In this case the Low PATH ID path is the 7->0->1->5 path (as shown in red in Figure 2). |
В этом случае путь Low PATH ID - 7->0->1->5 (как показано в красном в рисунке 2). |
Copy pdftodjvu.pl to some directory included in path list to executables $PATH. BRIEF INSTRUCTION Type in pdftodjvu.pl paper.pdf to get paper.djvu in DjVu format TROUBLESHOOTING If something goes wrong, make sure that the following commands are installed: gs, cjb2, djvm, pdfinfo. |
Скопируйте pdftodjvu.pl в директорию, находящуюся в одной из директорий, перечисленных в системной переменной $PATH КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ Наберите pdftodjvu.pl paper.pdf чтобы получить файл paper.djvu в формате DjVu TROUBLESHOOTING Если что-то не так, убедитесь, что установлены следующие программы: gs, cjb2, djvm, pdfinfo. |
'Path' property has invalid value.' ' specified in Binding does not contain member with name ''. |
Недопустимое значение свойства Path. Значение, указанное в Binding, не содержит члена с именем. |
Dual Path Redundant Service (DPRS) - This service is designed to make the subscriber's access network redundant. |
DPRS (Dual Path Redundant Service- сервис резервирования транковых линий)- сервис, разработаннный для обеспечения сети абонента резервным подсоединением. |
However, in his subsequent work The Path of the Pole, Hapgood conceded Einstein's point that the weight of the polar ice is insufficient to cause polar shift. |
Правда, уже в книге The Path of the Pole Хэпгуд признал справедливость расчётов Эйнштейна, которые показывают, что вес полярных льдов недостаточен для смещения коры. |
You may set separate paths to keep compiled libraries or header files (in particular Delphi Library Path or BPL output directory) for each project/group of projects. |
Вы сможете указывать отдельные настройки путей для хранения скомпилированных библиотек или файлов (в частности, Delphi Library Path или BPL output directory) для каждого проекта или группы проектов. |
The three of them would co-author two more books; The Healing Craft and The Pagan Path (an investigation into the many varieties of Neopaganism). |
Втроем они выступили соавторами ещё двух книг Исцеляющее колдовство (англ. The Healing Craft) и Путь язычника (англ. The Pagan Path), исследование разновидностей неоязычества. |
In Delphi or C++ Builder they may need separate settings for Library Path or those of the debugger especially in case when they use different versions of the same components in various projects. |
Если говорить о Delphi или C++ Builder, то иногда нужна, например, возможность иметь отдельные настройки путей Library Path, или специальные настройки отладчика. Особенно часто эта проблема возникает, когда приходится использовать разные версии одних и тех же компонентов в разных проектах. |
Shortest Path Bridging Media Access Control (MAC) or (SPBM), (previously known as Provider Backbone Bridge PBB) provides additional values which capitalize on Provider Backbone Bridge (PBB) capabilities. |
SPBM (Shortest Path Bridging - MAC, ранее известный как SPBB) обеспечивает дополнительные величины, которые извлекают выгоду из возможностей Provider Backbone Bridges (PBB). |
Most of the programs have some way of installing themselves in the existing directory structure of your system, so that their binaries get included in your $PATH, and that you find their documentation and manual pages in common places. |
В большинстве случаев, программы устанавливаются в существующую иерархию каталогов вашей системы таким образом, чтобы исполняемый файл попал в один из каталогов, указанных в переменной среды $PATH, а файлы документации и страницы Руководства оказались в стандартных местах. |
Sociologist Kai T. Erikson, son of psychologist and sociologist Erik Erikson, was called as an expert witness and published a study on the effects of the disaster entitled Everything In Its Path: Destruction of Community in the Buffalo Creek Flood (1978). |
Социолог Кай Эриксон, сын известного профессора Эрика Эриксона, был приглашён в качестве эксперта и впоследствии опубликовал своё исследование психологических последствий наводнения в книге Everything In Its Path: Destruction of Community in the Buffalo Creek Flood (1978). |
Always use absolute paths when logged in as root (or always use su -, which replaces the environmental variables of the user with those of root, while being sure root's PATH only includes protected directories like/bin and/sbin). |
войдя под учетной записью администратора, всегда указывайте абсолютные пути (или всегда используйте команду su -, которая заменяет переменные среды пользователя на администраторские, обеспечивая наличие в PATH администратора только защищенных каталогов, например/bin и/sbin). |
Internet Enterprise Premium (CIR+DPRS) - Internet Enterprise (CIR) service that is accompanied by Dual Path Redundant Services (DPRS) for data ensures that risk is mitigated for any potential outage by making the access network double. |
Интернет Энтерпрайс Премиум (CIR+DPRS) - сочетание услуг интернет-связи с гарантированной пропускной способностью и услуги DPRS (Dual Path Redundant Service- резервирование транковых линий). |