| OK, I can send you an override patch to get Mia back. | Ладно, я могу прислать тебе патч, чтобы вернуть Миа обратно. |
| Then go here and download the kernel 2.6.22 and 2.6.22.6 not, since the patch will always apply to the basic version of the kernel. | Затем перейдите сюда и загрузить ядро 2.6.22 и 2.6.22.6 нет, так как патч будет всегда применяются к базовой версии ядра. |
| Over on Bear Patch. | Выехали на Биар Патч. |
| Chancing a half, Lady Higloss by one... followed by Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch and Blue Note. | Далее переместился Шанс, Леди Хайлосс,... За ними Голос Народа, Бифштекс, Керри Патч и Голубая Нота. |
| Patch updated, added language select in client options. | Обновлён патч, добавлен выбор языка в опциях игры, доступен английский и русский. |
| What if damian had an eye patch like wolf? | Что если у Дэмиана будет повязка на глазу как у Вулфа? |
| The one with the patch over his eye. | У него была повязка на глазу. |
| So the eye patch and the insults worked? | Так что, повязка на глаз и оскорбления сработали? |
| A little eye patch and the peg leg? | Повязка на глазу и деревянная нога? |
| Pleasure to meet you, miss patch. | Приятно познакомится, мисс повязка. |
| But this time what we did is we put a slippery patch that you see in yellow there. | Однако на этот раз мы добавили скользкий участок, который показан желтым. |
| They'd find a patch of grass where the snow had melted and they'd just spring up. | Они находят участок травы, где растаял снег и просто вырастают там. |
| Every day he patrols his patch on an unusual police vehicle - a Segway scooter. | Каждый день он объезжает свой участок на необычном полицейском транспорте - сегвЕе. |
| Because of the mobility of the overlying waters, in many cases, a small patch of deep seabed will be connected to a much larger area of the near-surface layers, making benthic organisms potentially vulnerable to extensive human activities in the surface layers. | Ввиду мобильности вышерасположенных вод во многих случаях небольшой глубоководный участок морского дна соединён с гораздо более крупным районом приповерхностных слоёв, что обуславливает потенциальную уязвимость бентических организмов к широкомасштабной антропогенной деятельности на поверхности. |
| A hair whorl is a patch of hair growing in the opposite direction of the rest of the hair. | Гре́бень (ридж) - участок волос, растущих в противоположном направлении по сравнению с окружающей шерстью. |
| The survival patch, living up to its name. | "Заплатка Выживания", кажется так ты её называл. |
| The patch from Grsecurity is standard in the sys-kernel/hardened-sources but is disabled by default. | Заплатка от Grsecurity входит в sys-kernel/hardened-sources, но по умолчанию отключена. |
| Warning: The kerneli patch is currently not in a stable version for the latest kernel, so be careful when using it. | Предупреждение: В настоящий момент заплатка kerneli для последнего ядра нестабильна, поэтому будьте осторожны при ее использовании. |
| This woman has a patch. | На этой женщине заплатка. |
| The patch must have blown. | похоже заплатка слетела вызови Ёддисон. |
| The nicotine patch on her arm says she was trying to quit. | Никотиновый пластырь на ее руке говорит о том, что она пыталась бросить. |
| We should put her back on the scopolamine patch. | Нам стоит приклеить ей снова ее скополаминовый пластырь. |
| Narcotics. Fentanyl patch, morphine drip, whatever it takes. | Наркотики, фентаниловый пластырь, капельница с морфием, всё что угодно. |
| They don't make gum or a patch for this, Ted. | От этого не придумал жвачку или пластырь. |
| A Fentanyl patch is a very high dose of a very strong opioid. | Фентаниловый пластырь это большая доза сильнодействующего опиоида. |
| The adult male has a bright yellow forehead and body; its head is brown and there is a large white patch in the wing. | Взрослый самец имеет ярко-жёлтый лоб и тело, голова у него коричневая, и на крыле заметно большое белое пятно. |
| In juveniles, the crest has a white tip and the patch below the eye is smaller and darker blue than in adults. | У молодых особей хохолок имеет белый кончик, а пятно под глазом имеет меньшие размеры и более темно окрашено, нежели у взрослых. |
| You ever heard of the Great Pacific Garbage Patch? | Ты когда нибудь слышала про Большое тихоокеанское мусорное пятно? |
| I think this patch of greenery... | Думаю, это пятно зелени... |
| After ten years, a lot of the Japanese caps are in what we call the Eastern Garbage Patch, while ours litter the Philippines. | Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины. |
| Had the patch on their clothes. | На их одежде была нашивка. |
| Let me see your patch. | Мне нравится твоя нашивка. |
| On June 7, 1883, the green flames (Italian: "fiamme verdi") collar patch was introduced, thus making the Alpini officially a specialty within the Italian infantry corps. | 7 июня 1883 года была представлена нашивка «зелёное пламя» (итал. fiamme verdi), что юридически закрепило альпини как часть итальянской пехоты. |
| Patch, tab, whatever. | Ярлык, нашивка, какая разница. |
| The same thing you're looking at. It's a Dunkin' Donuts patch, Gus. | Тоже что и ты Это нашивка Данкин Донутс, Гас |
