| Okay, we're ready to send my software patch up to the satellite. | Хорошо, мы готовы отправить мой патч на спутник. |
| Anthony patch is more tragic than Gatsby. | Энтони патч трагичнее, чем Гэтсби. |
| Captain Patch, you will have your chance to speak later. | Капитан Патч, у вас будет шанс высказаться позже. |
| Patch was ordered to eliminate all Japanese forces remaining on Guadalcanal. | Патч получил приказ уничтожить все оставшиеся японские силы на Гуадалканале. |
| In 2014 Douglas Stebila made a patch for OpenSSL 1.0.1f. based on his work and others published in "Post-quantum key exchange for the TLS protocol from the ring learning with errors problem." | В 2014 году Дуглас Стебила сделал патч для OpenSSL 1.0.1f. на основе работ, опубликованных в книге «Post-quantum key exchange for the TLS protocol from the ring learning with errors problem». |
| This patch job I did might not hold. | Эта повязка долго держаться не будет. |
| All I needed was his eye patch and a... spare uniform. | Всё что понадобилось - его повязка на глаз и... лишняя форма. |
| That patch, shouldn't it be on the other eye? | Эта повязка, разве она должна быть на этом глазу? |
| Have you got another patch? | "Есть ещё одна повязка?" |
| Eye patch, offensive to the half-blind. | Повязка, оскорбительно для одноглазых |
| Ernie, patch in matrix 62-B-37. | Эрни, участок матрицы 62-б, 37-и. |
| We lost a lot of good people fighting over a useless patch of territory that wasn't worth dying for. | Мы потеряли много хороших людей, борющихся за бесполезный участок территории за это не стоило умирать. |
| Every day he patrols his patch on an unusual police vehicle - a Segway scooter. | Каждый день он объезжает свой участок на необычном полицейском транспорте - сегвЕе. |
| On 8 April 1993, troops took over the 15-dunum vegetable patch belonging to Ahmed Abu Ali, 55, which is located in Abassan village on the road linking Khan Younis and Rafah. | 8 апреля 1993 года солдаты захватили занятый под овощными культурами участок земли, который принадлежит Ахмеду Абу Али, возраст 55 лет, и который находится в деревне Абасан на дороге из Хан-Юниса в Рафах. |
| It could also be the sunlight that breaks through the clouds and lights up a patch of the land, highlighting it compared to the dim environment. | Это также могут быть лучи солнца, прорывающиеся сквозь облака, и освещающие участок земли, выделяя его на фоне тусклого окружения. |
| It's called a survival patch. | Я называю её "Заплатка Выживания". |
| I need a patch, pledgets, and 3-0 prolene. | Нужна заплатка, тампон и пролен 3-0. |
| It's my Wilderness Survival patch. | Это моя заплатка выживания в дикой местности. |
| You sure a patch will hold? | Уверена, что заплатка будет держаться? |
| This woman has a patch. | На этой женщине заплатка. |
| I think it's time to change somebody's nicotine patch. | Я думаю кому-то надо сменить никотиновый пластырь. |
| Well, in that case, try removing the irritating patch of brown skin standing next to you. | В таком случае, попытайся убрать этот раздражающий пластырь с коричневой кожей, стоящего рядом с тобой. |
| The patch? Hypnosis? | Жвачка, пластырь, гипноз? |
| Now, I couldn't find a caffeine patch, but I did find what claims to be a mind-boosting caffeine suppository. | Хотя я и не нашел кофеиновый пластырь, я увидел нечто, что назвают расширяющей сознание кофеиновой свечой. |
| Another randomized, double-blind, placebo-controlled, single-center clinical trial conducted in the United States showed that 39% of patients who used the patch showed significant improvement, versus 9% of those given a placebo. | Другое рандомизированное, двойное слепое плацебо-контролируемое централизованное клиническое исследование, проведенное в США показало, что 39 % пациентов, которые использовали пластырь показали значительное улучшение, по сравнению с 9 % тех, кто получал плацебо. |
| Yes, correct But, what does this patch remind you of? | Да, конечно, но что это пятно вам напоминает? |
| The remaining 10,000 toys headed north to Alaska and then completed a full circle back near Japan, caught up in the North Pacific Gyre current as the so-called Great Pacific Garbage Patch. | Остальные 10 тысяч уток поднялись на север к Аляске, а затем, совершив полный круг вокруг Японии, попали в Большое тихоокеанское мусорное пятно. |
| You see that dry patch right there? | Видишь вот это сухое пятно? |
| Capt. Charles Moore of the Algalita Marine ResearchFoundation first discovered the Great Pacific Garbage Patch - anendless floating waste of plastic trash. Now he's drawing attentionto the growing, choking problem of plastic debris in ourseas. | Капитан Чарльз Муур из Фонда для Морских ИсследованийАлгалита, первым открыл "Великое тихоокеанское мусоное пятно" -бесконечная плывучая масса пластикового мусора. Сейчас он обращяетвнимание на растущую, давящую проблему пластиковых отходов в нашихморях. |
| 'Cause a patch of new paint is just as bad as a stain. | Потому что заплатка из новой краски выглядит так же плохо, как и пятно. |
| You'll be escorting out-of-state VIPs to their luxury boxes, and here's your patch. | Вы будете сопровождать ВИП-гостей из других штатов до их вип-лож, и вот ваша нашивка. |
| You know, he had a... a patch on his jacket, on his arm. | Знаешь, у него... нашивка на куртке, на рукаве. |
| Had the patch on their clothes. | На их одежде была нашивка. |
| Says the FOD patch he threw down, which matches the tat on the back of your hand. | Сказала нашивка вашей банды, которую он обронил, которая совпадает с тату на твоей руке. |
