Английский - русский
Перевод слова Patch

Перевод patch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Патч (примеров 138)
Version 0.4 needs a small patch to compile on a modern Linux system. Версии 0.4 нужен маленький патч, чтобы скомпилиться под современной Linux.
Then go here and download the kernel 2.6.22 and 2.6.22.6 not, since the patch will always apply to the basic version of the kernel. Затем перейдите сюда и загрузить ядро 2.6.22 и 2.6.22.6 нет, так как патч будет всегда применяются к базовой версии ядра.
Patch now realized that the Tokyo Express runs over the last week were evacuation, not reinforcement missions. Патч наконец понял, что Токийский экспресс в последние недели проводил эвакуацию, а не переброску подкреплений.
Patch to load silently with a save location Патч для загрузки в стандартное место сохранения.
I sent them an override patch, it should wake her up. Я отправила перезагрузочный патч, он ее вернет.
Больше примеров...
Повязка (примеров 46)
What if damian had an eye patch like wolf? Что если у Дэмиана будет повязка на глазу как у Вулфа?
The one with the patch over his eye. У него была повязка на глазу.
That's his umbrella and his eye patch and his solitaire card. Это его зонт, его повязка на глаз и карты для солитера.
I like that eye patch. Мне нравится эта повязка.
The double eye patch. Двойная повязка на глаз.
Больше примеров...
Участок (примеров 60)
Henry took a dozen trips out to a patch of parkland in Virginia. Генри раз десять приезжал на один лесной участок в Вирджинии.
We had this broad patch of area called the lateral prefrontal cortex Вот широкий участок, называемый боковой префронтальной корой мозга.
The key idea behind inflation is the possibility that at least a small patch of the early Universe contained this peculiar kind of repulsive-gravity material. Ключевая идея инфляции - это возможность того, что по крайней мере небольшой участок ранней Вселенной содержал эту необычную антигравитационную материю.
You should try the patch. Тебе надо попробывать этот участок
On 8 April 1993, troops took over the 15-dunum vegetable patch belonging to Ahmed Abu Ali, 55, which is located in Abassan village on the road linking Khan Younis and Rafah. 8 апреля 1993 года солдаты захватили занятый под овощными культурами участок земли, который принадлежит Ахмеду Абу Али, возраст 55 лет, и который находится в деревне Абасан на дороге из Хан-Юниса в Рафах.
Больше примеров...
Заплатка (примеров 18)
This patch will change colour to match its environment. Заплатка меняет цвет для соответствия окружающей среде.
It's my Wilderness Survival patch. Это моя заплатка выживания в дикой местности.
Warning: The kerneli patch is currently not in a stable version for the latest kernel, so be careful when using it. Предупреждение: В настоящий момент заплатка kerneli для последнего ядра нестабильна, поэтому будьте осторожны при ее использовании.
And hopefully at's the only leak, and hopefully the patch will hold. Мы надеемся, что это единственная протечка, и надеемся, что заплатка выдержит.
I have another patch. Для таких как ты у меня есть особая заплатка.
Больше примеров...
Пластырь (примеров 52)
Nicotine patch, helps me think. Никотиновый пластырь, помогает мне думать.
They don't make gum or a patch for this, Ted. От этого не придумал жвачку или пластырь.
And unfortunately, you're his nicotine patch. И к несчастью, ты его никотиновый пластырь.
TRANSDERMAL PATCH WITH MICROCAPSULES AND A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF ТРАНСДЕРМАЛЬНЫЙ ПЛАСТЫРЬ С МИКРОКАПСУЛАМИ И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ
It's a birth control patch. Это пластырь ограничения рождаемости.
Больше примеров...
Пятно (примеров 22)
That explains the white patch on my snout. То-то я смотрю, у меня на морде белое пятно.
The adult male has a bright yellow forehead and body; its head is brown and there is a large white patch in the wing. Взрослый самец имеет ярко-жёлтый лоб и тело, голова у него коричневая, и на крыле заметно большое белое пятно.
It was discovered by the British astronomer Frederick William Herschel I in 1785, who catalogued it as a bright patch of nebulous feature. Она была обнаружена британским астрономом Уильямом Гершелем в 1785 году, который описал её как яркое туманное пятно.
I do hope it isn't another patch of damp. Я очень надеюсь, что это не ещё одно мокрое пятно.
If the Red-Blue Blur calls, I'll be sure to patch him through. Если Красно-синее пятно позвонит, переведу звонок на твой домашний.
Больше примеров...
Нашивка (примеров 16)
You'll be escorting out-of-state VIPs to their luxury boxes, and here's your patch. Вы будете сопровождать ВИП-гостей из других штатов до их вип-лож, и вот ваша нашивка.
You know, he had a... a patch on his jacket, on his arm. Знаешь, у него... нашивка на куртке, на рукаве.
Callie's jacket - that patch. Куртка Кэлли, эта нашивка.
Had the patch on their clothes. На их одежде была нашивка.
Patch, tab, whatever. Ярлык, нашивка, какая разница.
Больше примеров...
Пэтч (примеров 31)
In the fall of 1829, Patch gained fame by leaping into the Niagara River near the base of Niagara Falls. Осенью 1829 года Пэтч завоевал большую славу своим прыжком в реку Ниагару у подножия водопада.
