| I've written a firmware patch that should allow the nodes to handle an increased number of connections. | Я написал патч прошивки, который позволит узлам справляться с увеличенным числом соединений. |
| In late 2011, a free balance update patch called Version 2012 was released. | В конце 2011 года игра получила бесплатный патч под названием Version 2012, включающий обновление баланса. |
| Patch, I love you - I want to love you - but I need you to get drunk. | Патч, я люблю тебя - Мне хочется любить тебя - но мне нужно, чтобы ты напился. |
| Sylvester, run the odds on the patch linking back into the software. | Сильвестр, расчитай, каковы шансы, привязать патч обратно к программному обеспечению. |
| Dog Patch Red to Yellow Kid. | Дог Патч Ред Жёлтому Малышу. |
| His patch is on the right eye, and not the left as in most iterations. | Здесь его повязка на правом глазу, а не левом, как в большинстве версий. |
| Can I have an eye patch? | Можно у меня будет повязка на глазу? |
| He did so, even though due to an accident with a switchblade he was wearing an eye patch. | Он сделал это, хотя из-за несчастного случая с переключающим клинком у него была повязка на глазу. |
| It's not an eye patch. | Это не повязка на глаз. |
| What do you think of my pirate patch? | Как тебе моя пиратская повязка? |
| I've got this dry patch here. | У меня есть сухой участок здесь. |
| And there was this patch, where the hair had been shaved away in a little circle. | И у меня был этот участок, где волосы были сбриты в форме небольшого круга. |
| Sorry, it's not my patch. | Простите, это не мой участок. |
| Moreover, inadequate garbage collection was evident: a patch of land in the middle of several dwellings was strewn with refuse. | Кроме того, весьма остро стоит проблема неадекватного сбора мусора: участок земли перед несколькими зданиями был завален отбросами. |
| This picture shows a patch of sky so small that it would take about 100 patches like it to cover the full moon in the sky. | На этом кадре показан участок неба настолько маленький, что потребуется около ста точно таких же картинок, чтобы закрыть луну во время полнолуния. |
| The survival patch, living up to its name. | "Заплатка Выживания", кажется так ты её называл. |
| It's a patch from London, it's Karen Clark. | Заплатка из Лондона, Карен Кларк. |
| I need a patch, pledgets, and 3-0 prolene. | Нужна заплатка, тампон и пролен 3-0. |
| It's my Wilderness Survival patch. | Это моя заплатка выживания в дикой местности. |
| And hopefully at's the only leak, and hopefully the patch will hold. | Мы надеемся, что это единственная протечка, и надеемся, что заплатка выдержит. |
| Gum, patch, hypnosis? | Жвачка, пластырь, гипноз? |
| That patch is no good. | Нет, это плохой пластырь. |
| It's tequila with a nicotine patch. | Это текила и никотиновый пластырь. |
| Now, I couldn't find a caffeine patch, but I did find what claims to be a mind-boosting caffeine suppository. | Хотя я и не нашел кофеиновый пластырь, я увидел нечто, что назвают расширяющей сознание кофеиновой свечой. |
| Bart, isn't that awfully similar to the cootie patch you did last year? | Барт, не слишком ли это похоже на "вшивый" пластырь, который ты делал в прошлом году? |
| In juveniles, the crest has a white tip and the patch below the eye is smaller and darker blue than in adults. | У молодых особей хохолок имеет белый кончик, а пятно под глазом имеет меньшие размеры и более темно окрашено, нежели у взрослых. |
| The remaining 10,000 toys headed north to Alaska and then completed a full circle back near Japan, caught up in the North Pacific Gyre current as the so-called Great Pacific Garbage Patch. | Остальные 10 тысяч уток поднялись на север к Аляске, а затем, совершив полный круг вокруг Японии, попали в Большое тихоокеанское мусорное пятно. |
| You see that dry patch right there? | Видишь вот это сухое пятно? |
| After ten years, a lot of the Japanese caps are in what we call the Eastern Garbage Patch, while ours litter the Philippines. | Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины. |
| If the Red-Blue Blur calls, I'll be sure to patch him through. | Если Красно-синее пятно позвонит, переведу звонок на твой домашний. |
| He had a patch on his jacket right here. | У него была нашивка на куртке, вот тут. |
| You'll be escorting out-of-state VIPs to their luxury boxes, and here's your patch. | Вы будете сопровождать ВИП-гостей из других штатов до их вип-лож, и вот ваша нашивка. |
| You know, he had a... a patch on his jacket, on his arm. | Знаешь, у него... нашивка на куртке, на рукаве. |
| It's a dunkin' donuts patch, Gus. | Это нашивка Данкин Донутс, Гас |
| The same thing you're looking at. It's a Dunkin' Donuts patch, Gus. | Тоже что и ты Это нашивка Данкин Донутс, Гас |
| Their names are Dan Patch and LewisFlynn. | Их имена - Дэн Пэтч и Льюис Флинн. |
