Английский - русский
Перевод слова Patch

Перевод patch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Патч (примеров 138)
Hang on to her with both hands, dan patch. Держись за неё обеими руками, Дэн Патч.
Thus, on 16 December, in preparation for a planned general offensive to try to destroy all Japanese forces remaining on Guadalcanal, Patch elected to first secure the Mount Austen area. Поэтому 16 декабря, подготавливая запланированное генеральное наступление, направленное на уничтожение всех японских сил, находящихся на Гуадалканале, Патч выбрал направлением первого удара гору Остин.
Captain Patch, you state in your deposition that at the time of the abandonment of the ship, you were lying unconscious in Number 4 Hold, having been struck on the head by some member of the crew. Капитан Патч, вы заявляете в вашем отчете что во время того, как команда покидала судно вы лежали без сознания в четвертом грузовом отсеке после того, как вас ударил по голове кто-то из членов экипажа.
When Interplay dropped support for Planescape: Torment after the official 1.1 patch, several not yet fixed bugs were corrected by fan created unofficial patches. Выпустив официальный патч версии 1.1, Interplay прекратила поддержку игры; несколько неисправленных программных ошибок были устранены с помощью неофициальных патчей, созданных поклонниками.
Clear Sky improving both the download and retail versions of the game. This update doesn't have any compatibility problems with the previous patch 1.5.04. Данный патч вносит ряд различных исправлений и улучшений как в одиночной, так и в многопользовательской игре.
Больше примеров...
Повязка (примеров 46)
This patch job I did might not hold. Эта повязка долго держаться не будет.
All I needed was his eye patch and a... spare uniform. Всё что понадобилось - его повязка на глаз и... лишняя форма.
He's wearing an eye patch. У него была повязка на глазу.
So the eye patch and the insults worked? Так что, повязка на глаз и оскорбления сработали?
It's not an eye patch. Это не повязка на глаз.
Больше примеров...
Участок (примеров 60)
Niko, my patch is close to where the girls disappeared. Нико, мой участок недалеко от места, где пропали девушки.
Found a small patch of it in his backyard. Нашел небольшой участок на заднем дворе.
You know that little patch of hair he has on his lower back? Вы знаете про небольшой участок волос, который у него чуть ниже спины?
A nice patch by the sea. Красивый участок у моря.
But if a patch of such spots formed even the shallowest of pits, one edge of the pit would throw a shadow and so reveal the direction of light. Но если небольшой участок с такими точками сформируется в чуть заметное углубление, края этого углубления будут давать тень, указывая, таким образом, на направление света.
Больше примеров...
Заплатка (примеров 18)
I call this one the "chameleon patch". Я называю её "Заплатка Хамелеона".
The survival patch, living up to its name. "Заплатка Выживания", кажется так ты её называл.
'Cause a patch of new paint is just as bad as a stain. Потому что заплатка из новой краски выглядит так же плохо, как и пятно.
All right, nurse, I need your finger back in here, and I need another patch. Так, сестра, верните туда палец, и мне нужна другая заплатка.
The patch must have blown. похоже заплатка слетела вызови Ёддисон.
Больше примеров...
Пластырь (примеров 52)
In one double-blind, placebo-controlled study conducted in the United Kingdom, 48.6% of patients who used the nicotine patch, in conjunction with their standard treatment, showed complete resolution of symptoms. В одном двойном слепом, плацебо-контролируемом исследовании, проведенном в Великобритании, 48,6 % пациентов, которые использовали никотиновый пластырь, в сочетании с их стандартным лечением, полностью избавились от симптомов.
TRANSDERMAL PATCH WITH MICROCAPSULES AND A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF ТРАНСДЕРМАЛЬНЫЙ ПЛАСТЫРЬ С МИКРОКАПСУЛАМИ И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ
The patch? Hypnosis? Жвачка, пластырь, гипноз?
Set the ball on the lubricated patch. Поставь пулю на пропитанный пластырь.
Now, I couldn't find a caffeine patch, but I did find what claims to be a mind-boosting caffeine suppository. Хотя я и не нашел кофеиновый пластырь, я увидел нечто, что назвают расширяющей сознание кофеиновой свечой.
Больше примеров...
Пятно (примеров 22)
However, its use is strongly associated with development of leukoplakia (a white patch in the mouth), usually in the buccal sulcus. Однако его применение связывают с развитием лейкоплакии (белое пятно в полости рта), обычно на слизистой оболочке щек.
Yes, correct But, what does this patch remind you of? Да, конечно, но что это пятно вам напоминает?
You ever heard of the Great Pacific Garbage Patch? Ты когда нибудь слышала про Большое тихоокеанское мусорное пятно?
I think this patch of greenery... Думаю, это пятно зелени...
It was discovered by the British astronomer Frederick William Herschel I in 1785, who catalogued it as a bright patch of nebulous feature. Она была обнаружена британским астрономом Уильямом Гершелем в 1785 году, который описал её как яркое туманное пятно.
Больше примеров...
Нашивка (примеров 16)
He had a patch on his jacket right here. У него была нашивка на куртке, вот тут.
The Irish became more important than the patch. Ирландцы ему важнее, чем нашивка.
On June 7, 1883, the green flames (Italian: "fiamme verdi") collar patch was introduced, thus making the Alpini officially a specialty within the Italian infantry corps. 7 июня 1883 года была представлена нашивка «зелёное пламя» (итал. fiamme verdi), что юридически закрепило альпини как часть итальянской пехоты.
