You find an original Manual, some ROM images, the patch and further instructions on the "x48 details page" below. | Руководство, несколько образов прошивки, патч и инструкции находятся на "x48 details page", куда можно попасть по ссылку ниже. |
With this in mind, Patch ordered his forces to launch another offensive against the Japanese forces west of the Matanikau. | В связи с этим Патч приказал своим войскам начать новое наступление на японские позиции у Матаникау. |
Patch was ordered to eliminate all Japanese forces remaining on Guadalcanal. | Патч получил приказ уничтожить все оставшиеся японские силы на Гуадалканале. |
What if it was a security patch? | Что если это был защитный патч? |
In August 2009, when asked if there would be a patch to add Trophies to the game, Kojima Productions' Sean Eyestone asked people to "stay patient". | В августе 2009 года, отвечая на вопрос о том, будет ли выпущен трофейный патч для сервиса PlayStation Network, сотрудник Kojima Productions Шон Айстоун попросил «проявить терпение». |
I thought it was an eye patch. | А я думал, что это повязка на глаза. |
What if damian had an eye patch like wolf? | Что если у Дэмиана будет повязка на глазу как у Вулфа? |
A little eye patch and the peg leg? | Повязка на глазу и деревянная нога? |
Maybe the eye patch has something to do with it? | А эта повязка у вас на глазу? |
Is it the patch? | Это все повязка на глазу? |
This picture shows a patch of sky so small that it would take about 100 patches like it to cover the full moon in the sky. | На этом кадре показан участок неба настолько маленький, что потребуется около ста точно таких же картинок, чтобы закрыть луну во время полнолуния. |
A citizen has a patch of land where they can construct various buildings, such as farms, mines, factories, storage and training grounds. | Так же все граждане имеют участок земли, где они могут строить различные здания, такие как фермы, шахты, заводы, склады и здания для тренировки «силы». |
It seems likely that Saturn is permanently invisible behind orange smog, and even the Sun would only be a lighter patch in the haze, barely illuminating the surface of ice and methane lakes. | Скорее всего, Сатурн невозможно наблюдать из-за оранжевого смога, и даже Солнце - всего лишь более светлый участок в общей мгле, еле-еле освещающий ледяную поверхность и метановые озёра. |
Your patch of ground is mine. | Твой участок - моя земля. |
But if a patch of such spots formed even the shallowest of pits, one edge of the pit would throw a shadow and so reveal the direction of light. | Но если небольшой участок с такими точками сформируется в чуть заметное углубление, края этого углубления будут давать тень, указывая, таким образом, на направление света. |
It's called a survival patch. | Я называю её "Заплатка Выживания". |
The survival patch, living up to its name. | "Заплатка Выживания", кажется так ты её называл. |
I need a patch, pledgets, and 3-0 prolene. | Нужна заплатка, тампон и пролен 3-0. |
This woman has a patch. | На этой женщине заплатка. |
The patch must have blown. | похоже заплатка слетела вызови Ёддисон. |
And secondly, my seasick patch is right here... | И во вторых, мой пластырь прямо здесь... |
We get to stay at a hotel, get up at 4:00 a.m., slap on the old seasick patch. | Остановимся в гостинице, проснёмся в 4 утра, прилепим пластырь от морской болезни. |
In one double-blind, placebo-controlled study conducted in the United Kingdom, 48.6% of patients who used the nicotine patch, in conjunction with their standard treatment, showed complete resolution of symptoms. | В одном двойном слепом, плацебо-контролируемом исследовании, проведенном в Великобритании, 48,6 % пациентов, которые использовали никотиновый пластырь, в сочетании с их стандартным лечением, полностью избавились от симптомов. |
It's a birth control patch. | Это пластырь ограничения рождаемости. |
So maybe try the patch. | Может стоит попробовать никотиновый пластырь? |
That explains the white patch on my snout. | То-то я смотрю, у меня на морде белое пятно. |
Capt. Charles Moore of the Algalita Marine ResearchFoundation first discovered the Great Pacific Garbage Patch - anendless floating waste of plastic trash. Now he's drawing attentionto the growing, choking problem of plastic debris in ourseas. | Капитан Чарльз Муур из Фонда для Морских ИсследованийАлгалита, первым открыл "Великое тихоокеанское мусоное пятно" -бесконечная плывучая масса пластикового мусора. Сейчас он обращяетвнимание на растущую, давящую проблему пластиковых отходов в нашихморях. |
'Cause a patch of new paint is just as bad as a stain. | Потому что заплатка из новой краски выглядит так же плохо, как и пятно. |
I do hope it isn't another patch of damp. | Я очень надеюсь, что это не ещё одно мокрое пятно. |
If the Red-Blue Blur calls, I'll be sure to patch him through. | Если Красно-синее пятно позвонит, переведу звонок на твой домашний. |
I got no interest in the gavel or a new patch. | Меня не интересует ни молоток, ни новая нашивка. |
Callie's jacket - that patch. | Куртка Кэлли, эта нашивка. |
Let me see your patch. | Мне нравится твоя нашивка. |
On June 7, 1883, the green flames (Italian: "fiamme verdi") collar patch was introduced, thus making the Alpini officially a specialty within the Italian infantry corps. | 7 июня 1883 года была представлена нашивка «зелёное пламя» (итал. fiamme verdi), что юридически закрепило альпини как часть итальянской пехоты. |
It's a dunkin' donuts patch, Gus. | Это нашивка Данкин Донутс, Гас |
Patch continued his career jumping from bridges, factory walls, and ships' masts. | Пэтч продолжал свою карьеру прыжками с мостов, стен фабрик и корабельных мачт. |
