Английский - русский
Перевод слова Patch

Перевод patch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Патч (примеров 138)
However, each program requires a specific patch to enable full functionality. Однако, к каждой программе требуется отдельный патч, чтобы добиться её полной функциональности.
During these couple of days we will commence a mass patch of Xtra feeds hosting with us. В течение этих пару дней начнем массовый патч Xtra feed сайтов размещенных на нашем хостинге.
What the hell, dan patch? Какого черта, Дэн Патч?
So you need your geniuses to code a patch that'll reconnect the satellite so you can send in drones to give cover to Decker and his men. Значит, вам нужны ваши гении, чтобы накодить патч и восстановить связь со спутником, а затем отправить дроны, и прикрыть Дэкера и его команду?
But if there is absolutely no way to keep backwards compatibility and/or if your patch contains a groundbreaking improvement, even API changes are fine. Но если это абсолютно невозможно и/или ваш патч предоставляет действительно необходимые изменения, то изменения API допустимы.
Больше примеров...
Повязка (примеров 46)
Eye patch, you have two eyes. Повязка, у тебя два глаза.
Eye patch, you look prettier now than you did before. Повязка, сейчас ты выглядишь еще красивее.
His patch is on the right eye, and not the left as in most iterations. Здесь его повязка на правом глазу, а не левом, как в большинстве версий.
He's wearing an eye patch. У него была повязка на глазу.
He did so, even though due to an accident with a switchblade he was wearing an eye patch. Он сделал это, хотя из-за несчастного случая с переключающим клинком у него была повязка на глазу.
Больше примеров...
Участок (примеров 60)
Ernie, patch in matrix 62-B-37. Эрни, участок матрицы 62-б, 37-и.
Although the acidic patches are not conserved in bacteria the hydrophobic patch is always present. Хотя кислотные участки у бактерий не консервативны, всегда присутствует гидрофобный участок.
It seems likely that Saturn is permanently invisible behind orange smog, and even the Sun would only be a lighter patch in the haze, barely illuminating the surface of ice and methane lakes. Скорее всего, Сатурн невозможно наблюдать из-за оранжевого смога, и даже Солнце - всего лишь более светлый участок в общей мгле, еле-еле освещающий ледяную поверхность и метановые озёра.
Take circuit 357 from the main system and patch it to these. Отключи 357 участок от основной системы и запитай его.
Now, you may push the car to the limits not because you're driving too fast, but because you've hit an icy patch of road, conditions have changed. Автомобиль может работать на пределе не только когда вы очень быстро едете, но и если вы попали на обледенелый участок дороги или изменились ещё какие-то дорожные условия.
Больше примеров...
Заплатка (примеров 18)
OK, that's not the patch for you. ОК, эта заплатка не для тебя.
The patch from Grsecurity is standard in the sys-kernel/hardened-sources but is disabled by default. Заплатка от Grsecurity входит в sys-kernel/hardened-sources, но по умолчанию отключена.
You sure a patch will hold? Уверена, что заплатка будет держаться?
The patch must have blown. похоже заплатка слетела вызови Ёддисон.
I have another patch. Для таких как ты у меня есть особая заплатка.
Больше примеров...
Пластырь (примеров 52)
But I don't think the patch works on me. Но я не думаю, что пластырь на меня действует.
It's a birth control patch. Это пластырь ограничения рождаемости.
The patch? Hypnosis? Жвачка, пластырь, гипноз?
Remove the patch from the pouch, peel off the plastic backing and press onto the skin. Извлечете пластырь из упаковки, удалите защитную пленку и прижмете к коже.
The word is patch! Есть только "пластырь".
Больше примеров...
Пятно (примеров 22)
However, its use is strongly associated with development of leukoplakia (a white patch in the mouth), usually in the buccal sulcus. Однако его применение связывают с развитием лейкоплакии (белое пятно в полости рта), обычно на слизистой оболочке щек.
The adult male has a bright yellow forehead and body; its head is brown and there is a large white patch in the wing. Взрослый самец имеет ярко-жёлтый лоб и тело, голова у него коричневая, и на крыле заметно большое белое пятно.
In juveniles, the crest has a white tip and the patch below the eye is smaller and darker blue than in adults. У молодых особей хохолок имеет белый кончик, а пятно под глазом имеет меньшие размеры и более темно окрашено, нежели у взрослых.
The nominate southern C. a. aenea has two lines of white spots on the wings, while the northern C. a. stictoptera has three or four lines of spots and a concealed white patch of feathers on the undertail. Южная номинативная форма С. а. aenea имеет два ряда белых пятен на крыльях, в то время как у северного подвида C. a. stictoptera от 3-х до 4-х рядов пятен на крыльях и, кроме того, едва видимое белое пятно на нижней стороне хвоста.
After ten years, a lot of the Japanese caps are in what we call the Eastern Garbage Patch, while ours litter the Philippines. Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины.
Больше примеров...
Нашивка (примеров 16)
He had a patch on his jacket right here. У него была нашивка на куртке, вот тут.
Had the patch on their clothes. На их одежде была нашивка.
With the Green Patch: Professional Criminal. Worse then the SS. Те, у кого голубая нашивка, бэ фау, рецидивисты, хуже эсэсовцев.
