| But I also added a patch to ensure... | Но я также добавил патч, чтобы гарантировать... |
| A patch was made available in October 2010 titled "Ridge Racer 7 3D License Version" that enables Ridge Racer 7 to be played in 3D. | Патч был представлен в октябре 2010 года под названием Ridge Racer 7 3D License Version, который разрешает воспроизведение в формате 3D. |
| The patch is still be not stable, because code of Gengo is quite complex, therefore it's not trivial task to fix it, if you are not owner of code. | Патч пока еще работает не стабильно, потому что код Gengo достаточно сложный, поэтому внести правки в него, если ты не хозяин кода, - задача не из простых. |
| Captain Patch, I'm being very patient with you. | Капитан Патч, я достаточно терпелив с вами. |
| Patch v1.5.10 for S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky improving both the download and retail versions of the game. | Патч версии 1.5.10 вносит ряд значительных изменений в сетевую, а также улучшает одиночную игру S.T.A.L.K.E.R. |
| His patch is on the right eye, and not the left as in most iterations. | Здесь его повязка на правом глазу, а не левом, как в большинстве версий. |
| By the way, eye patch was wrong about you. | Кстати, повязка была неправа насчет тебя. |
| He did so, even though due to an accident with a switchblade he was wearing an eye patch. | Он сделал это, хотя из-за несчастного случая с переключающим клинком у него была повязка на глазу. |
| I like that eye patch. | Мне нравится эта повязка. |
| His wife's the lady with the patch. | А, у его жены повязка на глазу! |
| It wasn't my patch then. | Тогда это не был мой участок. |
| We had this broad patch of area called the lateral prefrontal cortex | Вот широкий участок, называемый боковой префронтальной корой мозга. |
| With a non-homogenous object, such as a half chocolate/half vanilla cake or a patch of land with a single source of water, the solutions are far more complex. | Для неоднородных объектов, таких как наполовину шоколад/наполовину кекс или участок земли с единственным источником воды, решение куда сложнее. |
| leaving your brothers that fine farm and setting yourself at this stony patch of unpromising ground. | Это ж надо, оставить братьям ту крепкую ферму, а самому взяться за этот участок с каменистой почвой. |
| We had this broad patch of area called the lateralprefrontal cortex that went way down in activity, and I'llsummarize that for you here. | Вот широкий участок, называемый боковой префронтальнойкорой мозга. Он был неактивен, и сейчас я вам это покажу. |
| Kerneli is a patch that adds encryption to the existing kernel. | Kerneli - это заплатка, которая добавляет функции шифрования к существующему ядру. |
| 'Cause a patch of new paint is just as bad as a stain. | Потому что заплатка из новой краски выглядит так же плохо, как и пятно. |
| And hopefully at's the only leak, and hopefully the patch will hold. | Мы надеемся, что это единственная протечка, и надеемся, что заплатка выдержит. |
| This woman has a patch. | На этой женщине заплатка. |
| I have another patch. | Для таких как ты у меня есть особая заплатка. |
| The nicotine patch on her arm says she was trying to quit. | Никотиновый пластырь на ее руке говорит о том, что она пыталась бросить. |
| And secondly, my seasick patch is right here... | И во вторых, мой пластырь прямо здесь... |
| He is trying to quit smoking, wears a nicotine patch on his right arm. | Пытается бросить курить, носит никотиновый пластырь на правой руке. |
| In one double-blind, placebo-controlled study conducted in the United Kingdom, 48.6% of patients who used the nicotine patch, in conjunction with their standard treatment, showed complete resolution of symptoms. | В одном двойном слепом, плацебо-контролируемом исследовании, проведенном в Великобритании, 48,6 % пациентов, которые использовали никотиновый пластырь, в сочетании с их стандартным лечением, полностью избавились от симптомов. |
| The word is patch! | Есть только "пластырь". |
| Yes, correct But, what does this patch remind you of? | Да, конечно, но что это пятно вам напоминает? |
| The nominate southern C. a. aenea has two lines of white spots on the wings, while the northern C. a. stictoptera has three or four lines of spots and a concealed white patch of feathers on the undertail. | Южная номинативная форма С. а. aenea имеет два ряда белых пятен на крыльях, в то время как у северного подвида C. a. stictoptera от 3-х до 4-х рядов пятен на крыльях и, кроме того, едва видимое белое пятно на нижней стороне хвоста. |
| It was discovered by the British astronomer Frederick William Herschel I in 1785, who catalogued it as a bright patch of nebulous feature. | Она была обнаружена британским астрономом Уильямом Гершелем в 1785 году, который описал её как яркое туманное пятно. |
| I do hope it isn't another patch of damp. | Я очень надеюсь, что это не ещё одно мокрое пятно. |
| You have a little thin patch on your vertex. | У тебя маленькое пятно на темечке. |
| This patch actually means a lot to me. | Эта нашивка много значит для меня. |
| Patch might spook her. | Нашивка может её испугать. |
| On June 7, 1883, the green flames (Italian: "fiamme verdi") collar patch was introduced, thus making the Alpini officially a specialty within the Italian infantry corps. | 7 июня 1883 года была представлена нашивка «зелёное пламя» (итал. fiamme verdi), что юридически закрепило альпини как часть итальянской пехоты. |
| It's a dunkin' donuts patch, Gus. | Это нашивка Данкин Донутс, Гас |
| The same thing you're looking at. It's a Dunkin' Donuts patch, Gus. | Тоже что и ты Это нашивка Данкин Донутс, Гас |
| I think you're a good dude, dan patch. | Думаю, ты хороший чувак, Дэн Пэтч. |
