Английский - русский
Перевод слова Penetrate
Вариант перевода Проникнуть в

Примеры в контексте "Penetrate - Проникнуть в"

Примеры: Penetrate - Проникнуть в
He spends his time trying to penetrate hidden realms. Он проводит свое время, пытаясь проникнуть в скрытые от глаза миры.
He allowed me to penetrate him frequently, but only physically. Он часто позволял мне проникнуть в него, но только физически.
I am going to attempt to penetrate the Romulan information net. Я попытаюсь проникнуть в центральную информационную сеть ромуланцев.
Before him, nobody could penetrate it. До него никто не мог проникнуть в неё.
Nothing can penetrate my inner source of calm. Ничто не может проникнуть в мой внутренний источник спокойствия.
Now, to penetrate its deepest mysteries. Теперь, чтобы проникнуть в его глубочайшие тайны...
Captain, I am still unable to penetrate the Ferengi dampening field. Капитан, я пока не могу проникнуть в поглощающее поле ференги.
You can penetrate him, but never their inner circle. Ты можешь проникнуть в него, но не в их кружок.
An army could not hope to penetrate it. Армия не могла надеяться проникнуть в нее.
We believe they intend to penetrate Fillory by way of the Grudge Gap. Мы убеждены, что они намерены проникнуть в Филлори через Злобный Проход.
N-No. I'm just... really impressed with how much Dan wants to penetrate this thing from every position. Нет, я просто... очень впечатлена как сильно Дэн хочет проникнуть в дело с каждой стороны.
Then I pretended to have nightmares and called you, so he couldn't penetrate you. Потом я притворялся что мне снятся кошмары, и звал тебя, чтобы он не мог проникнуть в тебя.
We picked up intel that someone might try to penetrate one of the lab's secure facilities. Мы получили информацию, что кто-то может попытаться проникнуть в одну из охраняемых лабораторий.
I'll just program a trojan to penetrate his virtual private network. Я просто запрограммирую троян проникнуть в его частную виртуальную сеть.
Your mission, should you choose to accept it, is to penetrate the highly secured archive inside the Kremlin. Ваша миссия, если вы согласитесь взяться за нее, проникнуть в архив высшей секретности в Кремле.
The machine is a device to penetrate pathological states. Машина устройства, чтобы проникнуть В патологические области.
We're trying to penetrate a data security facility whose tagline literally is... Мы пытаемся проникнуть в центр безопасности данных компании, которая имеет слоган...
Bees can't penetrate my suit. Но пчёлам не проникнуть в мой костюм.
And to work for a man, it must penetrate the consciousness. И должен стать мужчиной, это должно проникнуть в его сознание.
Look... the wounds are too shallow to penetrate the rib cage. Смотри... раны слишком поверхностные, чтобы проникнуть в грудную клетку.
If I can penetrate the castle, I open her eyes to what I'm capable of achieving. Если я смогу проникнуть в замок, я покажу ей, на что способен.
having no other thought but how best to penetrate her meaning, "думая только о том, как проникнуть в её сущность,"
And I wanted to penetrate him! И мне хотелось проникнуть в него!
What criminal mind could penetrate this fortress of security? Какой криминальный гений сможет проникнуть в эту крепость?
How can we penetrate the human mind? Как мы можем проникнуть в человеческое сознание?