| In late 2011, a free balance update patch called Version 2012 was released. | В конце 2011 года игра получила бесплатный патч под названием Version 2012, включающий обновление баланса. |
| With this in mind, Patch ordered his forces to launch another offensive against the Japanese forces west of the Matanikau. | В связи с этим Патч приказал своим войскам начать новое наступление на японские позиции у Матаникау. |
| U.S. Army Major General Alexander Patch replaced Vandegrift as commander of Allied forces on Guadalcanal, which by January totaled just over 50,000 men. | Генерал-майор армии США Александер Патч сменил Вандегрифта на посту командующего всем контингентом Союзников на Гуадалканале, который в январе насчитывал уже более 50 тысяч человек. |
| So you need your geniuses to code a patch that'll reconnect the satellite so you can send in drones to give cover to Decker and his men. | Значит, вам нужны ваши гении, чтобы накодить патч и восстановить связь со спутником, а затем отправить дроны, и прикрыть Дэкера и его команду? |
| In 2014 Douglas Stebila made a patch for OpenSSL 1.0.1f. based on his work and others published in "Post-quantum key exchange for the TLS protocol from the ring learning with errors problem." | В 2014 году Дуглас Стебила сделал патч для OpenSSL 1.0.1f. на основе работ, опубликованных в книге «Post-quantum key exchange for the TLS protocol from the ring learning with errors problem». |
| Eye patch, you have two eyes. | Повязка, у тебя два глаза. |
| Carson has a patch over one eye. | У Карсона повязка на одном глазу. |
| Eye patch would be cool. | Повязка - это круто. |
| Eye patch, nice touch. | Повязка на глаз, тебе идет. |
| Is it the patch? | Это все повязка на глазу? |
| Found a small patch of it in his backyard. | Нашел небольшой участок на заднем дворе. |
| Your patch of ground is mine. | Твой участок - моя земля. |
| The park was deemed out of bounds. However, seven families who refused to leave the forest were allowed to occupy a patch of land on the periphery of the reserve. | Однако семи семьям, отказавшимся покинуть лесную зону, было разрешено занять участок земли на периферийной части этой зоны. |
| During the third game, he tries to leave the barn through a door marked "No Exit," but steps on a rigged patch of floor and gets his leg caught in a set of sharpened steel cables that slowly constrict, tearing into his flesh. | Во время третьей игры он пытается покинуть сарай через дверь с надписью "Нет выхода", но наступает на фальшивый участок пола и попадает в капкан: его нога попала в острую проволоку, которая медленно закручивается, разрывая его плоть. |
| But this time what we did is we put a slippery patch that you see in yellow there. | Однако на этот раз мы добавили скользкий участок, который показан желтым. |
| I need a patch, pledgets, and 3-0 prolene. | Нужна заплатка, тампон и пролен 3-0. |
| You sure a patch will hold? | Уверена, что заплатка будет держаться? |
| And hopefully at's the only leak, and hopefully the patch will hold. | Мы надеемся, что это единственная протечка, и надеемся, что заплатка выдержит. |
| All right, nurse, I need your finger back in here, and I need another patch. | Так, сестра, верните туда палец, и мне нужна другая заплатка. |
| I have another patch. | Для таких как ты у меня есть особая заплатка. |
| They don't make gum or a patch for this, Ted. | От этого не придумал жвачку или пластырь. |
| That patch is no good. | Нет, это плохой пластырь. |
| Put a patch on it and lash it with marline. | Наложите пластырь и обвяжите шкимушкой. |
| Bart, isn't that awfully similar to the cootie patch you did last year? | Барт, не слишком ли это похоже на "вшивый" пластырь, который ты делал в прошлом году? |
| He used a patch, never looked back. | Потом прилепила никотиновый пластырь и бросила курить. |
| The adult male has a bright yellow forehead and body; its head is brown and there is a large white patch in the wing. | Взрослый самец имеет ярко-жёлтый лоб и тело, голова у него коричневая, и на крыле заметно большое белое пятно. |
| In juveniles, the crest has a white tip and the patch below the eye is smaller and darker blue than in adults. | У молодых особей хохолок имеет белый кончик, а пятно под глазом имеет меньшие размеры и более темно окрашено, нежели у взрослых. |
| The nominate southern C. a. aenea has two lines of white spots on the wings, while the northern C. a. stictoptera has three or four lines of spots and a concealed white patch of feathers on the undertail. | Южная номинативная форма С. а. aenea имеет два ряда белых пятен на крыльях, в то время как у северного подвида C. a. stictoptera от 3-х до 4-х рядов пятен на крыльях и, кроме того, едва видимое белое пятно на нижней стороне хвоста. |
| I think this patch of greenery... | Думаю, это пятно зелени... |
| From the frontal tuft, over the crown, down to the middle back runs a carmine red patch. | От хохолка, по макушке, вплоть до середины спины проходит карминовое красное пятно. |
| The Irish became more important than the patch. | Ирландцы ему важнее, чем нашивка. |
| Callie's jacket - that patch. | Куртка Кэлли, эта нашивка. |
| Had the patch on their clothes. | На их одежде была нашивка. |
| It's a dunkin' donuts patch, Gus. | Это нашивка Данкин Донутс, Гас |
