Английский - русский
Перевод слова Patch

Перевод patch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Патч (примеров 138)
Patch Quartermain, of all people. Патч Квотермен, кто бы подумал.
S.A.R.A.H., your attachment patch С.А.Р.А., твой патч привязки эмоций
Clear Sky improving both the download and retail versions of the game. This update doesn't have any compatibility problems with the previous patch 1.5.04. Данный патч вносит ряд различных исправлений и улучшений как в одиночной, так и в многопользовательской игре.
Patch v1.5.10 for S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky improving both the download and retail versions of the game. Патч версии 1.5.10 вносит ряд значительных изменений в сетевую, а также улучшает одиночную игру S.T.A.L.K.E.R.
Patch updated, added language select in client options. Обновлён патч, добавлен выбор языка в опциях игры, доступен английский и русский.
Больше примеров...
Повязка (примеров 46)
Eye patch, you look prettier now than you did before. Повязка, сейчас ты выглядишь еще красивее.
Hopefully she'll have an eye patch, so she's only half disappointed. Надеюсь, у нее будет повязка на одном глазу, и она разочаруется только наполовину.
He's wearing an eye patch. У него была повязка на глазу.
An elegant - 'Cause there's no sheik, and there's no old lady with a diamond - what is it, a diamond eye patch? Потому что нет никакого шейха и никакой пожилой дамы с бриллиантовой... Что там было, бриллиантовая повязка на глазу?
Eye patch would be cool. Повязка - это круто.
Больше примеров...
Участок (примеров 60)
And there was this patch, where the hair had been shaved away in a little circle. И у меня был этот участок, где волосы были сбриты в форме небольшого круга.
I should find a quieter patch - like the centre of Glasgow. Мне стоит подыскать участок поспокойнее - центр Глазго, к примеру.
leaving your brothers that fine farm and setting yourself at this stony patch of unpromising ground. Это ж надо, оставить братьям ту крепкую ферму, а самому взяться за этот участок с каменистой почвой.
We had this broad patch of area called the lateralprefrontal cortex that went way down in activity, and I'llsummarize that for you here. Вот широкий участок, называемый боковой префронтальнойкорой мозга. Он был неактивен, и сейчас я вам это покажу.
On 8 April 1993, troops took over the 15-dunum vegetable patch belonging to Ahmed Abu Ali, 55, which is located in Abassan village on the road linking Khan Younis and Rafah. 8 апреля 1993 года солдаты захватили занятый под овощными культурами участок земли, который принадлежит Ахмеду Абу Али, возраст 55 лет, и который находится в деревне Абасан на дороге из Хан-Юниса в Рафах.
Больше примеров...
Заплатка (примеров 18)
This patch will change colour to match its environment. Заплатка меняет цвет для соответствия окружающей среде.
It's called a survival patch. Я называю её "Заплатка Выживания".
The survival patch, living up to its name. "Заплатка Выживания", кажется так ты её называл.
Kerneli is a patch that adds encryption to the existing kernel. Kerneli - это заплатка, которая добавляет функции шифрования к существующему ядру.
I have another patch. Для таких как ты у меня есть особая заплатка.
Больше примеров...
Пластырь (примеров 52)
What are you doing? - Nicotine patch. Чем ты занят? - Никотиновый пластырь.
It looks like a nicotine patch, but it's a very sensitive transmitter. Похож на никотиновый пластырь, но это чувствительный передатчик.
In one double-blind, placebo-controlled study conducted in the United Kingdom, 48.6% of patients who used the nicotine patch, in conjunction with their standard treatment, showed complete resolution of symptoms. В одном двойном слепом, плацебо-контролируемом исследовании, проведенном в Великобритании, 48,6 % пациентов, которые использовали никотиновый пластырь, в сочетании с их стандартным лечением, полностью избавились от симптомов.
TRANSDERMAL PATCH WITH MICROCAPSULES AND A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF ТРАНСДЕРМАЛЬНЫЙ ПЛАСТЫРЬ С МИКРОКАПСУЛАМИ И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ
The patch? Hypnosis? Жвачка, пластырь, гипноз?
Больше примеров...
Пятно (примеров 22)
We noticed that patch on your jacket. Мы заметили пятно у тебя на куртке
The adult male has a bright yellow forehead and body; its head is brown and there is a large white patch in the wing. Взрослый самец имеет ярко-жёлтый лоб и тело, голова у него коричневая, и на крыле заметно большое белое пятно.
I think this patch of greenery... Думаю, это пятно зелени...
After ten years, a lot of the Japanese caps are in what we call the Eastern Garbage Patch, while ours litter the Philippines. Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины.
I do hope it isn't another patch of damp. Я очень надеюсь, что это не ещё одно мокрое пятно.
Больше примеров...
Нашивка (примеров 16)
I got no interest in the gavel or a new patch. Меня не интересует ни молоток, ни новая нашивка.
Had the patch on their clothes. На их одежде была нашивка.
Says the FOD patch he threw down, which matches the tat on the back of your hand. Сказала нашивка вашей банды, которую он обронил, которая совпадает с тату на твоей руке.
On June 7, 1883, the green flames (Italian: "fiamme verdi") collar patch was introduced, thus making the Alpini officially a specialty within the Italian infantry corps. 7 июня 1883 года была представлена нашивка «зелёное пламя» (итал. fiamme verdi), что юридически закрепило альпини как часть итальянской пехоты.
It's a dunkin' donuts patch, Gus. Это нашивка Данкин Донутс, Гас
Больше примеров...
