| I've written a firmware patch that should allow the nodes to handle an increased number of connections. | Я написал патч прошивки, который позволит узлам справляться с увеличенным числом соединений. |
| Q: How do I create a proper patch for MPlayer? | В: Как создать правильный патч для MPlayer? |
| The re-release has the 2.0 patch already applied, and contains no trace of StarForce Copy Protection. | Золотое издание содержит в себе патч до версии 1.1, не имеет защиты от копирования StarForce и работает без диска. |
| Captain Patch, you state in your deposition that at the time of the abandonment of the ship, you were lying unconscious in Number 4 Hold, having been struck on the head by some member of the crew. | Капитан Патч, вы заявляете в вашем отчете что во время того, как команда покидала судно вы лежали без сознания в четвертом грузовом отсеке после того, как вас ударил по голове кто-то из членов экипажа. |
| And the Cyber-Planner's installing a patch for the gold thing. | И Киберпланировщики установили патч для золотой штуки. |
| Hopefully she'll have an eye patch, so she's only half disappointed. | Надеюсь, у нее будет повязка на одном глазу, и она разочаруется только наполовину. |
| What if damian had an eye patch like wolf? | Что если у Дэмиана будет повязка на глазу как у Вулфа? |
| He's wearing an eye patch. | У него была повязка на глазу. |
| By the way, eye patch was wrong about you. | Кстати, повязка была неправа насчет тебя. |
| That patch, shouldn't it be on the other eye? | Эта повязка, разве она должна быть на этом глазу? |
| Henry took a dozen trips out to a patch of parkland in Virginia. | Генри раз десять приезжал на один лесной участок в Вирджинии. |
| But only onto my patch. | Но только на мой участок. |
| That doesn't explain that patch of skin that you found on his back that was rough like this. | Это не объясняет, почему грубый участок кожи у него на спине схож с этим. |
| To your patch of mud? | На садовый участок к себе? |
| A hair whorl is a patch of hair growing in the opposite direction of the rest of the hair. | Гре́бень (ридж) - участок волос, растущих в противоположном направлении по сравнению с окружающей шерстью. |
| I call this one the "chameleon patch". | Я называю её "Заплатка Хамелеона". |
| OK, that's not the patch for you. | ОК, эта заплатка не для тебя. |
| The patch from Grsecurity is standard in the sys-kernel/hardened-sources but is disabled by default. | Заплатка от Grsecurity входит в sys-kernel/hardened-sources, но по умолчанию отключена. |
| It's a patch from London, it's Karen Clark. | Заплатка из Лондона, Карен Кларк. |
| I have another patch. | Для таких как ты у меня есть особая заплатка. |
| I think it's time to change somebody's nicotine patch. | Я думаю кому-то надо сменить никотиновый пластырь. |
| Well, in that case, try removing the irritating patch of brown skin standing next to you. | В таком случае, попытайся убрать этот раздражающий пластырь с коричневой кожей, стоящего рядом с тобой. |
| They don't make gum or a patch for this, Ted. | От этого не придумал жвачку или пластырь. |
| Set the ball on the lubricated patch. | Поставь пулю на пропитанный пластырь. |
| The word is patch! | Есть только "пластырь". |
| You ever heard of the Great Pacific Garbage Patch? | Ты когда нибудь слышала про Большое тихоокеанское мусорное пятно? |
| The remaining 10,000 toys headed north to Alaska and then completed a full circle back near Japan, caught up in the North Pacific Gyre current as the so-called Great Pacific Garbage Patch. | Остальные 10 тысяч уток поднялись на север к Аляске, а затем, совершив полный круг вокруг Японии, попали в Большое тихоокеанское мусорное пятно. |
| You see that dry patch right there? | Видишь вот это сухое пятно? |
| From the frontal tuft, over the crown, down to the middle back runs a carmine red patch. | От хохолка, по макушке, вплоть до середины спины проходит карминовое красное пятно. |
| It was discovered by the British astronomer Frederick William Herschel I in 1785, who catalogued it as a bright patch of nebulous feature. | Она была обнаружена британским астрономом Уильямом Гершелем в 1785 году, который описал её как яркое туманное пятно. |
| I got no interest in the gavel or a new patch. | Меня не интересует ни молоток, ни новая нашивка. |
| The Irish became more important than the patch. | Ирландцы ему важнее, чем нашивка. |
| Callie's jacket - that patch. | Куртка Кэлли, эта нашивка. |
| Had the patch on their clothes. | На их одежде была нашивка. |
| Patch, tab, whatever. | Ярлык, нашивка, какая разница. |
| A boat circled near the entry point, but Patch did not appear. | Около точки входа кружила лодка, но Пэтч не появлялся. |
| Dan Patch (Matt Barr) is a townie who is Marti's friend. | Дэн Пэтч (Мэтт Барр) - горожанин, друг Марти. |