| The same thing you're looking at. It's a Dunkin' Donuts patch, Gus. | Тоже что и ты Это нашивка Данкин Донутс, Гас |
| His favourite toy is Peter Patch the elephant. | Его любимая игрушка - это слоник Питер Пэтч. |
| Patch continued his career jumping from bridges, factory walls, and ships' masts. | Пэтч продолжал свою карьеру прыжками с мостов, стен фабрик и корабельных мачт. |
| Mr. Patch (Australia) said that the Commission needed to show leadership to jurisdictions that were contemplating implementing the draft Guide and should therefore leave no doubt or ambiguity as to the preferred course of action. | Г-н Пэтч (Австралия) говорит, что Комиссия должна указать четкий курс правовым системам, планирующим осуществлять проект руководства на практике, и поэтому не должна допускать никакой неясности или двусмысленности относительно пред-почтительного порядка действий. |
| And Patch, and Rolly, and Penny, and Freckles. | А вот и Пэтч, и Роли, и Пенни, и Фреклс. |
| Patch pushed me in the fireplace. | Пэтч первый меня пихнул. |
| But when she hit a rough patch during high school, my wife and I sent her. | В старшей школе у нее был сложный период, и мы с женой настояли на лагере. |
| My husband and I had been going through a rough patch, and my mom bought us a seven-day trip aboard the Sapphire Moon. | Мы с мужем переживали сложный период, и моя мама купила нам путевку на семидневный круиз на борту "Сапфировой Луны". |
| We hit a bad patch. | У нас трудный период. |
| Just having a crazy patch, too. | У меня тоже просто безумный период. |
| This money can be used to fuel further growth in your business or, if need be, help you through a slow patch. | Эти деньги могут быть использованы как вложения для дальнейшего роста вашего бизнеса, или, если нужно, помочь пережить период временного затишья в бизнесе. |
| Pays a lot more than tending that little patch. | Плата более достойная чем какой-то клочок бумажек. |
| Other than that, it was just a patch of hardscrabble dirt. | В основном, это был просто клочок грязи. |
| It's called Patch of Heaven. | Ферма называется "Клочок Рая", дядя Щип. |
| Sending them far enough to keep its own patch free from competition. | Швыряя их так далеко, чтобы сохранить свой собственный клочок земли свободным от конкуренции. |
| Patch of Heaven has survived every hardship nature can dish out, but you are the biggest catastrophe to ever hit our farm. | Много лет "Клочок Рая" переживал все невзгоды, которые посылала нам природа. |
| We've hit a bit of a rough patch, but we'll be okay. | У нас что-то вроде тяжелые времена, но все будет впорядке. |
| It's just a rough patch, that's all. | Просто настали сложные времена, вот и все. |
| You're not the only one having a rough patch. | Не у тебя одного тяжёлые времена. |
| No one really knows, but Pam's parents are going through a bit of a rough patch in their marriage. | Никто не в курсе, но родители Пэм переживают нелегкие времена в своем браке. |
| When I was in special ops, they held me in an Afghan prison where all I could see was a patch of blue sky. | Во времена моей службы в спецназе, я попал в Афганскую тюрьму, откуда я мог видеть лишь кусочек голубого неба. |
| There's only so many holes you can patch before the dam bursts. | Придётся залатать много дыр, пока плотину не прорвало. |
| Sector 4... the crack in the outer wall, we need to patch it up. | В четвертом секторе треснула внешняя стена, нужно залатать. |
| We need to patch and seal our air tanks. | Нужно залатать и закупорить наши резервуары с воздухом. |
| The breach we can probably patch if we can get to the inside. | Пробоину мы, возможно, сможем залатать если будет доступ изнутри. |
| I killed a man to patch it. | Я убил человека, чтобы залатать дыры. |
| It's like a magic zucchini patch. | Это волшебная грядка цуккини. |
| Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| [Chuckles] Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| How am I supposed to patch it out here? | И как я буду латать ее здесь? |
| don't expect me to patch you up every time you break something. | Не думай, что я буду латать тебя каждый раз, когда ты что-то сломаешь. |
| I'm not going to patch you up again. | Больше я тебя латать не буду! |
| But in as early as two months, they had to withdraw their words and start to urgently suspend their projects and patch up financial gaps . | Но буквально через пару месяцев им пришлось забирать свои слова обратно, в спешном порядке приостанавливать проекты и латать финансовые дыры». |
| Took three alpha shifts to patch it up. | Три полных смены пришлось латать их. |
| If there's a patch, but it doesn't resolve the bug adequately or causes some other problems, this tag should not be used. | Если это заплата, но она не исправляет ошибку адекватно или создаёт другие проблемы, эту метку использовать нельзя. |
| But I like your patch better. | И заплата мне нравится тоже |
| We had civilian clothes, but with an ID number on a red-and-white patch. | На нас была гражданская одежда но на ней была красно-белая заплата с номером. |
| A patch or some other easy procedure for fixing the bug is included in the bug logs. | Когда в журнал ошибок включена заплата или какой-либо другой простой способ исправления ошибки. |
| 36 has herewith told him a parable: nobody puts patches to shabby clothes, having torn off from new clothes; and differently and new will tear up, and to old the patch from new will not approach. | 36 При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой. |