Mr. Patch (Australia) enquired about the practical consequences of the receipt by the registry of a notice specifying a duration of registration that exceeded the maximum period permitted by law. Г-н Пэтч (Австралия) интересуется практическими последствиями получения реестром уведомления, в котором указан срок регистрации, превышающий максимальный срок, разрешенный законом.
I just thought you should know before you fall head over heels for your perfect girland her perfect world, and then get left all alone with no one but your cabbage patch kid. Я подумала, что тебе надо это знать, пока ты не влюбился по уши в свою идеальную девушку и ее идеальный мир. А потом не остался один - со своей игрушкой Кэббидж Пэтч.
Back at the Jezebels' hideout, Lace and Patch attempt to convince the gang that Maggie was the traitor. В убежище Джезебелс, во время празднования победы над бандой Крабса, Лэйс и Пэтч пытаются убедить банду, что предателем была Мэгги.
Bad weather and the delay in his arrival drew a disappointingly small crowd for this jump, so Patch announced he would repeat the feat a second time October 17. Из-за плохой погоды и позднего появления Сэма мероприятие привлекло неутешительно малое количество зрителей, вследствие чего Пэтч объявил, что он намеревается повторить свой подвиг 17 октября.
Больше примеров...
Период (примеров 34)
We're doing our best to make it through this rough patch. Мы прилагаем все усилия, чтобы выжить в этот тяжёлый период.
We're going through a rough patch. У нас сложный период.
It was a rough patch. Это был непростой период.
I made it through to the other side of my rough patch... 30 days. Я пережил тяжелый период... 30 дней.
My whole life's a bad patch. Просто у Вас трудный период, только и всего.
Больше примеров...
Клочок (примеров 23)
It's just something we fly over, a patch of blue on an airline map. Это что-то, над чем мы пролетаем, клочок голубого на карте авиалиний.
Some remain tethered to a patch of land. Кого-то из них не отпускает клочок земли.
'Go to the drill storeroom, there's a large 'patch of earth in the middle of the floor. Отправляйтесь на склад в шахте, там в середине большой клочок земли.
And all you need is a tiny patch of that, and the Big Bang starts to do this repulsive-gravity effect. Все что вам нужно - всего лишь небольшой ее клочок, и Большой Взрыв начнет проявлять этот эффект гравитационного отталкивания.
It's just something we fly over, a patch of blue on an airline map. Это что-то, над чем мы пролетаем, клочок голубого на карте авиалиний.
Больше примеров...
Времена (примеров 26)
We're going through a bad patch. У нас настали тяжёлые времена, ты же знаешь.
He and I hit a bit of a rough patch, as you may have heard. Может, ты слышал, у нас с ним тяжелые времена
Well, you know, we went through kind of a rough patch, but I think she's coming around now. Знаешь, мы пережили тяжелые времена но она, похоже, уже приходит в себя
Look, I... was there for you the last time you went through a rough patch with your wife. Смотри, я... я была рядом с тобой в последний раз, когда ты проходил во времена трудного периода с твоей женой.
Because Rhonda seems to think that we're going through a rocky patch. Потому что Ронда сказала, что у нас с тобой "тяжелые времена".
Больше примеров...
Залатать (примеров 18)
I still got to patch up that gluteus. Мне еще нужно залатать седалищную мышцу.
Sector 4... the crack in the outer wall, we need to patch it up. В четвертом секторе треснула внешняя стена, нужно залатать.
The breach we can probably patch if we can get to the inside. Пробоину мы можем вероятно залатать если сможем добраться до внутренней части.
Help May patch the holes. Помоги Мэй залатать повреждения.
"Patch me up"? "Чтобы залатать меня"?
Больше примеров...
Грядка (примеров 3)
It's like a magic zucchini patch. Это волшебная грядка цуккини.
Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
[Chuckles] Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
Больше примеров...
Латать (примеров 9)
I won't be able to patch the holes much longer. Я не смогу постоянно латать дыры.
I didn't grow up in the streets without learning how to patch a busted noggin. Я бы не выжила на улицах, не зная, как латать пробитые головы.
Don't patch it up. Тогда не надо... латать.
But in as early as two months, they had to withdraw their words and start to urgently suspend their projects and patch up financial gaps . Но буквально через пару месяцев им пришлось забирать свои слова обратно, в спешном порядке приостанавливать проекты и латать финансовые дыры».
Took three alpha shifts to patch it up. Три полных смены пришлось латать их.
Больше примеров...
Заплата (примеров 8)
But I like your patch better. И заплата мне нравится тоже
A suggested fix, or even a patch, if you have one. Предлагаемое решение, или даже заплата, если оно у вас есть.
Sheets of plastic-covered cloth may alternatively be repaired in accordance with the method described in paragraph 4 of this Article, but in that case the plastic band must be affixed to both sides of the sheet, the patch being fitted on the inside of the sheet. Починка брезента из ткани, покрытой платмассойпластмассой, может также производиться в соответствии с методом, описанным в пункте 4 настоящей статьи, но в этом случае полоса должна накладываться с обеих сторон брезента, а заплата накладывается изнутри.
A patch or some other easy procedure for fixing the bug is included in the bug logs. Когда в журнал ошибок включена заплата или какой-либо другой простой способ исправления ошибки.
The soft patch may be closer to a quagmire. "Временная заплата" может быть больше похожа на болото.
Больше примеров...