Пэтч (примеров 31)
They mentioned fort Robinson, Buckner, patch. Они упомянули форт Робинсон, Бакнер, Пэтч.
His favourite toy is Peter Patch the elephant. Его любимая игрушка - это слоник Питер Пэтч.
Following his feat at Niagara falls, Sam Patch achieved nationwide fame. После своего подвига на Ниагарском водопаде Сэм Пэтч стал национальным героем.
He became known in the press as "Patch the New Jersey Jumper." В прессе благодаря этому он стал известен как «Пэтч - нью-джерсийский прыгун».
Mr. Patch (Australia) agreed that a consumer who bought goods informally from another consumer should take them free of any security interest pertaining to the seller. Г-н Пэтч (Австралия) согласен с тем, что потребитель, который покупает товары неофи-циально у другого потребителя, должен получать такие товары без какого-либо обеспечительного интереса, связанного с продавцом.
Больше примеров...
Период (примеров 34)
We're doing our best to make it through this rough patch. Мы прилагаем все усилия, чтобы выжить в этот тяжёлый период.
I know, and he's obviously going through a rough patch with his girlfriend. Я знаю, и, очевидно, он со своей девушкой сейчас проходит через сложный период.
We're going through a rough patch. У нас сложный период.
We're just going through a little rough patch. У нас сейчас просто трудный период.
You hit a really bad patch after the accident, But you never stopped loving him. У тебя был действительно плохой период в жизни после несчастного случая, но ты никогда не переставала любить его.
Больше примеров...
Клочок (примеров 23)
But, Henry... this is my little patch of darkness. Но, Генри... это мой маленький клочок темноты.
Now, if you'll all pardon me... there's a little Patch of Heaven... on the auction block this morning. А теперь простите меня, сегодня на аукцион выставляется "Клочок Рая".
And all you need is a tiny patch of that, and the Big Bang starts to do this repulsive-gravity effect. Все что вам нужно - всего лишь небольшой ее клочок, и Большой Взрыв начнет проявлять этот эффект гравитационного отталкивания.
All property and livestock... formerly known as Patch of Heaven... is hereby sold to Mr. Yancy O'Del. Вся собственность и домашний скот, ранее известные как "Клочок Рая", переходят во владения м-ра И. О'Дел.
The minute this lets up... we're heading straight home to Patch of Heaven. Как только вода спадет, мы отправляемся прямо домой в "Клочок Рая".
Больше примеров...
Времена (примеров 26)
We've hit a bit of a rough patch, but we'll be okay. У нас что-то вроде тяжелые времена, но все будет впорядке.
Look, Frank, 15's in a rough patch, okay? Послушай, Фрэнк, у 15-го участка трудные времена, верно?
I had a bit of a difficult patch, all to do with the divorce, one way or another. У меня были трудные времена, - все из-за развода, так или иначе.
Look, I... was there for you the last time you went through a rough patch with your wife. Смотри, я... я была рядом с тобой в последний раз, когда ты проходил во времена трудного периода с твоей женой.
Because Rhonda seems to think that we're going through a rocky patch. Потому что Ронда сказала, что у нас с тобой "тяжелые времена".
Больше примеров...
Залатать (примеров 18)
The breach we can probably patch if we can get to the inside. Пробоину мы можем вероятно залатать если сможем добраться до внутренней части.
We need to patch and seal our air tanks. Нужно залатать и закупорить наши резервуары с воздухом.
All right, then give me a 436, if you can patch that in. Порядок, дайте мне 436, если вы сумеете залатать ту штуку.
Help May patch the holes. Помоги Мэй залатать повреждения.
"Patch me up"? "Чтобы залатать меня"?
Больше примеров...
Грядка (примеров 3)
It's like a magic zucchini patch. Это волшебная грядка цуккини.
Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
[Chuckles] Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
Больше примеров...
Латать (примеров 9)
So the next day Mike went up to patch the roof. На следующий день Майк пошел латать крышу.
I won't be able to patch the holes much longer. Я не смогу постоянно латать дыры.
I'm not going to patch you up again. Больше я тебя латать не буду!
Don't patch it up. Тогда не надо... латать.
But in as early as two months, they had to withdraw their words and start to urgently suspend their projects and patch up financial gaps . Но буквально через пару месяцев им пришлось забирать свои слова обратно, в спешном порядке приостанавливать проекты и латать финансовые дыры».
Больше примеров...
Заплата (примеров 8)
We had civilian clothes, but with an ID number on a red-and-white patch. На нас была гражданская одежда но на ней была красно-белая заплата с номером.
Sheets of plastic-covered cloth may alternatively be repaired in accordance with the method described in paragraph 4 of this Article, but in that case the plastic band must be affixed to both sides of the sheet, the patch being fitted on the inside of the sheet. Починка брезента из ткани, покрытой платмассойпластмассой, может также производиться в соответствии с методом, описанным в пункте 4 настоящей статьи, но в этом случае полоса должна накладываться с обеих сторон брезента, а заплата накладывается изнутри.
A patch or some other easy procedure for fixing the bug is included in the bug logs. Когда в журнал ошибок включена заплата или какой-либо другой простой способ исправления ошибки.
The soft patch may be closer to a quagmire. "Временная заплата" может быть больше похожа на болото.
36 has herewith told him a parable: nobody puts patches to shabby clothes, having torn off from new clothes; and differently and new will tear up, and to old the patch from new will not approach. 36 При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой.
Больше примеров...