The first patch was released 11 months later. | Первый патч был выпущен спустя 11 месяцев после выхода игры. |
A patch was released for the European version which added a map of the Academy to be displayed from the game control console. | В Европе был выпущен патч с добавлением карты Академии, вызываемой с помощью игрового интерфейса. |
An Xbox 360 patch added the "Annex" mode, which is similar to King of the Hill, in which players must try to control a shifting control point for a certain amount of time to win. | Патч для ХЬох 360 версии добавил режим «Annex», который концепцией похож на «царь горы», где игроки должны удерживать контрольную точку определённый промежуток времени, чтобы выиграть. |
We have installed the most up to date version of the generic GroupWise API, which is 4.1 Patch 5. | Мы установили самую последнюю версию GroupWise API, которая в настоящее время 4.1 патч 5. |
So you need your geniuses to code a patch that'll reconnect the satellite so you can send in drones to give cover to Decker and his men. | Значит, вам нужны ваши гении, чтобы накодить патч и восстановить связь со спутником, а затем отправить дроны, и прикрыть Дэкера и его команду? |
Eye patch, you look prettier now than you did before. | Повязка, сейчас ты выглядишь еще красивее. |
This patch job I did might not hold. | Эта повязка долго держаться не будет. |
Carson has a patch over one eye. | У Карсона повязка на одном глазу. |
Maybe the eye patch has something to do with it? | А эта повязка у вас на глазу? |
I like the new patch. | Мне нравится твоя новая глазная повязка. |
Henry took a dozen trips out to a patch of parkland in Virginia. | Генри раз десять приезжал на один лесной участок в Вирджинии. |
They'd find a patch of grass where the snow had melted and they'd just spring up. | Они находят участок травы, где растаял снег и просто вырастают там. |
We had this broad patch of area called the lateral prefrontal cortex | Вот широкий участок, называемый боковой префронтальной корой мозга. |
You should try the patch. | Тебе надо попробывать этот участок |
During the third game, he tries to leave the barn through a door marked "No Exit," but steps on a rigged patch of floor and gets his leg caught in a set of sharpened steel cables that slowly constrict, tearing into his flesh. | Во время третьей игры он пытается покинуть сарай через дверь с надписью "Нет выхода", но наступает на фальшивый участок пола и попадает в капкан: его нога попала в острую проволоку, которая медленно закручивается, разрывая его плоть. |
It's called a survival patch. | Я называю её "Заплатка Выживания". |
The patch from Grsecurity is standard in the sys-kernel/hardened-sources but is disabled by default. | Заплатка от Grsecurity входит в sys-kernel/hardened-sources, но по умолчанию отключена. |
'Cause a patch of new paint is just as bad as a stain. | Потому что заплатка из новой краски выглядит так же плохо, как и пятно. |
Warning: The kerneli patch is currently not in a stable version for the latest kernel, so be careful when using it. | Предупреждение: В настоящий момент заплатка kerneli для последнего ядра нестабильна, поэтому будьте осторожны при ее использовании. |
The patch must have blown. | похоже заплатка слетела вызови Ёддисон. |
They don't make gum or a patch for this, Ted. | От этого не придумал жвачку или пластырь. |
TRANSDERMAL PATCH WITH MICROCAPSULES AND A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF | ТРАНСДЕРМАЛЬНЫЙ ПЛАСТЫРЬ С МИКРОКАПСУЛАМИ И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ |
Get him on a nicotine patch. | Дайте ему никотиновый пластырь. |
Now, I couldn't find a caffeine patch, but I did find what claims to be a mind-boosting caffeine suppository. | Хотя я и не нашел кофеиновый пластырь, я увидел нечто, что назвают расширяющей сознание кофеиновой свечой. |
He used a patch, never looked back. | Потом прилепила никотиновый пластырь и бросила курить. |
The adult male has a bright yellow forehead and body; its head is brown and there is a large white patch in the wing. | Взрослый самец имеет ярко-жёлтый лоб и тело, голова у него коричневая, и на крыле заметно большое белое пятно. |
Yes, correct But, what does this patch remind you of? | Да, конечно, но что это пятно вам напоминает? |
You ever heard of the Great Pacific Garbage Patch? | Ты когда нибудь слышала про Большое тихоокеанское мусорное пятно? |
The person shows color constancy in that the green patch continues to appear green, the white patch continues to appear white, and all the remaining patches continue to have their original colors. | Цветопостоянство человека проявляется в том, что зелёное пятно продолжает появляться зелёным, белые пятна продолжают появляться белыми, и все остальные пятна по-прежнему имеют оригинальные цвета. |
It was discovered by the British astronomer Frederick William Herschel I in 1785, who catalogued it as a bright patch of nebulous feature. | Она была обнаружена британским астрономом Уильямом Гершелем в 1785 году, который описал её как яркое туманное пятно. |
He had a patch on his jacket right here. | У него была нашивка на куртке, вот тут. |
You'll be escorting out-of-state VIPs to their luxury boxes, and here's your patch. | Вы будете сопровождать ВИП-гостей из других штатов до их вип-лож, и вот ваша нашивка. |
The Irish became more important than the patch. | Ирландцы ему важнее, чем нашивка. |
Says the FOD patch he threw down, which matches the tat on the back of your hand. | Сказала нашивка вашей банды, которую он обронил, которая совпадает с тату на твоей руке. |
The same thing you're looking at. It's a Dunkin' Donuts patch, Gus. | Тоже что и ты Это нашивка Данкин Донутс, Гас |
They mentioned fort Robinson, Buckner, patch. | Они упомянули форт Робинсон, Бакнер, Пэтч. |
