| Download patch and extract in game folder. | Качаем патч и распаковываем в папку с игрой. |
| What if it was a security patch? | Что если это был защитный патч? |
| In an email addressed to the oss-sec list and the bash bug list, Wheeler wrote: This patch just continues the 'whack-a-mole' job of fixing parsing errors that began with the first patch. | В своём электронном письме в почтовые списки рассылок «oss-sec» и «bash bug» Wheeler писал: Этот патч лишь продолжает работы типа «прибей крота» (whac-a-mole) по исправлению различных ошибок разбора, начатый первым патчем. |
| Lady Higloss driving on the rail and Vote Boy... followed by Bubblesome, Beefsteak, Kerry Patch and Blue Note. | Далее идет Леди Хайлосс и Голос Народа после которых Мыльный Пузырь, Керри Патч и Голубая Нота. |
| General Patch, however, was convinced that these events illustrated an unacceptable risk to Henderson Field by Japanese troops stationed on and around nearby Mount Austen. | Генерал Патч, однако, понимал, что эти эпизоды говорят о недопустимой опасности для Хендерсон-Филда со стороны японских солдат, находящихся в районе горы Остин. |
| Eye patch, you look prettier now than you did before. | Повязка, сейчас ты выглядишь еще красивее. |
| By the way, eye patch was wrong about you. | Кстати, повязка была неправа насчет тебя. |
| That's his umbrella and his eye patch and his solitaire card. | Это его зонт, его повязка на глаз и карты для солитера. |
| I know that eye patch dumped you, but you can't just spend the night in your office, drunk, playing weird Bruce Springsteen songs on your tiny piano. | Я знаю, что повязка бросила тебя, но ты не можешь сидеть ночью в своем офисе, пить, и играть странные песни Брюса Спрингстина на своем крошечном пианино. |
| His wife's the lady with the patch. | А, у его жены повязка на глазу! |
| Henry took a dozen trips out to a patch of parkland in Virginia. | Генри раз десять приезжал на один лесной участок в Вирджинии. |
| This female indri has fought to keep this particular patch of forest safe for herself and her family. | Эта самка индри охраняет данный участок леса, здесь она и её семья в безопасности. |
| During the third game, he tries to leave the barn through a door marked "No Exit," but steps on a rigged patch of floor and gets his leg caught in a set of sharpened steel cables that slowly constrict, tearing into his flesh. | Во время третьей игры он пытается покинуть сарай через дверь с надписью "Нет выхода", но наступает на фальшивый участок пола и попадает в капкан: его нога попала в острую проволоку, которая медленно закручивается, разрывая его плоть. |
| Just like the patch we found on Akers's scalp. | Точно такой же участок, какой мы нашли на черепе Экерса. |
| But this time what we did is we put a slippery patch that you see in yellow there. | Однако на этот раз мы добавили скользкий участок, который показан желтым. |
| OK, that's not the patch for you. | ОК, эта заплатка не для тебя. |
| The patch from Grsecurity is standard in the sys-kernel/hardened-sources but is disabled by default. | Заплатка от Grsecurity входит в sys-kernel/hardened-sources, но по умолчанию отключена. |
| It's a patch from London, it's Karen Clark. | Заплатка из Лондона, Карен Кларк. |
| Warning: The kerneli patch is currently not in a stable version for the latest kernel, so be careful when using it. | Предупреждение: В настоящий момент заплатка kerneli для последнего ядра нестабильна, поэтому будьте осторожны при ее использовании. |
| This woman has a patch. | На этой женщине заплатка. |
| We should put her back on the scopolamine patch. | Нам стоит приклеить ей снова ее скополаминовый пластырь. |
| Well, in that case, try removing the irritating patch of brown skin standing next to you. | В таком случае, попытайся убрать этот раздражающий пластырь с коричневой кожей, стоящего рядом с тобой. |
| We get to stay at a hotel, get up at 4:00 a.m., slap on the old seasick patch. | Остановимся в гостинице, проснёмся в 4 утра, прилепим пластырь от морской болезни. |
| I got the patch now, haven't I? | Я купила пластырь, имею право! |
| A Fentanyl patch is a very high dose of a very strong opioid. | Фентаниловый пластырь это большая доза сильнодействующего опиоида. |
| That explains the white patch on my snout. | То-то я смотрю, у меня на морде белое пятно. |
| In juveniles, the crest has a white tip and the patch below the eye is smaller and darker blue than in adults. | У молодых особей хохолок имеет белый кончик, а пятно под глазом имеет меньшие размеры и более темно окрашено, нежели у взрослых. |
| The remaining 10,000 toys headed north to Alaska and then completed a full circle back near Japan, caught up in the North Pacific Gyre current as the so-called Great Pacific Garbage Patch. | Остальные 10 тысяч уток поднялись на север к Аляске, а затем, совершив полный круг вокруг Японии, попали в Большое тихоокеанское мусорное пятно. |
| I think this patch of greenery... | Думаю, это пятно зелени... |
