Английский - русский
Перевод слова Patch

Перевод patch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Патч (примеров 138)
But with the announcement always publish the patch does not look bad. Но с объявлением всегда опубликовать патч не выглядит плохо.
Download patch and extract in game folder. Качаем патч и распаковываем в папку с игрой.
An Xbox 360 patch added the "Annex" mode, which is similar to King of the Hill, in which players must try to control a shifting control point for a certain amount of time to win. Патч для ХЬох 360 версии добавил режим «Annex», который концепцией похож на «царь горы», где игроки должны удерживать контрольную точку определённый промежуток времени, чтобы выиграть.
Future updates, including the addition of trading, more Pokémon, implementation of Pokémon Centers at PokéStops, a patch for the "three step glitch", and easier training, were also confirmed. Будущие обновления, в том числе долгожданное добавление торговли, увеличения количества доступных покемонов, реализация «покемон-центров» на «покестопах», патч, исправляющий ситуацию «три шага - глюк», и облегчение обучения, были также подтверждены.
So you need your geniuses to code a patch that'll reconnect the satellite so you can send in drones to give cover to Decker and his men. Значит, вам нужны ваши гении, чтобы накодить патч и восстановить связь со спутником, а затем отправить дроны, и прикрыть Дэкера и его команду?
Больше примеров...
Повязка (примеров 46)
You know, your eye patch gets all the attention, but I think your nose is rather noteworthy. Знаете, хотя ваша повязка и привлекает всеобщее внимание, лично меня привлек ваш чудный носик.
That patch, shouldn't it be on the other eye? Эта повязка, разве она должна быть на этом глазу?
It's not an eye patch. Это не повязка на глаз.
Eye patch, nice touch. Повязка на глаз, тебе идет.
Eye patch, offensive to the half-blind. Повязка, оскорбительно для одноглазых
Больше примеров...
Участок (примеров 60)
I've got this dry patch here. У меня есть сухой участок здесь.
Although the acidic patches are not conserved in bacteria the hydrophobic patch is always present. Хотя кислотные участки у бактерий не консервативны, всегда присутствует гидрофобный участок.
A citizen has a patch of land where they can construct various buildings, such as farms, mines, factories, storage and training grounds. Так же все граждане имеют участок земли, где они могут строить различные здания, такие как фермы, шахты, заводы, склады и здания для тренировки «силы».
Your patch of ground is mine. Твой участок - моя земля.
A nice patch by the sea. Красивый участок у моря.
Больше примеров...
Заплатка (примеров 18)
This patch will change colour to match its environment. Заплатка меняет цвет для соответствия окружающей среде.
I need a patch, pledgets, and 3-0 prolene. Нужна заплатка, тампон и пролен 3-0.
'Cause a patch of new paint is just as bad as a stain. Потому что заплатка из новой краски выглядит так же плохо, как и пятно.
The patch must have blown. похоже заплатка слетела вызови Ёддисон.
I have another patch. Для таких как ты у меня есть особая заплатка.
Больше примеров...
Пластырь (примеров 52)
The nicotine patch on her arm says she was trying to quit. Никотиновый пластырь на ее руке говорит о том, что она пыталась бросить.
I'm wearing a patch, but... Вообще-то я ношу пластырь, но...
Nicotine patch, helps me think. Никотиновый пластырь, помогает мне думать.
Well, in that case, try removing the irritating patch of brown skin standing next to you. В таком случае, попытайся убрать этот раздражающий пластырь с коричневой кожей, стоящего рядом с тобой.
Well, ladies... I am going to slap on a patch of have a seven-star snooze. Что ж, дамы наклею мелатониновый пластырь и наслажусь 7-звездочным сном.
Больше примеров...
Пятно (примеров 22)
We noticed that patch on your jacket. Мы заметили пятно у тебя на куртке
I think this patch of greenery... Думаю, это пятно зелени...
You see that dry patch right there? Видишь вот это сухое пятно?
It was discovered by the British astronomer Frederick William Herschel I in 1785, who catalogued it as a bright patch of nebulous feature. Она была обнаружена британским астрономом Уильямом Гершелем в 1785 году, который описал её как яркое туманное пятно.
I do hope it isn't another patch of damp. Я очень надеюсь, что это не ещё одно мокрое пятно.
Больше примеров...
Нашивка (примеров 16)
He had a patch on his jacket right here. У него была нашивка на куртке, вот тут.
You'll be escorting out-of-state VIPs to their luxury boxes, and here's your patch. Вы будете сопровождать ВИП-гостей из других штатов до их вип-лож, и вот ваша нашивка.
Says the FOD patch he threw down, which matches the tat on the back of your hand. Сказала нашивка вашей банды, которую он обронил, которая совпадает с тату на твоей руке.
It's a dunkin' donuts patch, Gus. Это нашивка Данкин Донутс, Гас
Patch, tab, whatever. Ярлык, нашивка, какая разница.
Больше примеров...
Пэтч (примеров 31)
His favourite toy is Peter Patch the elephant. Его любимая игрушка - это слоник Питер Пэтч.
On Friday, November 6, 1829, in front of an estimated 7,000 to 8,000 spectators, Patch went out onto a rock ledge in the middle of the falls. В пятницу, 6 ноября 1829 года, перед толпой зрителей, количество которых оценивалось в 7-8 тысяч, Пэтч вышел на каменный выступ в середине водопада.
