With a non-homogenous object, such as a half chocolate/half vanilla cake or a patch of land with a single source of water, the solutions are far more complex. |
Для неоднородных объектов, таких как наполовину шоколад/наполовину кекс или участок земли с единственным источником воды, решение куда сложнее. |
leaving your brothers that fine farm and setting yourself at this stony patch of unpromising ground. |
Это ж надо, оставить братьям ту крепкую ферму, а самому взяться за этот участок с каменистой почвой. |
This picture shows a patch of sky so small that it would take about 100 patches like it to cover the full moon in the sky. |
На этом кадре показан участок неба настолько маленький, что потребуется около ста точно таких же картинок, чтобы закрыть луну во время полнолуния. |
A citizen has a patch of land where they can construct various buildings, such as farms, mines, factories, storage and training grounds. |
Так же все граждане имеют участок земли, где они могут строить различные здания, такие как фермы, шахты, заводы, склады и здания для тренировки «силы». |
You know that little patch of hair he has on his lower back? |
Вы знаете про небольшой участок волос, который у него чуть ниже спины? |
It seems likely that Saturn is permanently invisible behind orange smog, and even the Sun would only be a lighter patch in the haze, barely illuminating the surface of ice and methane lakes. |
Скорее всего, Сатурн невозможно наблюдать из-за оранжевого смога, и даже Солнце - всего лишь более светлый участок в общей мгле, еле-еле освещающий ледяную поверхность и метановые озёра. |
So the telescope would be pointed at a nearby bright star and then offset to a featureless patch of sky from which, over the long night the light from the unseen galaxy would slowly accumulate. |
Сначала телескоп будет направлен на яркую звезду, а затем переведен на пустой участок неба, с которого, за долгую ночь будет медленно накапливаться свет от невидимой галактики. |
This is my patch. |
Чатсворт Эстейт - мой участок. |
Your patch of ground is mine. |
Твой участок - моя земля. |
A nice patch by the sea. |
Красивый участок у моря. |
You should try the patch. |
Тебе надо попробывать этот участок |
But only onto my patch. |
Но только на мой участок. |
It's not our patch. |
Это не наш участок. |
Poland boasts the last patch of the primeval forest that covered most European lowlands a thousand years ago. |
В Польше сохранился последний участок огромной пущи, тысячи лет назад покрывавшей большинство низинной территории европейского континента. |
We had this broad patch of area called the lateralprefrontal cortex that went way down in activity, and I'llsummarize that for you here. |
Вот широкий участок, называемый боковой префронтальнойкорой мозга. Он был неактивен, и сейчас я вам это покажу. |
The park was deemed out of bounds. However, seven families who refused to leave the forest were allowed to occupy a patch of land on the periphery of the reserve. |
Однако семи семьям, отказавшимся покинуть лесную зону, было разрешено занять участок земли на периферийной части этой зоны. |
But if a patch of such spots formed even the shallowest of pits, one edge of the pit would throw a shadow and so reveal the direction of light. |
Но если небольшой участок с такими точками сформируется в чуть заметное углубление, края этого углубления будут давать тень, указывая, таким образом, на направление света. |
Cernan's suit was tested using the Spacecraft 9 life support system after the flight, when it was discovered that a small patch of the visor treated with an anti-fog solution remained clear of condensation. |
Костюм Сернана был протестирован с использованием системы жизнеобеспечения космического аппарата после полета, и было обнаружено, что небольшой участок шлема, обработанный антизапотевающим раствором оставался прозрачным, несмотря на конденсацию. |
During the third game, he tries to leave the barn through a door marked "No Exit," but steps on a rigged patch of floor and gets his leg caught in a set of sharpened steel cables that slowly constrict, tearing into his flesh. |
Во время третьей игры он пытается покинуть сарай через дверь с надписью "Нет выхода", но наступает на фальшивый участок пола и попадает в капкан: его нога попала в острую проволоку, которая медленно закручивается, разрывая его плоть. |
Patch of breeze, a patch of water, a beautiful... |
Участок ветра, участок воды, красивый... |
Take circuit 357 from the main system and patch it to these. |
Отключи 357 участок от основной системы и запитай его. |
Just like the patch we found on Akers's scalp. |
Точно такой же участок, какой мы нашли на черепе Экерса. |
Bloke said there was a boggy patch. |
Мужик сказал, что тут болотистый участок. |
Each patch is a 100 square yards in an area believed to be a mass grave. |
Полагают, что каждый такой участок земли площадью в сотни квадратных ярдов представляет собой братскую могилу. |
You've just hit a patch of bad road, that's all, but it'll be fine. |
Ты просто преодолеваешь трудный участок пути, вот и все, но это поправимо. |