| It was discovered by the British astronomer Frederick William Herschel I in 1785, who catalogued it as a bright patch of nebulous feature. | Она была обнаружена британским астрономом Уильямом Гершелем в 1785 году, который описал её как яркое туманное пятно. |
| He had a patch on his jacket right here. | У него была нашивка на куртке, вот тут. |
| I got no interest in the gavel or a new patch. | Меня не интересует ни молоток, ни новая нашивка. |
| The Irish became more important than the patch. | Ирландцы ему важнее, чем нашивка. |
| Let me see your patch. | Мне нравится твоя нашивка. |
| Patch, tab, whatever. | Ярлык, нашивка, какая разница. |
| Apparently, you can, cabbage patch. | Без сомнения можешь, Кэббидж Пэтч. |
| His favourite toy is Peter Patch the elephant. | Его любимая игрушка - это слоник Питер Пэтч. |
| Dan Patch (Matt Barr) is a townie who is Marti's friend. | Дэн Пэтч (Мэтт Барр) - горожанин, друг Марти. |
| Patch then successfully jumped after the bear. | Затем Пэтч успешно прыгнул вслед за медвежонком. |
| Mr. Patch, referring also to recommendation Z, said that a person that entered a shorter duration in the notice of registration than that contained in the security agreement must obviously be bound by the shorter duration. | Г-н Пэтч, также ссылаясь на рекомендацию Z, говорит, что лицо, установившее в уведомлении о регистрации более короткий срок, чем срок, предусмотренный в соглашении об обеспечении, должно, несомненно, быть связано более коротким сроком. |
| We're doing our best to make it through this rough patch. | Мы прилагаем все усилия, чтобы выжить в этот тяжёлый период. |
| Psychologically, mentally... the kid's obviously going through a rough patch. | Физически, а вот психологически... он явно сейчас проходит через очень сложный период. |
| It was a rough patch. | Это был непростой период. |
| This is a rough patch in my life. | У меня тяжёлый период жизни. |
| You two have a bit of a rough patch? | У вас сложный период? |
| Pays a lot more than tending that little patch. | Плата более достойная чем какой-то клочок бумажек. |
| Some remain tethered to a patch of land. | Кого-то из них не отпускает клочок земли. |
| 'Go to the drill storeroom, there's a large 'patch of earth in the middle of the floor. | Отправляйтесь на склад в шахте, там в середине большой клочок земли. |
| Dean, so far you got a patch of dead grass and nothing. | Дин, пока у тебя есть только клочок земли с мертвой травой. |
| The minute this lets up... we're heading straight home to Patch of Heaven. | Как только вода спадет, мы отправляемся прямо домой в "Клочок Рая". |
| It's true, my business was going through a rough patch. | Мой бизнес, действительно, переживал не лучшие времена. |
| I'd lost my job at the hospital and I was going through a rough patch. | Я потеряла свою работу в больнице, у меня были трудные времена. |
| It's just a rough patch, that's all. | Просто настали сложные времена, вот и все. |
| who fought through a rough patch to save his family. | который прошел через труднейшие времена, чтобы спасти семью. |
| I know you've hit a rough patch. | У тебя сейчас непростые времена. |
| There's only so many holes you can patch before the dam bursts. | Придётся залатать много дыр, пока плотину не прорвало. |
| We need to patch him up and get deeper into the hotel. | Надо залатать его и забираться глубже в отель. |
| Patch him up and send him back into the world... Heart's just humming. | Залатать его и отправить обратно в мир, главное, что сердце бьётся. |
| We still got to patch the hull, grease the motor, Flemish the lines, and unplug the scuppers. | Нам надо залатать корпус, смазать мотор, уложить тросы в бухты и открыть отливные шпигаты. |
| I killed a man to patch it. | Я убил человека, чтобы залатать дыры. |
| It's like a magic zucchini patch. | Это волшебная грядка цуккини. |
| Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| [Chuckles] Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| So the next day Mike went up to patch the roof. | На следующий день Майк пошел латать крышу. |
| I won't be able to patch the holes much longer. | Я не смогу постоянно латать дыры. |
| I didn't grow up in the streets without learning how to patch a busted noggin. | Я бы не выжила на улицах, не зная, как латать пробитые головы. |
| Don't patch it up. | Тогда не надо... латать. |
| Took three alpha shifts to patch it up. | Три полных смены пришлось латать их. |
| If there's a patch, but it doesn't resolve the bug adequately or causes some other problems, this tag should not be used. | Если это заплата, но она не исправляет ошибку адекватно или создаёт другие проблемы, эту метку использовать нельзя. |
| But I like your patch better. | И заплата мне нравится тоже |
| We had civilian clothes, but with an ID number on a red-and-white patch. | На нас была гражданская одежда но на ней была красно-белая заплата с номером. |
| A patch or some other easy procedure for fixing the bug is included in the bug logs. | Когда в журнал ошибок включена заплата или какой-либо другой простой способ исправления ошибки. |
| The soft patch may be closer to a quagmire. | "Временная заплата" может быть больше похожа на болото. |