Mr. Patch (Australia) enquired about the practical consequences of the receipt by the registry of a notice specifying a duration of registration that exceeded the maximum period permitted by law. | Г-н Пэтч (Австралия) интересуется практическими последствиями получения реестром уведомления, в котором указан срок регистрации, превышающий максимальный срок, разрешенный законом. |
(CHUCKLING) Lucky, Patch, Pepper! | Лаки, Пэтч, Пеппер! |
Back at the Jezebels' hideout, Lace and Patch attempt to convince the gang that Maggie was the traitor. | В убежище Джезебелс, во время празднования победы над бандой Крабса, Лэйс и Пэтч пытаются убедить банду, что предателем была Мэгги. |
Shortly after, Patch went to Rochester, New York, to challenge the 94-foot (29 m) High Falls of the Genesee River. | Спустя некоторое время Пэтч отправился в Рочестер, Нью-Йорк, чтобы бросить вызов Рочестерскому водопаду (англ. High Falls) реки Дженеси. |
But when she hit a rough patch during high school, my wife and I sent her. | В старшей школе у нее был сложный период, и мы с женой настояли на лагере. |
This is a rough patch in my life. | У меня тяжёлый период жизни. |
You two have a bit of a rough patch? | У вас сложный период? |
We're just going through a little rough patch. | У нас сейчас просто трудный период. |
You hit a really bad patch after the accident, But you never stopped loving him. | У тебя был действительно плохой период в жизни после несчастного случая, но ты никогда не переставала любить его. |
Some remain tethered to a patch of land. | Кого-то из них не отпускает клочок земли. |
We're fighting over a patch of ground ten miles from here. | Мы воюем за клочок земли в десяти милях отсюда. |
We're all just cavemen trying to protect our little patch of land. | Мы как пещерные люди - защищаем свой маленький клочок земли! |
Maybe something had caught his eye a likely habitat for microbes or a patch of green where none should be. | Может быть, что-то зацепило его взгляд, возможное место обитания микробов или клочок растительности, неизвестно как там оказавшийся. |
All property and livestock... formerly known as Patch of Heaven... is hereby sold to Mr. Yancy O'Del. | Вся собственность и домашний скот, ранее известные как "Клочок Рая", переходят во владения м-ра И. О'Дел. |
It's true, my business was going through a rough patch. | Мой бизнес, действительно, переживал не лучшие времена. |
Then a few years ago, Janet and I. Hit a rough patch. | Затем, несколько лет назад, для нас с Джанет настали трудные времена. |
who fought through a rough patch to save his family. | который прошел через труднейшие времена, чтобы спасти семью. |
No one really knows, but Pam's parents are going through a bit of a rough patch in their marriage. | Никто не в курсе, но родители Пэм переживают нелегкие времена в своем браке. |
In the middle of his second term, Tony Blair is going through a bad patch. | В средине второго срока своего пребывания на посту премьер-министра Великобритании Тони Блэр переживает не самые лучшие времена. |
There's only so many holes you can patch before the dam bursts. | Придётся залатать много дыр, пока плотину не прорвало. |
Dr. Li can patch you up if you're injured. | Доктор Ли может залатать тебя, если ты ранен. |
We need to patch and seal our air tanks. | Нужно залатать и закупорить наши резервуары с воздухом. |
We still got to patch the hull, grease the motor, Flemish the lines, and unplug the scuppers. | Нам надо залатать корпус, смазать мотор, уложить тросы в бухты и открыть отливные шпигаты. |
I killed a man to patch it. | Я убил человека, чтобы залатать дыры. |
It's like a magic zucchini patch. | Это волшебная грядка цуккини. |
Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
[Chuckles] Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
How am I supposed to patch it out here? | И как я буду латать ее здесь? |
don't expect me to patch you up every time you break something. | Не думай, что я буду латать тебя каждый раз, когда ты что-то сломаешь. |
I'm not going to patch you up again. | Больше я тебя латать не буду! |
But in as early as two months, they had to withdraw their words and start to urgently suspend their projects and patch up financial gaps . | Но буквально через пару месяцев им пришлось забирать свои слова обратно, в спешном порядке приостанавливать проекты и латать финансовые дыры». |
Took three alpha shifts to patch it up. | Три полных смены пришлось латать их. |
If there's a patch, but it doesn't resolve the bug adequately or causes some other problems, this tag should not be used. | Если это заплата, но она не исправляет ошибку адекватно или создаёт другие проблемы, эту метку использовать нельзя. |
A suggested fix, or even a patch, if you have one. | Предлагаемое решение, или даже заплата, если оно у вас есть. |
We had civilian clothes, but with an ID number on a red-and-white patch. | На нас была гражданская одежда но на ней была красно-белая заплата с номером. |
Sheets of plastic-covered cloth may alternatively be repaired in accordance with the method described in paragraph 4 of this Article, but in that case the plastic band must be affixed to both sides of the sheet, the patch being fitted on the inside of the sheet. | Починка брезента из ткани, покрытой платмассойпластмассой, может также производиться в соответствии с методом, описанным в пункте 4 настоящей статьи, но в этом случае полоса должна накладываться с обеих сторон брезента, а заплата накладывается изнутри. |
The soft patch may be closer to a quagmire. | "Временная заплата" может быть больше похожа на болото. |