Hazel, the daughter of an East London fishmonger, is on her way to the rehearsal of a pantomime when her dog Patch is injured in a street accident. Хейзел, дочь торговца рыбой в восточной части Лондона, идет на репетицию пантомимы, когда её пес Пэтч пострадал в результате дорожного происшествия.
Lucky, Patch, Pepper! Лаки, Пэтч, Пеппер!
Mr. Patch (Australia) said that the secured creditor's interests should be protected until it acquired knowledge of the transfer. Г-н Пэтч (Австралия) говорит, что интересы обеспеченного кредитора должны быть защищены до тех пор, пока он не получит сведения о передаче актива.
Больше примеров...
Период (примеров 34)
I know, and he's obviously going through a rough patch with his girlfriend. Я знаю, и, очевидно, он со своей девушкой сейчас проходит через сложный период.
We're going through a rough patch. У нас сложный период.
We're just going through a little rough patch. У нас сейчас просто трудный период.
Just having a crazy patch, too. У меня тоже просто безумный период.
So this is the end of my crazy patch, Joey. Джоуи, мой безумный период заканчивается.
Больше примеров...
Клочок (примеров 23)
Other than that, it was just a patch of hardscrabble dirt. В основном, это был просто клочок грязи.
"'Twas a tiny patch of paradise." "Это был крохотный клочок рая".
You got a little... patch of fur, no fang, no claws. У тебя маленький... клочок меха, никаких клыков, никаких когтей.
All property and livestock... formerly known as Patch of Heaven... is hereby sold to Mr. Yancy O'Del. Вся собственность и домашний скот, ранее известные как "Клочок Рая", переходят во владения м-ра И. О'Дел.
Sending them far enough to keep its own patch free from competition. Швыряя их так далеко, чтобы сохранить свой собственный клочок земли свободным от конкуренции.
Больше примеров...
Времена (примеров 26)
No one really knows, but Pam's parents are going through a bit of a rough patch in their marriage. Никто не в курсе, но родители Пэм переживают нелегкие времена в своем браке.
Look, Frank, 15's in a rough patch, okay? Послушай, Фрэнк, у 15-го участка трудные времена, верно?
Because Rhonda seems to think that we're going through a rocky patch. Потому что Ронда сказала, что у нас с тобой "тяжелые времена".
In the middle of his second term, Tony Blair is going through a bad patch. В средине второго срока своего пребывания на посту премьер-министра Великобритании Тони Блэр переживает не самые лучшие времена.
The Colombian government also considered that it had to patch up a bilateral relationship that had heavily deteriorated during the previous administration of President Ernesto Samper (1994-1998). Правительство Колумбии также рассчитывало улучшить двусторонние отношения, ослабевшие во времена президентства Эрнесто Сампера (1994-1998).
Больше примеров...
Залатать (примеров 18)
A man is not just a biological unit that you can patch together. Человек - не просто биологическая единица, которую можно залатать.
Sector 4... the crack in the outer wall, we need to patch it up. В четвертом секторе треснула внешняя стена, нужно залатать.
The breach we can probably patch if we can get to the inside. Пробоину мы, возможно, сможем залатать если будет доступ изнутри.
All right, then give me a 436, if you can patch that in. Порядок, дайте мне 436, если вы сумеете залатать ту штуку.
"Patch me up"? "Чтобы залатать меня"?
Больше примеров...
Грядка (примеров 3)
It's like a magic zucchini patch. Это волшебная грядка цуккини.
Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
[Chuckles] Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
Больше примеров...
Латать (примеров 9)
So the next day Mike went up to patch the roof. На следующий день Майк пошел латать крышу.
I didn't grow up in the streets without learning how to patch a busted noggin. Я бы не выжила на улицах, не зная, как латать пробитые головы.
don't expect me to patch you up every time you break something. Не думай, что я буду латать тебя каждый раз, когда ты что-то сломаешь.
Don't patch it up. Тогда не надо... латать.
But in as early as two months, they had to withdraw their words and start to urgently suspend their projects and patch up financial gaps . Но буквально через пару месяцев им пришлось забирать свои слова обратно, в спешном порядке приостанавливать проекты и латать финансовые дыры».
Больше примеров...
Заплата (примеров 8)
A suggested fix, or even a patch, if you have one. Предлагаемое решение, или даже заплата, если оно у вас есть.
Sheets of plastic-covered cloth may alternatively be repaired in accordance with the method described in paragraph 4 of this Article, but in that case the plastic band must be affixed to both sides of the sheet, the patch being fitted on the inside of the sheet. Починка брезента из ткани, покрытой платмассойпластмассой, может также производиться в соответствии с методом, описанным в пункте 4 настоящей статьи, но в этом случае полоса должна накладываться с обеих сторон брезента, а заплата накладывается изнутри.
A patch or some other easy procedure for fixing the bug is included in the bug logs. Когда в журнал ошибок включена заплата или какой-либо другой простой способ исправления ошибки.
The soft patch may be closer to a quagmire. "Временная заплата" может быть больше похожа на болото.
36 has herewith told him a parable: nobody puts patches to shabby clothes, having torn off from new clothes; and differently and new will tear up, and to old the patch from new will not approach. 36 При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой.
Больше примеров...