| Mr. Patch (Australia) enquired about the practical consequences of the receipt by the registry of a notice specifying a duration of registration that exceeded the maximum period permitted by law. | Г-н Пэтч (Австралия) интересуется практическими последствиями получения реестром уведомления, в котором указан срок регистрации, превышающий максимальный срок, разрешенный законом. |
| Shortly after, Patch went to Rochester, New York, to challenge the 94-foot (29 m) High Falls of the Genesee River. | Спустя некоторое время Пэтч отправился в Рочестер, Нью-Йорк, чтобы бросить вызов Рочестерскому водопаду (англ. High Falls) реки Дженеси. |
| Mr. Patch, referring also to recommendation Z, said that a person that entered a shorter duration in the notice of registration than that contained in the security agreement must obviously be bound by the shorter duration. | Г-н Пэтч, также ссылаясь на рекомендацию Z, говорит, что лицо, установившее в уведомлении о регистрации более короткий срок, чем срок, предусмотренный в соглашении об обеспечении, должно, несомненно, быть связано более коротким сроком. |
| I have been through a rough patch. | У меня был тяжелый период. |
| Billy told me that you and Haden are having a sort of rough patch. | Билли сказал, что у вас с Хэйденом сложный период. |
| I made it through to the other side of my rough patch... 30 days. | Я пережил тяжелый период... 30 дней. |
| So this is the end of my crazy patch, Joey. | Джоуи, мой безумный период заканчивается. |
| My whole life's a bad patch. | Просто у Вас трудный период, только и всего. |
| Other than that, it was just a patch of hardscrabble dirt. | В основном, это был просто клочок грязи. |
| We're all just cavemen trying to protect our little patch of land. | Мы как пещерные люди - защищаем свой маленький клочок земли! |
| It's called Patch of Heaven. | Ферма называется "Клочок Рая", дядя Щип. |
| The minute this lets up... we're heading straight home to Patch of Heaven. | Как только вода спадет, мы отправляемся прямо домой в "Клочок Рая". |
| Patch of Heaven has survived every hardship nature can dish out, but you are the biggest catastrophe to ever hit our farm. | Много лет "Клочок Рая" переживал все невзгоды, которые посылала нам природа. |
| The thing is, Annie's going through a rough patch. | Дело в том, что Энни переживает трудные времена. |
| We're going through a bad patch. | У нас настали тяжёлые времена, ты же знаешь. |
| Just that my friend is going through a difficult patch. | Просто у моего друга сейчас не лучшие времена. |
| I'd lost my job at the hospital and I was going through a rough patch. | Я потеряла свою работу в больнице, у меня были трудные времена. |
| who fought through a rough patch to save his family. | который прошел через труднейшие времена, чтобы спасти семью. |
| There's only so many holes you can patch before the dam bursts. | Придётся залатать много дыр, пока плотину не прорвало. |
| We need to patch him up and get deeper into the hotel. | Надо залатать его и забираться глубже в отель. |
| I still got to patch up that gluteus. | Мне еще нужно залатать седалищную мышцу. |
| You still going to patch me up? | Все еще хочешь меня залатать? |
| We still got to patch the hull, grease the motor, Flemish the lines, and unplug the scuppers. | Нам надо залатать корпус, смазать мотор, уложить тросы в бухты и открыть отливные шпигаты. |
| It's like a magic zucchini patch. | Это волшебная грядка цуккини. |
| Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| [Chuckles] Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| How am I supposed to patch it out here? | И как я буду латать ее здесь? |
| I didn't grow up in the streets without learning how to patch a busted noggin. | Я бы не выжила на улицах, не зная, как латать пробитые головы. |
| don't expect me to patch you up every time you break something. | Не думай, что я буду латать тебя каждый раз, когда ты что-то сломаешь. |
| I'm not going to patch you up again. | Больше я тебя латать не буду! |
| Don't patch it up. | Тогда не надо... латать. |
| If there's a patch, but it doesn't resolve the bug adequately or causes some other problems, this tag should not be used. | Если это заплата, но она не исправляет ошибку адекватно или создаёт другие проблемы, эту метку использовать нельзя. |
| But I like your patch better. | И заплата мне нравится тоже |
| We had civilian clothes, but with an ID number on a red-and-white patch. | На нас была гражданская одежда но на ней была красно-белая заплата с номером. |
| The soft patch may be closer to a quagmire. | "Временная заплата" может быть больше похожа на болото. |
| 36 has herewith told him a parable: nobody puts patches to shabby clothes, having torn off from new clothes; and differently and new will tear up, and to old the patch from new will not approach. | 36 При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой. |