I think you're a good dude, dan patch. | Думаю, ты хороший чувак, Дэн Пэтч. |
His favourite toy is Peter Patch the elephant. | Его любимая игрушка - это слоник Питер Пэтч. |
Mr. Patch (Australia) said that the Commission needed to show leadership to jurisdictions that were contemplating implementing the draft Guide and should therefore leave no doubt or ambiguity as to the preferred course of action. | Г-н Пэтч (Австралия) говорит, что Комиссия должна указать четкий курс правовым системам, планирующим осуществлять проект руководства на практике, и поэтому не должна допускать никакой неясности или двусмысленности относительно пред-почтительного порядка действий. |
Shortly after, Patch went to Rochester, New York, to challenge the 94-foot (29 m) High Falls of the Genesee River. | Спустя некоторое время Пэтч отправился в Рочестер, Нью-Йорк, чтобы бросить вызов Рочестерскому водопаду (англ. High Falls) реки Дженеси. |
We're doing our best to make it through this rough patch. | Мы прилагаем все усилия, чтобы выжить в этот тяжёлый период. |
My husband and I had been going through a rough patch, and my mom bought us a seven-day trip aboard the Sapphire Moon. | Мы с мужем переживали сложный период, и моя мама купила нам путевку на семидневный круиз на борту "Сапфировой Луны". |
The Republic of the Congo had a particularly rough patch in the 1990s and managed, thanks to the political will of the Government, all political actors and the civil society, to achieve national reconciliation. | В 1990-е годы Республика Конго пережила особенно тяжелый и трудный период, однако благодаря политической воле ее правительства, всех политических сил и гражданского общества ей удалось достичь национального примирения. |
We're just going through a rough patch. | Просто у нас трудный период. |
You hit a really bad patch after the accident, But you never stopped loving him. | У тебя был действительно плохой период в жизни после несчастного случая, но ты никогда не переставала любить его. |
"'Twas a tiny patch of paradise." | "Это был крохотный клочок рая". |
You mean to that dirt patch around the corner? | Ты имеешь в виду тот клочок грязи на углу? |
All property and livestock... formerly known as Patch of Heaven... is hereby sold to Mr. Yancy O'Del. | Вся собственность и домашний скот, ранее известные как "Клочок Рая", переходят во владения м-ра И. О'Дел. |
Dean, so far you got a patch of dead grass and nothing. | Дин, пока у тебя есть только клочок земли с мертвой травой. |
The minute this lets up... we're heading straight home to Patch of Heaven. | Как только вода спадет, мы отправляемся прямо домой в "Клочок Рая". |
We've hit a bit of a rough patch, but we'll be okay. | У нас что-то вроде тяжелые времена, но все будет впорядке. |
Then a few years ago, Janet and I. Hit a rough patch. | Затем, несколько лет назад, для нас с Джанет настали трудные времена. |
I'd lost my job at the hospital and I was going through a rough patch. | Я потеряла свою работу в больнице, у меня были трудные времена. |
No one really knows, but Pam's parents are going through a bit of a rough patch in their marriage. | Никто не в курсе, но родители Пэм переживают нелегкие времена в своем браке. |
Well, you know, we went through kind of a rough patch, but I think she's coming around now. | Знаешь, мы пережили тяжелые времена но она, похоже, уже приходит в себя |
Dr. Li can patch you up if you're injured. | Доктор Ли может залатать тебя, если ты ранен. |
A man is not just a biological unit that you can patch together. | Человек - не просто биологическая единица, которую можно залатать. |
All right, then give me a 436, if you can patch that in. | Порядок, дайте мне 436, если вы сумеете залатать ту штуку. |
You still going to patch me up? | Все еще хочешь меня залатать? |
I killed a man to patch it. | Я убил человека, чтобы залатать дыры. |
It's like a magic zucchini patch. | Это волшебная грядка цуккини. |
Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
[Chuckles] Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
So the next day Mike went up to patch the roof. | На следующий день Майк пошел латать крышу. |
I didn't grow up in the streets without learning how to patch a busted noggin. | Я бы не выжила на улицах, не зная, как латать пробитые головы. |
Don't patch it up. | Тогда не надо... латать. |
But in as early as two months, they had to withdraw their words and start to urgently suspend their projects and patch up financial gaps . | Но буквально через пару месяцев им пришлось забирать свои слова обратно, в спешном порядке приостанавливать проекты и латать финансовые дыры». |
Took three alpha shifts to patch it up. | Три полных смены пришлось латать их. |
But I like your patch better. | И заплата мне нравится тоже |
Sheets of plastic-covered cloth may alternatively be repaired in accordance with the method described in paragraph 4 of this Article, but in that case the plastic band must be affixed to both sides of the sheet, the patch being fitted on the inside of the sheet. | Починка брезента из ткани, покрытой платмассойпластмассой, может также производиться в соответствии с методом, описанным в пункте 4 настоящей статьи, но в этом случае полоса должна накладываться с обеих сторон брезента, а заплата накладывается изнутри. |
A patch or some other easy procedure for fixing the bug is included in the bug logs. | Когда в журнал ошибок включена заплата или какой-либо другой простой способ исправления ошибки. |
The soft patch may be closer to a quagmire. | "Временная заплата" может быть больше похожа на болото. |
36 has herewith told him a parable: nobody puts patches to shabby clothes, having torn off from new clothes; and differently and new will tear up, and to old the patch from new will not approach. | 36 При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой. |