Английский - русский
Перевод слова Penetrate
Вариант перевода Проникнуть

Примеры в контексте "Penetrate - Проникнуть"

Примеры: Penetrate - Проникнуть
There's this bubble of perfection around him we can't penetrate. Он будто находится в пузыре своего совершенства, - в который мы не можем проникнуть.
Maybe I can penetrate their security computer. Возможно, я смогу проникнуть в компьютер их системы безопасности.
You alone will penetrate a place from which no one's ever returned. Тебе одному суждено проникнуть туда, откуда никто не возвращался.
Now, Bogota, that's a tough place to penetrate. А вот в Боготу проникнуть сложно.
Even the omnipresent smog cannot penetrate behind the mirror walls of "Torre Mayor". Даже вездесущий смог мексиканской столицы не сможет проникнуть за зеркальные стены "Торре Майор".
Their goal was to penetrate the secrets of nature, observing it at both microscopic and macroscopic levels. Их целью было проникнуть в тайны природы, наблюдая ее как на микроскопическом, так и на макроскопическом уровне.
Also, most tornadoes occur in the late afternoon, when the bright sun can penetrate even the thickest clouds. Кроме того, большинство торнадо происходят в конце дня, когда яркое солнце может проникнуть даже сквозь самые толстые облака.
Further this border we cannot penetrate, and external subjects and essences to us to get are not capable. Далее этой границы мы проникнуть не можем, как внешние предметы и существа к нам попасть также не в состоянии.
Goal: penetrate as deeply as possible into French territory. Цель: проникнуть максимально глубоко во французскую территорию».
The director tried not to focus on the battle scenes, considering it more important to penetrate into the inner world of the characters. Режиссёр старался не фокусироваться на батальных сценах, считая более важным проникнуть во внутренний мир героев.
A small, one-man fighter should be able to penetrate the outer defence. Но маленький одноместный истребитель способен проникнуть сквозь внешнюю защиту.
He scrambled up and tried to penetrate me - but I defended myself. Он шевелился и пытался проникнуть в меня,... но я защищалась.
In these lessons, I will attempt to penetrate your mind. Во врёмя этих уроков я попытаюсь проникнуть в твой ум.
And then it allows one to penetrate the work itself. Это позволяет проникнуть в суть работы.
A magnetized planet creates a cavity in the solar wind around itself called the magnetosphere, which the wind cannot penetrate. Намагниченная планета создаёт вокруг себя область, именуемую магнитосферой, сквозь которую солнечный ветер проникнуть не может.
I need your Tardis to penetrate the sanctum. Твоя ТАРДИС нужна мне, чтобы проникнуть в святилище.
The Master was so desperate to penetrate the sanctum he resorted to brute force. Мастер настолько отчаялся, что обратился к грубой силе, чтобы проникнуть в святилище.
Yet a few men might penetrate defense unnoticed... Только несколько человек могут проникнуть незаметно...
They have defensive shields... that our ships cannot penetrate. Через их щиты... нашим кораблям не проникнуть.
I could penetrate this, where my replicator brethren could not. Я мог проникнуть там, где мои собратья-репликаторы не могли.
No radio signal could penetrate that much solid rock. Радио-сигнал не может проникнуть так глубоко сквозь твердую породу.
The financial crisis had allowed organized crime to penetrate the financial system once again, injecting liquidity into it. Финансовый кризис позволил организованной преступности вновь проникнуть в финансовую систему путем вливания в нее наличности.
Your rocket will then be able to penetrate without resistance. Ваша ракета тогда будет в состоянии проникнуть без сопротивления.
Enough to penetrate through clothes, and so the accumulated amount could definitely be dangerous to susceptible individuals - Достаточными, чтобы проникнуть сквозь одежу и, чтобы накопленное количество точно стало опасным для восприимчивых людей...
Ultrasounds and needles won't penetrate the embryonic sac. Ни ультразвук, ни иглы не могут проникнуть сквозь оболочку эмбриона.