| Patch appears as a "daring moral hero" in the works of Hawthorne and Melville, and also appears in the poem "Paterson" by William Carlos Williams. | Пэтч также появляется как «Герой дерзкой морали» в сочинениях Натаниэля Готорна и Германа Мелвилла, а также упоминается в поэме «Патерсон», написанной Уильямом Карлосом Уильямсом. |
| I just thought you should know before you fall head over heels for your perfect girland her perfect world, and then get left all alone with no one but your cabbage patch kid. | Я подумала, что тебе надо это знать, пока ты не влюбился по уши в свою идеальную девушку и ее идеальный мир. А потом не остался один - со своей игрушкой Кэббидж Пэтч. |
| Patch pushed me in the fireplace. | Пэтч первый меня пихнул. |
| Mr. Patch, referring also to recommendation Z, said that a person that entered a shorter duration in the notice of registration than that contained in the security agreement must obviously be bound by the shorter duration. | Г-н Пэтч, также ссылаясь на рекомендацию Z, говорит, что лицо, установившее в уведомлении о регистрации более короткий срок, чем срок, предусмотренный в соглашении об обеспечении, должно, несомненно, быть связано более коротким сроком. |
| We went through a rough patch and decided to take a break. | У нас был трудный период, и мы решили сделать перерыв. |
| You two have a bit of a rough patch? | У вас сложный период? |
| We're just going through a little rough patch. | У нас сейчас просто трудный период. |
| He's going through a bad patch at the moment, but it's not his fault. | У него сейчас трудный период, но он в этом не виноват. |
| You helped me through a real rough patch, and... you helped me find my music. | Ты помогла мне в очень жесткий период жизни... и ты помогла мне найти мою музыку. |
| Other than that, it was just a patch of hardscrabble dirt. | В основном, это был просто клочок грязи. |
| "'Twas a tiny patch of paradise." | "Это был крохотный клочок рая". |
| Maybe something had caught his eye a likely habitat for microbes or a patch of green where none should be. | Может быть, что-то зацепило его взгляд, возможное место обитания микробов или клочок растительности, неизвестно как там оказавшийся. |
| And all you need is a tiny patch of that, and the Big Bang starts to do this repulsive-gravity effect. | Все что вам нужно - всего лишь небольшой ее клочок, и Большой Взрыв начнет проявлять этот эффект гравитационного отталкивания. |
| Sending them far enough to keep its own patch free from competition. | Швыряя их так далеко, чтобы сохранить свой собственный клочок земли свободным от конкуренции. |
| It's true, my business was going through a rough patch. | Мой бизнес, действительно, переживал не лучшие времена. |
| Just that my friend is going through a difficult patch. | Просто у моего друга сейчас не лучшие времена. |
| Then a few years ago, Janet and I. Hit a rough patch. | Затем, несколько лет назад, для нас с Джанет настали трудные времена. |
| And yes, we're going through a rocky patch, but we're trying to work it out. | И да, мы проходим не через хорошие времена сейчас, но мы пытаемся во всем разобраться. |
| I know you've hit a rough patch. | У тебя сейчас непростые времена. |
| I still got to patch up that gluteus. | Мне еще нужно залатать седалищную мышцу. |
| A man is not just a biological unit that you can patch together. | Человек - не просто биологическая единица, которую можно залатать. |
| All right, then give me a 436, if you can patch that in. | Порядок, дайте мне 436, если вы сумеете залатать ту штуку. |
| Help May patch the holes. | Помоги Мэй залатать повреждения. |
| You still going to patch me up? | Все еще хочешь меня залатать? |
| It's like a magic zucchini patch. | Это волшебная грядка цуккини. |
| Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| [Chuckles] Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| So the next day Mike went up to patch the roof. | На следующий день Майк пошел латать крышу. |
| I won't be able to patch the holes much longer. | Я не смогу постоянно латать дыры. |
| don't expect me to patch you up every time you break something. | Не думай, что я буду латать тебя каждый раз, когда ты что-то сломаешь. |
| I'm not going to patch you up again. | Больше я тебя латать не буду! |
| Don't patch it up. | Тогда не надо... латать. |
| If there's a patch, but it doesn't resolve the bug adequately or causes some other problems, this tag should not be used. | Если это заплата, но она не исправляет ошибку адекватно или создаёт другие проблемы, эту метку использовать нельзя. |
| But I like your patch better. | И заплата мне нравится тоже |
| A suggested fix, or even a patch, if you have one. | Предлагаемое решение, или даже заплата, если оно у вас есть. |
| We had civilian clothes, but with an ID number on a red-and-white patch. | На нас была гражданская одежда но на ней была красно-белая заплата с номером. |
| A patch or some other easy procedure for fixing the bug is included in the bug logs. | Когда в журнал ошибок включена заплата или какой-либо другой простой способ исправления ошибки. |