| The same thing you're looking at. It's a Dunkin' Donuts patch, Gus. | Тоже что и ты Это нашивка Данкин Донутс, Гас |
| A boat circled near the entry point, but Patch did not appear. | Около точки входа кружила лодка, но Пэтч не появлялся. |
| Dan Patch (Matt Barr) is a townie who is Marti's friend. | Дэн Пэтч (Мэтт Барр) - горожанин, друг Марти. |
| Hazel, the daughter of an East London fishmonger, is on her way to the rehearsal of a pantomime when her dog Patch is injured in a street accident. | Хейзел, дочь торговца рыбой в восточной части Лондона, идет на репетицию пантомимы, когда её пес Пэтч пострадал в результате дорожного происшествия. |
| Mr. Patch (Australia) agreed that a consumer who bought goods informally from another consumer should take them free of any security interest pertaining to the seller. | Г-н Пэтч (Австралия) согласен с тем, что потребитель, который покупает товары неофи-циально у другого потребителя, должен получать такие товары без какого-либо обеспечительного интереса, связанного с продавцом. |
| Bad weather and the delay in his arrival drew a disappointingly small crowd for this jump, so Patch announced he would repeat the feat a second time October 17. | Из-за плохой погоды и позднего появления Сэма мероприятие привлекло неутешительно малое количество зрителей, вследствие чего Пэтч объявил, что он намеревается повторить свой подвиг 17 октября. |
| I know, and he's obviously going through a rough patch with his girlfriend. | Я знаю, и, очевидно, он со своей девушкой сейчас проходит через сложный период. |
| We're just going through a rough patch. | Просто у нас трудный период. |
| I went through a rough patch. | Я прошла через сложный период. |
| This is a rough patch in my life. | У меня тяжёлый период жизни. |
| I used to buy drugs from them when I was going through my rough patch. | Покупала у них наркотики, когда у меня был тяжелый период в жизни. |
| But, Henry... this is my little patch of darkness. | Но, Генри... это мой маленький клочок темноты. |
| Pays a lot more than tending that little patch. | Плата более достойная чем какой-то клочок бумажек. |
| It's called Patch of Heaven. | Ферма называется "Клочок Рая", дядя Щип. |
| And all you need is a tiny patch of that, and the Big Bang starts to do this repulsive-gravity effect. | Все что вам нужно - всего лишь небольшой ее клочок, и Большой Взрыв начнет проявлять этот эффект гравитационного отталкивания. |
| Dean, so far you got a patch of dead grass and nothing. | Дин, пока у тебя есть только клочок земли с мертвой травой. |
| Gupta Gupti, we've been through a bit of a rough patch. | Гупта Гупти, мы переживаем не лучшие времена. |
| who fought through a rough patch to save his family. | который прошел через труднейшие времена, чтобы спасти семью. |
| And yes, we're going through a rocky patch, but we're trying to work it out. | И да, мы проходим не через хорошие времена сейчас, но мы пытаемся во всем разобраться. |
| He thanked me for our time together and told me that it had helped him through a rough patch and that he would never forget me. | Он поблагодарил меня за время, которое мы провели вместе, и сказал мне, что это помогло ему в сложные времена и что он никогда меня не забудет. |
| We've hit a rough patch is a. | У нас просто трудные времена. |
| There's only so many holes you can patch before the dam bursts. | Придётся залатать много дыр, пока плотину не прорвало. |
| A man is not just a biological unit that you can patch together. | Человек - не просто биологическая единица, которую можно залатать. |
| We need to patch and seal our air tanks. | Нужно залатать и закупорить наши резервуары с воздухом. |
| The breach we can probably patch if we can get to the inside. | Пробоину мы, возможно, сможем залатать если будет доступ изнутри. |
| We still got to patch the hull, grease the motor, Flemish the lines, and unplug the scuppers. | Нам надо залатать корпус, смазать мотор, уложить тросы в бухты и открыть отливные шпигаты. |
| It's like a magic zucchini patch. | Это волшебная грядка цуккини. |
| Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| [Chuckles] Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| So the next day Mike went up to patch the roof. | На следующий день Майк пошел латать крышу. |
| How am I supposed to patch it out here? | И как я буду латать ее здесь? |
| don't expect me to patch you up every time you break something. | Не думай, что я буду латать тебя каждый раз, когда ты что-то сломаешь. |
| Don't patch it up. | Тогда не надо... латать. |
| Took three alpha shifts to patch it up. | Три полных смены пришлось латать их. |
| If there's a patch, but it doesn't resolve the bug adequately or causes some other problems, this tag should not be used. | Если это заплата, но она не исправляет ошибку адекватно или создаёт другие проблемы, эту метку использовать нельзя. |
| But I like your patch better. | И заплата мне нравится тоже |
| A suggested fix, or even a patch, if you have one. | Предлагаемое решение, или даже заплата, если оно у вас есть. |
| We had civilian clothes, but with an ID number on a red-and-white patch. | На нас была гражданская одежда но на ней была красно-белая заплата с номером. |
| The soft patch may be closer to a quagmire. | "Временная заплата" может быть больше похожа на болото. |