| I or my Debian I recompiled the kernel, is to optimize, both to insert the patch Kolivas. | Я или мой Debian я перекомпиляции ядра, заключается в оптимизации, как вставить патч Kolivas. |
| Sending up the patch on three. | Отправляю патч на счет три. |
| We're probably not even talking about a patch. | Не уверен, что здесь нужен патч. |
| On August 26, 2014, EA released another patch that included heavyweight Stipe Miocic as well as welterweights Matt Brown and Mike Pyle. | 26 августа 2014 года EA Sports выпустила ещё один патч, который включал супертяжеловеса Стипе Миочича а также бойцов полусреднего веса Мэтта Брауна и Майка Пайла. |
| Patch, come back here! | Патч, вернись обратно! |
| All I needed was his eye patch and a... spare uniform. | Всё что понадобилось - его повязка на глаз и... лишняя форма. |
| By the way, eye patch was wrong about you. | Кстати, повязка была неправа насчет тебя. |
| Eye patch would be cool. | Повязка - это круто. |
| Pleasure to meet you, miss patch. | Приятно познакомится, мисс повязка. |
| The double eye patch. | Двойная повязка на глаз. |
| SAGAN: A large telescope views only a tiny patch of sky. | Большой телескоп обозревает только крошечный участок неба. |
| So the telescope would be pointed at a nearby bright star and then offset to a featureless patch of sky from which, over the long night the light from the unseen galaxy would slowly accumulate. | Сначала телескоп будет направлен на яркую звезду, а затем переведен на пустой участок неба, с которого, за долгую ночь будет медленно накапливаться свет от невидимой галактики. |
| Your patch of ground is mine. | Твой участок - моя земля. |
| It's not our patch. | Это не наш участок. |
| We had this broad patch of area called the lateralprefrontal cortex that went way down in activity, and I'llsummarize that for you here. | Вот широкий участок, называемый боковой префронтальнойкорой мозга. Он был неактивен, и сейчас я вам это покажу. |
| The patch from Grsecurity is standard in the sys-kernel/hardened-sources but is disabled by default. | Заплатка от Grsecurity входит в sys-kernel/hardened-sources, но по умолчанию отключена. |
| It's a patch from London, it's Karen Clark. | Заплатка из Лондона, Карен Кларк. |
| I need a patch, pledgets, and 3-0 prolene. | Нужна заплатка, тампон и пролен 3-0. |
| You sure a patch will hold? | Уверена, что заплатка будет держаться? |
| The patch must have blown. | похоже заплатка слетела вызови Ёддисон. |
| I'm wearing a patch, but... | Вообще-то я ношу пластырь, но... |
| And unfortunately, you're his nicotine patch. | И к несчастью, ты его никотиновый пластырь. |
| there! Go buy a nicotine patch! | Иди купи себе никотиновый пластырь! |
| Set the ball on the lubricated patch. | Поставь пулю на пропитанный пластырь. |
| I'll give you this whole thing if you promise me no more stealing barbecues and you'll stay on that patch. | Ёто все твое, если ты пообещаешь, что с мангальным бизнесом покончено, и ты не будешь снимать пластырь. |
| That explains the white patch on my snout. | То-то я смотрю, у меня на морде белое пятно. |
| In juveniles, the crest has a white tip and the patch below the eye is smaller and darker blue than in adults. | У молодых особей хохолок имеет белый кончик, а пятно под глазом имеет меньшие размеры и более темно окрашено, нежели у взрослых. |
| The remaining 10,000 toys headed north to Alaska and then completed a full circle back near Japan, caught up in the North Pacific Gyre current as the so-called Great Pacific Garbage Patch. | Остальные 10 тысяч уток поднялись на север к Аляске, а затем, совершив полный круг вокруг Японии, попали в Большое тихоокеанское мусорное пятно. |
| Capt. Charles Moore of the Algalita Marine ResearchFoundation first discovered the Great Pacific Garbage Patch - anendless floating waste of plastic trash. Now he's drawing attentionto the growing, choking problem of plastic debris in ourseas. | Капитан Чарльз Муур из Фонда для Морских ИсследованийАлгалита, первым открыл "Великое тихоокеанское мусоное пятно" -бесконечная плывучая масса пластикового мусора. Сейчас он обращяетвнимание на растущую, давящую проблему пластиковых отходов в нашихморях. |
| After ten years, a lot of the Japanese caps are in what we call the Eastern Garbage Patch, while ours litter the Philippines. | Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины. |
| The Irish became more important than the patch. | Ирландцы ему важнее, чем нашивка. |
| You know, he had a... a patch on his jacket, on his arm. | Знаешь, у него... нашивка на куртке, на рукаве. |
| Had the patch on their clothes. | На их одежде была нашивка. |
| Patch, tab, whatever. | Ярлык, нашивка, какая разница. |
| The same thing you're looking at. It's a Dunkin' Donuts patch, Gus. | Тоже что и ты Это нашивка Данкин Донутс, Гас |
| They mentioned fort Robinson, Buckner, patch. | Они упомянули форт Робинсон, Бакнер, Пэтч. |
| Apparently, you can, cabbage patch. | Без сомнения можешь, Кэббидж Пэтч. |