| Apparently, you can, cabbage patch. | Без сомнения можешь, Кэббидж Пэтч. |
| And Patch, and Rolly, and Penny, and Freckles. | А вот и Пэтч, и Роли, и Пенни, и Фреклс. |
| (CHUCKLING) Lucky, Patch, Pepper! | Лаки, Пэтч, Пеппер! |
| Back at the Jezebels' hideout, Lace and Patch attempt to convince the gang that Maggie was the traitor. | В убежище Джезебелс, во время празднования победы над бандой Крабса, Лэйс и Пэтч пытаются убедить банду, что предателем была Мэгги. |
| Shortly after, Patch went to Rochester, New York, to challenge the 94-foot (29 m) High Falls of the Genesee River. | Спустя некоторое время Пэтч отправился в Рочестер, Нью-Йорк, чтобы бросить вызов Рочестерскому водопаду (англ. High Falls) реки Дженеси. |
| Maybe we're just going through a rough patch here. | Может, у нас просто плохой период сейчас. |
| Psychologically, mentally... the kid's obviously going through a rough patch. | Физически, а вот психологически... он явно сейчас проходит через очень сложный период. |
| You're going through a rough patch. | Это у тебя тяжелый период. |
| Billy told me that you and Haden are having a sort of rough patch. | Билли сказал, что у вас с Хэйденом сложный период. |
| This money can be used to fuel further growth in your business or, if need be, help you through a slow patch. | Эти деньги могут быть использованы как вложения для дальнейшего роста вашего бизнеса, или, если нужно, помочь пережить период временного затишья в бизнесе. |
| But, Henry... this is my little patch of darkness. | Но, Генри... это мой маленький клочок темноты. |
| Other than that, it was just a patch of hardscrabble dirt. | В основном, это был просто клочок грязи. |
| We're all just cavemen trying to protect our little patch of land. | Мы как пещерные люди - защищаем свой маленький клочок земли! |
| 'Go to the drill storeroom, there's a large 'patch of earth in the middle of the floor. | Отправляйтесь на склад в шахте, там в середине большой клочок земли. |
| Wasn't a farmer in Devon didn't admire you, myself among them, leaving your brothers that fine farm and setting yourself at this stony patch of unpromising ground. | Все девонские фермеры, включая меня, восхищались тобой, когда ты оставил братьям чудесную ферму, а сам взялся обрабатывать этот клочок каменистой земли. |
| The thing is, Annie's going through a rough patch. | Дело в том, что Энни переживает трудные времена. |
| It's true, my business was going through a rough patch. | Мой бизнес, действительно, переживал не лучшие времена. |
| We're going through a bad patch. | У нас настали тяжёлые времена, ты же знаешь. |
| I had a bit of a difficult patch, all to do with the divorce, one way or another. | У меня были трудные времена, - все из-за развода, так или иначе. |
| When I was in special ops, they held me in an Afghan prison where all I could see was a patch of blue sky. | Во времена моей службы в спецназе, я попал в Афганскую тюрьму, откуда я мог видеть лишь кусочек голубого неба. |
| Sector 4... the crack in the outer wall, we need to patch it up. | В четвертом секторе треснула внешняя стена, нужно залатать. |
| The breach we can probably patch if we can get to the inside. | Пробоину мы, возможно, сможем залатать если будет доступ изнутри. |
| Wandered out of the jungle to patch you up? | И я... появился из джунглей, чтобы залатать тебя? |
| All right, then give me a 436, if you can patch that in. | Порядок, дайте мне 436, если вы сумеете залатать ту штуку. |
| I killed a man to patch it. | Я убил человека, чтобы залатать дыры. |
| It's like a magic zucchini patch. | Это волшебная грядка цуккини. |
| Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| [Chuckles] Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| So the next day Mike went up to patch the roof. | На следующий день Майк пошел латать крышу. |
| How am I supposed to patch it out here? | И как я буду латать ее здесь? |
| I'm not going to patch you up again. | Больше я тебя латать не буду! |
| Don't patch it up. | Тогда не надо... латать. |
| Took three alpha shifts to patch it up. | Три полных смены пришлось латать их. |
| If there's a patch, but it doesn't resolve the bug adequately or causes some other problems, this tag should not be used. | Если это заплата, но она не исправляет ошибку адекватно или создаёт другие проблемы, эту метку использовать нельзя. |
| But I like your patch better. | И заплата мне нравится тоже |
| A suggested fix, or even a patch, if you have one. | Предлагаемое решение, или даже заплата, если оно у вас есть. |
| We had civilian clothes, but with an ID number on a red-and-white patch. | На нас была гражданская одежда но на ней была красно-белая заплата с номером. |
| Sheets of plastic-covered cloth may alternatively be repaired in accordance with the method described in paragraph 4 of this Article, but in that case the plastic band must be affixed to both sides of the sheet, the patch being fitted on the inside of the sheet. | Починка брезента из ткани, покрытой платмассойпластмассой, может также производиться в соответствии с методом, описанным в пункте 4 настоящей статьи, но в этом случае полоса должна накладываться с обеих сторон брезента, а заплата накладывается изнутри. |