It's a dunkin' donuts patch, Gus. Это нашивка Данкин Донутс, Гас
Patch, tab, whatever. Ярлык, нашивка, какая разница.
Больше примеров...
Пэтч (примеров 31)
Apparently, you can, cabbage patch. Без сомнения можешь, Кэббидж Пэтч.
Mr. Patch (Australia) said that he agreed to some extent with the approach just described. Г-н Пэтч (Австралия) говорит, что он до некоторой степени согласен с подходом, который только что был изложен.
In the fall of 1829, Patch gained fame by leaping into the Niagara River near the base of Niagara Falls. Осенью 1829 года Пэтч завоевал большую славу своим прыжком в реку Ниагару у подножия водопада.
Lucky, Patch, Pepper! Лаки, Пэтч, Пеппер!
Shortly after, Patch went to Rochester, New York, to challenge the 94-foot (29 m) High Falls of the Genesee River. Спустя некоторое время Пэтч отправился в Рочестер, Нью-Йорк, чтобы бросить вызов Рочестерскому водопаду (англ. High Falls) реки Дженеси.
Больше примеров...
Период (примеров 34)
I know, and he's obviously going through a rough patch with his girlfriend. Я знаю, и, очевидно, он со своей девушкой сейчас проходит через сложный период.
Maybe we're just going through a rough patch here. Может, у нас просто плохой период сейчас.
Psychologically, mentally... the kid's obviously going through a rough patch. Физически, а вот психологически... он явно сейчас проходит через очень сложный период.
We're just going through a rough patch. Просто у нас трудный период.
We're going through a rough patch. У нас сложный период.
Больше примеров...
Клочок (примеров 23)
Pays a lot more than tending that little patch. Плата более достойная чем какой-то клочок бумажек.
Maybe something had caught his eye a likely habitat for microbes or a patch of green where none should be. Может быть, что-то зацепило его взгляд, возможное место обитания микробов или клочок растительности, неизвестно как там оказавшийся.
You got a little... patch of fur, no fang, no claws. У тебя маленький... клочок меха, никаких клыков, никаких когтей.
It's called Patch of Heaven. Ферма называется "Клочок Рая", дядя Щип.
And all you need is a tiny patch of that, and the Big Bang starts to do this repulsive-gravity effect. Все что вам нужно - всего лишь небольшой ее клочок, и Большой Взрыв начнет проявлять этот эффект гравитационного отталкивания.
Больше примеров...
Времена (примеров 26)
Gupta Gupti, we've been through a bit of a rough patch. Гупта Гупти, мы переживаем не лучшие времена.
We're going through a bad patch. У нас настали тяжёлые времена, ты же знаешь.
Then a few years ago, Janet and I. Hit a rough patch. Затем, несколько лет назад, для нас с Джанет настали трудные времена.
You're not the only one having a rough patch. Не у тебя одного тяжёлые времена.
He thanked me for our time together and told me that it had helped him through a rough patch and that he would never forget me. Он поблагодарил меня за время, которое мы провели вместе, и сказал мне, что это помогло ему в сложные времена и что он никогда меня не забудет.
Больше примеров...
Залатать (примеров 18)
We need to patch him up and get deeper into the hotel. Надо залатать его и забираться глубже в отель.
I still got to patch up that gluteus. Мне еще нужно залатать седалищную мышцу.
We need to patch and seal our air tanks. Нужно залатать и закупорить наши резервуары с воздухом.
Anne's trying to patch up the hole you put in him, but I don't have high hopes for our fish-head friend. Энн пытается залатать ту дыру, которую ты оставил в нём, но я не возлагаю больших надежд а нашего рыбоголового друга.
Help May patch the holes. Помоги Мэй залатать повреждения.
Больше примеров...
Грядка (примеров 3)
It's like a magic zucchini patch. Это волшебная грядка цуккини.
Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
[Chuckles] Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
Больше примеров...
Латать (примеров 9)
So the next day Mike went up to patch the roof. На следующий день Майк пошел латать крышу.
I won't be able to patch the holes much longer. Я не смогу постоянно латать дыры.
I'm not going to patch you up again. Больше я тебя латать не буду!
Don't patch it up. Тогда не надо... латать.
Took three alpha shifts to patch it up. Три полных смены пришлось латать их.
Больше примеров...
Заплата (примеров 8)
But I like your patch better. И заплата мне нравится тоже
A suggested fix, or even a patch, if you have one. Предлагаемое решение, или даже заплата, если оно у вас есть.
Sheets of plastic-covered cloth may alternatively be repaired in accordance with the method described in paragraph 4 of this Article, but in that case the plastic band must be affixed to both sides of the sheet, the patch being fitted on the inside of the sheet. Починка брезента из ткани, покрытой платмассойпластмассой, может также производиться в соответствии с методом, описанным в пункте 4 настоящей статьи, но в этом случае полоса должна накладываться с обеих сторон брезента, а заплата накладывается изнутри.
The soft patch may be closer to a quagmire. "Временная заплата" может быть больше похожа на болото.
36 has herewith told him a parable: nobody puts patches to shabby clothes, having torn off from new clothes; and differently and new will tear up, and to old the patch from new will not approach. 36 При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой.
Больше примеров...