать филиалы, совместные предприятия или союзы.
A number of health companies are developing global strategies to penetrate foreign markets, taking advantage of promotional mechanisms implemented by their Governments. Ряд компаний, действующих в секторе здравоохранения, разрабатывают глобальные стратегии проникновения на зарубежные рынки, используя механизмы содействия со стороны своих правительств.
Mr. Lambert Kuijpers, co-chair of the task force, gave an explanation of the assumptions behind two mitigation scenarios for the refrigeration and air-conditioning sector, which indicated the extent to which low-GWP alternatives could be expected to penetrate their respective markets. Г-н Ламберт Кёйперс, сопредседатель целевой группы, разъяснил допущения, лежащие в основе двух сценариев смягчения последствий для сектора холодильного оборудования и кондиционирования воздуха, и отметил, что эти допущения указывают, какой степени проникновения на соответствующие рынки можно ожидать от альтернатив с низким ПГП.
As internationalized SMEs, they can enter into alliances or joint ventures with foreign companies in order to penetrate foreign markets. Для проникновения на иностранные рынки интернационализированные МСП могут создавать союзы или совместные предприятия с иностранными компаниями.
What is especially interesting to note, is the difference in methods used to penetrate that market. Особенно следует отметить... что существуют различные способы и методы проникновения на рынок.
Больше примеров...
Пронизывать (примеров 1)
Больше примеров...
Выйти на (примеров 9)
International markets had been easier to penetrate 20 years earlier. Двадцать лет назад выйти на международные рынки было проще.
Discrimination by large-scale software distributors as well as by equipment vendors pose serious difficulties for developing-country firms that wish to penetrate foreign software markets. Дискриминация со стороны крупных дистрибьюторов программного обеспечения и продавцов оборудования создает серьезные трудности для компаний развивающихся стран, стремящихся выйти на зарубежные рынки программного обеспечения.
In terms of market access and declining farm prices, the failure to penetrate dynamic markets was especially marked for African countries, and the historically low commodity prices aggravated the situation. По вопросу о доступе к рынкам и снижении цен на сельскохозяйственную продукцию оратор отметил, что проблема невозможности выйти на динамичные рынки проявляется особенно остро в случае африканских стран и что беспрецедентно низкие цены на сырьевые товары осложняют существующую ситуацию.
In Eastern and Southern Africa, the breakdown of monopolies at the national levels led to a general relaxation of restrictions, allowing foreign operators to penetrate new markets. В восточной и южной частях Африки дробление монополий на национальном уровне привело к общему ослаблению режима ограничений, что позволило иностранным транспортным операторам выйти на новые рынки.
Star Alliance developed a "regional" concept in 2004, which helped it penetrate markets with participation by smaller regional carriers. Альянс начал развивать «региональную» концепцию в 2004 году, и это помогло Star Alliance выйти на региональные рынки с участием местных перевозчиков.
Больше примеров...
Пробиться через (примеров 7)
Our blockade runners should Be able to penetrate the Separatist lines and drop Наши нарушители блокады, по идее смогут пробиться через линию обороны сепаратистов и сбросить гуманитарную помощь.
Sensors unable to penetrate their hull. Сенсоры неспособны пробиться через их обшивку.
The recent arrest, indictment and eventual sentencing of former or current heads of State or Government has allowed prosecutors to further penetrate the shield of immunity. Недавние аресты, предъявление обвинительных заключений и, в конечном итоге, вынесение приговоров бывшим или нынешним главам государств или правительств позволили обвинителям еще глубже пробиться через щит безнаказанности.
All it needs to do is penetrate 1,400 feet of ocean, which means that a whopping three percent of the signal will reach the surface, so... so boost... boost the signal. Всего-то надо - пробиться через 420 метров океана, что значит что аж три процента сигнала достигнет поверхности, так что... так что усилим, усилим сигнал.
They might have analyzed the sensor information on the anti-proton scan and found a way to penetrate the cloak. Они, наверное, проанализировали данные их анти-протонного сканера и нашли способ пробиться через маскировку.
Больше примеров...