It's a dunkin' donuts patch, Gus. Это нашивка Данкин Донутс, Гас
Patch, tab, whatever. Ярлык, нашивка, какая разница.
Больше примеров...
Пэтч (примеров 31)
Following his feat at Niagara falls, Sam Patch achieved nationwide fame. После своего подвига на Ниагарском водопаде Сэм Пэтч стал национальным героем.
In the fall of 1829, Patch gained fame by leaping into the Niagara River near the base of Niagara Falls. Осенью 1829 года Пэтч завоевал большую славу своим прыжком в реку Ниагару у подножия водопада.
Mr. Patch (Australia) enquired about the practical consequences of the receipt by the registry of a notice specifying a duration of registration that exceeded the maximum period permitted by law. Г-н Пэтч (Австралия) интересуется практическими последствиями получения реестром уведомления, в котором указан срок регистрации, превышающий максимальный срок, разрешенный законом.
Lucky, Patch, Pepper! Лаки, Пэтч, Пеппер!
PERDY: Why, Patch, where did you ever hear such talk? Это что такое, Пэтч, где ты нахватался таких слов?
Больше примеров...
Период (примеров 34)
We're doing our best to make it through this rough patch. Мы прилагаем все усилия, чтобы выжить в этот тяжёлый период.
The Republic of the Congo had a particularly rough patch in the 1990s and managed, thanks to the political will of the Government, all political actors and the civil society, to achieve national reconciliation. В 1990-е годы Республика Конго пережила особенно тяжелый и трудный период, однако благодаря политической воле ее правительства, всех политических сил и гражданского общества ей удалось достичь национального примирения.
I have been through a rough patch. У меня был тяжелый период.
It was a rough patch. Это был непростой период.
We're just going through a little rough patch. У нас сейчас просто трудный период.
Больше примеров...
Клочок (примеров 23)
Other than that, it was just a patch of hardscrabble dirt. В основном, это был просто клочок грязи.
We're all just cavemen trying to protect our little patch of land. Мы как пещерные люди - защищаем свой маленький клочок земли!
You mean to that dirt patch around the corner? Ты имеешь в виду тот клочок грязи на углу?
You got a little... patch of fur, no fang, no claws. У тебя маленький... клочок меха, никаких клыков, никаких когтей.
The minute this lets up... we're heading straight home to Patch of Heaven. Как только вода спадет, мы отправляемся прямо домой в "Клочок Рая".
Больше примеров...
Времена (примеров 26)
Just that my friend is going through a difficult patch. Просто у моего друга сейчас не лучшие времена.
Then a few years ago, Janet and I. Hit a rough patch. Затем, несколько лет назад, для нас с Джанет настали трудные времена.
We've hit a rough patch, you and I. У нас обоих сейчас не лучшие времена.
He thanked me for our time together and told me that it had helped him through a rough patch and that he would never forget me. Он поблагодарил меня за время, которое мы провели вместе, и сказал мне, что это помогло ему в сложные времена и что он никогда меня не забудет.
The Colombian government also considered that it had to patch up a bilateral relationship that had heavily deteriorated during the previous administration of President Ernesto Samper (1994-1998). Правительство Колумбии также рассчитывало улучшить двусторонние отношения, ослабевшие во времена президентства Эрнесто Сампера (1994-1998).
Больше примеров...
Залатать (примеров 18)
We need to patch him up and get deeper into the hotel. Надо залатать его и забираться глубже в отель.
Sector 4... the crack in the outer wall, we need to patch it up. В четвертом секторе треснула внешняя стена, нужно залатать.
The breach we can probably patch if we can get to the inside. Пробоину мы можем вероятно залатать если сможем добраться до внутренней части.
We still got to patch the hull, grease the motor, Flemish the lines, and unplug the scuppers. Нам надо залатать корпус, смазать мотор, уложить тросы в бухты и открыть отливные шпигаты.
"Patch me up"? "Чтобы залатать меня"?
Больше примеров...
Грядка (примеров 3)
It's like a magic zucchini patch. Это волшебная грядка цуккини.
Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
[Chuckles] Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
Больше примеров...
Латать (примеров 9)
I didn't grow up in the streets without learning how to patch a busted noggin. Я бы не выжила на улицах, не зная, как латать пробитые головы.
don't expect me to patch you up every time you break something. Не думай, что я буду латать тебя каждый раз, когда ты что-то сломаешь.
I'm not going to patch you up again. Больше я тебя латать не буду!
Don't patch it up. Тогда не надо... латать.
Took three alpha shifts to patch it up. Три полных смены пришлось латать их.
Больше примеров...
Заплата (примеров 8)
If there's a patch, but it doesn't resolve the bug adequately or causes some other problems, this tag should not be used. Если это заплата, но она не исправляет ошибку адекватно или создаёт другие проблемы, эту метку использовать нельзя.
But I like your patch better. И заплата мне нравится тоже
Sheets of plastic-covered cloth may alternatively be repaired in accordance with the method described in paragraph 4 of this Article, but in that case the plastic band must be affixed to both sides of the sheet, the patch being fitted on the inside of the sheet. Починка брезента из ткани, покрытой платмассойпластмассой, может также производиться в соответствии с методом, описанным в пункте 4 настоящей статьи, но в этом случае полоса должна накладываться с обеих сторон брезента, а заплата накладывается изнутри.
A patch or some other easy procedure for fixing the bug is included in the bug logs. Когда в журнал ошибок включена заплата или какой-либо другой простой способ исправления ошибки.
The soft patch may be closer to a quagmire. "Временная заплата" может быть больше похожа на болото.
Больше примеров...