| He became known in the press as "Patch the New Jersey Jumper." | В прессе благодаря этому он стал известен как «Пэтч - нью-джерсийский прыгун». |
| And Patch, and Rolly, and Penny, and Freckles. | А вот и Пэтч, и Роли, и Пенни, и Фреклс. |
| Patch pushed me in the fireplace. | Пэтч первый меня пихнул. |
| We're doing our best to make it through this rough patch. | Мы прилагаем все усилия, чтобы выжить в этот тяжёлый период. |
| We're just going through a rough patch. | Просто у нас трудный период. |
| We hit a bad patch. | У нас трудный период. |
| You're going through a rough patch. | Это у тебя тяжелый период. |
| This is a rough patch in my life. | У меня тяжёлый период жизни. |
| We're all just cavemen trying to protect our little patch of land. | Мы как пещерные люди - защищаем свой маленький клочок земли! |
| Maybe something had caught his eye a likely habitat for microbes or a patch of green where none should be. | Может быть, что-то зацепило его взгляд, возможное место обитания микробов или клочок растительности, неизвестно как там оказавшийся. |
| And all you need is a tiny patch of that, and the Big Bang starts to do this repulsive-gravity effect. | Все что вам нужно - всего лишь небольшой ее клочок, и Большой Взрыв начнет проявлять этот эффект гравитационного отталкивания. |
| All property and livestock... formerly known as Patch of Heaven... is hereby sold to Mr. Yancy O'Del. | Вся собственность и домашний скот, ранее известные как "Клочок Рая", переходят во владения м-ра И. О'Дел. |
| It's just something we fly over, a patch of blue on an airline map. | Это что-то, над чем мы пролетаем, клочок голубого на карте авиалиний. |
| We've hit a bit of a rough patch, but we'll be okay. | У нас что-то вроде тяжелые времена, но все будет впорядке. |
| who fought through a rough patch to save his family. | который прошел через труднейшие времена, чтобы спасти семью. |
| Look, Frank, 15's in a rough patch, okay? | Послушай, Фрэнк, у 15-го участка трудные времена, верно? |
| I had a bit of a difficult patch, all to do with the divorce, one way or another. | У меня были трудные времена, - все из-за развода, так или иначе. |
| Because Rhonda seems to think that we're going through a rocky patch. | Потому что Ронда сказала, что у нас с тобой "тяжелые времена". |
| The breach we can probably patch if we can get to the inside. | Пробоину мы можем вероятно залатать если сможем добраться до внутренней части. |
| We need to patch and seal our air tanks. | Нужно залатать и закупорить наши резервуары с воздухом. |
| Wandered out of the jungle to patch you up? | И я... появился из джунглей, чтобы залатать тебя? |
| Anne's trying to patch up the hole you put in him, but I don't have high hopes for our fish-head friend. | Энн пытается залатать ту дыру, которую ты оставил в нём, но я не возлагаю больших надежд а нашего рыбоголового друга. |
| You still going to patch me up? | Все еще хочешь меня залатать? |
| It's like a magic zucchini patch. | Это волшебная грядка цуккини. |
| Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| [Chuckles] Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| So the next day Mike went up to patch the roof. | На следующий день Майк пошел латать крышу. |
| I won't be able to patch the holes much longer. | Я не смогу постоянно латать дыры. |
| I didn't grow up in the streets without learning how to patch a busted noggin. | Я бы не выжила на улицах, не зная, как латать пробитые головы. |
| But in as early as two months, they had to withdraw their words and start to urgently suspend their projects and patch up financial gaps . | Но буквально через пару месяцев им пришлось забирать свои слова обратно, в спешном порядке приостанавливать проекты и латать финансовые дыры». |
| Took three alpha shifts to patch it up. | Три полных смены пришлось латать их. |
| If there's a patch, but it doesn't resolve the bug adequately or causes some other problems, this tag should not be used. | Если это заплата, но она не исправляет ошибку адекватно или создаёт другие проблемы, эту метку использовать нельзя. |
| But I like your patch better. | И заплата мне нравится тоже |
| Sheets of plastic-covered cloth may alternatively be repaired in accordance with the method described in paragraph 4 of this Article, but in that case the plastic band must be affixed to both sides of the sheet, the patch being fitted on the inside of the sheet. | Починка брезента из ткани, покрытой платмассойпластмассой, может также производиться в соответствии с методом, описанным в пункте 4 настоящей статьи, но в этом случае полоса должна накладываться с обеих сторон брезента, а заплата накладывается изнутри. |
| The soft patch may be closer to a quagmire. | "Временная заплата" может быть больше похожа на болото. |
| 36 has herewith told him a parable: nobody puts patches to shabby clothes, having torn off from new clothes; and differently and new will tear up, and to old the patch from new will not approach. | 36 При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой. |