| A boat circled near the entry point, but Patch did not appear. | Около точки входа кружила лодка, но Пэтч не появлялся. |
| Dan Patch (Matt Barr) is a townie who is Marti's friend. | Дэн Пэтч (Мэтт Барр) - горожанин, друг Марти. |
| Patch continued his career jumping from bridges, factory walls, and ships' masts. | Пэтч продолжал свою карьеру прыжками с мостов, стен фабрик и корабельных мачт. |
| Mr. Patch (Australia) agreed that a consumer who bought goods informally from another consumer should take them free of any security interest pertaining to the seller. | Г-н Пэтч (Австралия) согласен с тем, что потребитель, который покупает товары неофи-циально у другого потребителя, должен получать такие товары без какого-либо обеспечительного интереса, связанного с продавцом. |
| Maybe we're just going through a rough patch here. | Может, у нас просто плохой период сейчас. |
| We went through a rough patch and decided to take a break. | У нас был трудный период, и мы решили сделать перерыв. |
| The Republic of the Congo had a particularly rough patch in the 1990s and managed, thanks to the political will of the Government, all political actors and the civil society, to achieve national reconciliation. | В 1990-е годы Республика Конго пережила особенно тяжелый и трудный период, однако благодаря политической воле ее правительства, всех политических сил и гражданского общества ей удалось достичь национального примирения. |
| We're going through a rough patch. | У нас сложный период. |
| He's going through a tough patch right now. | Сейчас он проходит трудный период исправления. |
| Other than that, it was just a patch of hardscrabble dirt. | В основном, это был просто клочок грязи. |
| You mean to that dirt patch around the corner? | Ты имеешь в виду тот клочок грязи на углу? |
| And all you need is a tiny patch of that, and the Big Bang starts to do this repulsive-gravity effect. | Все что вам нужно - всего лишь небольшой ее клочок, и Большой Взрыв начнет проявлять этот эффект гравитационного отталкивания. |
| Sending them far enough to keep its own patch free from competition. | Швыряя их так далеко, чтобы сохранить свой собственный клочок земли свободным от конкуренции. |
| It's just something we fly over, a patch of blue on an airline map. | Это что-то, над чем мы пролетаем, клочок голубого на карте авиалиний. |
| Gupta Gupti, we've been through a bit of a rough patch. | Гупта Гупти, мы переживаем не лучшие времена. |
| We've hit a rough patch, you and I. | У нас обоих сейчас не лучшие времена. |
| He thanked me for our time together and told me that it had helped him through a rough patch and that he would never forget me. | Он поблагодарил меня за время, которое мы провели вместе, и сказал мне, что это помогло ему в сложные времена и что он никогда меня не забудет. |
| Look, I... was there for you the last time you went through a rough patch with your wife. | Смотри, я... я была рядом с тобой в последний раз, когда ты проходил во времена трудного периода с твоей женой. |
| When I was in special ops, they held me in an Afghan prison where all I could see was a patch of blue sky. | Во времена моей службы в спецназе, я попал в Афганскую тюрьму, откуда я мог видеть лишь кусочек голубого неба. |
| We need to patch him up and get deeper into the hotel. | Надо залатать его и забираться глубже в отель. |
| A man is not just a biological unit that you can patch together. | Человек - не просто биологическая единица, которую можно залатать. |
| We need to patch and seal our air tanks. | Нужно залатать и закупорить наши резервуары с воздухом. |
| Anne's trying to patch up the hole you put in him, but I don't have high hopes for our fish-head friend. | Энн пытается залатать ту дыру, которую ты оставил в нём, но я не возлагаю больших надежд а нашего рыбоголового друга. |
| You still going to patch me up? | Все еще хочешь меня залатать? |
| It's like a magic zucchini patch. | Это волшебная грядка цуккини. |
| Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| [Chuckles] Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| I won't be able to patch the holes much longer. | Я не смогу постоянно латать дыры. |
| How am I supposed to patch it out here? | И как я буду латать ее здесь? |
| I didn't grow up in the streets without learning how to patch a busted noggin. | Я бы не выжила на улицах, не зная, как латать пробитые головы. |
| don't expect me to patch you up every time you break something. | Не думай, что я буду латать тебя каждый раз, когда ты что-то сломаешь. |
| I'm not going to patch you up again. | Больше я тебя латать не буду! |
| But I like your patch better. | И заплата мне нравится тоже |
| A suggested fix, or even a patch, if you have one. | Предлагаемое решение, или даже заплата, если оно у вас есть. |
| Sheets of plastic-covered cloth may alternatively be repaired in accordance with the method described in paragraph 4 of this Article, but in that case the plastic band must be affixed to both sides of the sheet, the patch being fitted on the inside of the sheet. | Починка брезента из ткани, покрытой платмассойпластмассой, может также производиться в соответствии с методом, описанным в пункте 4 настоящей статьи, но в этом случае полоса должна накладываться с обеих сторон брезента, а заплата накладывается изнутри. |
| A patch or some other easy procedure for fixing the bug is included in the bug logs. | Когда в журнал ошибок включена заплата или какой-либо другой простой способ исправления ошибки. |
| 36 has herewith told him a parable: nobody puts patches to shabby clothes, having torn off from new clothes; and differently and new will tear up, and to old the patch from new will not approach. | 36 При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой. |