Английский - русский
Перевод слова Patch

Перевод patch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Патч (примеров 138)
I've written a firmware patch that should allow the nodes to handle an increased number of connections. Я написал патч прошивки, который позволит узлам справляться с увеличенным числом соединений.
Also download them from here patch Kolivas. Также загрузить их из здесь патч Kolivas.
You find an original Manual, some ROM images, the patch and further instructions on the "x48 details page" below. Руководство, несколько образов прошивки, патч и инструкции находятся на "x48 details page", куда можно попасть по ссылку ниже.
On 5 January, Patch issued his plan to begin operations to clear Guadalcanal of Japanese forces. 5 января Патч предложил свой план начала операции по очистке Гуадалканала от японских войск.
Yellow Kid to Dog Patch Red. Дог Патч Ред это Жёлтый Малыш.
Больше примеров...
Повязка (примеров 46)
I mean, you should get an eye patch. Всмысле, тебе нужна повязка на глаз.
What if damian had an eye patch like wolf? Что если у Дэмиана будет повязка на глазу как у Вулфа?
The one with the patch over his eye. У него была повязка на глазу.
Have you got another patch? "Есть ещё одна повязка?"
The double eye patch. Двойная повязка на глаз.
Больше примеров...
Участок (примеров 60)
They'd find a patch of grass where the snow had melted and they'd just spring up. Они находят участок травы, где растаял снег и просто вырастают там.
We had this broad patch of area called the lateral prefrontal cortex Вот широкий участок, называемый боковой префронтальной корой мозга.
Ethiopia has not expended an estimated $300 million on arms since last June simply to retake a desolate patch of rocks . С июня прошлого года Эфиопия потратила около 300 млн. долл. США на вооружения не просто для того, чтобы вернуть себе безлюдный участок каменистой местности .
Each patch is a 100 square yards in an area believed to be a mass grave. Полагают, что каждый такой участок земли площадью в сотни квадратных ярдов представляет собой братскую могилу.
But this time what we did is we put a slippery patch that you see in yellow there. Однако на этот раз мы добавили скользкий участок, который показан желтым.
Больше примеров...
Заплатка (примеров 18)
I call this one the "chameleon patch". Я называю её "Заплатка Хамелеона".
The survival patch, living up to its name. "Заплатка Выживания", кажется так ты её называл.
Kerneli is a patch that adds encryption to the existing kernel. Kerneli - это заплатка, которая добавляет функции шифрования к существующему ядру.
You sure a patch will hold? Уверена, что заплатка будет держаться?
And hopefully at's the only leak, and hopefully the patch will hold. Мы надеемся, что это единственная протечка, и надеемся, что заплатка выдержит.
Больше примеров...
Пластырь (примеров 52)
He is trying to quit smoking, wears a nicotine patch on his right arm. Пытается бросить курить, носит никотиновый пластырь на правой руке.
Well, in that case, try removing the irritating patch of brown skin standing next to you. В таком случае, попытайся убрать этот раздражающий пластырь с коричневой кожей, стоящего рядом с тобой.
Do you have any idea how she might have gotten hold of the patch? Вы не знаете, как этот пластырь оказался у неё?
I'll give you this whole thing if you promise me no more stealing barbecues and you'll stay on that patch. Ёто все твое, если ты пообещаешь, что с мангальным бизнесом покончено, и ты не будешь снимать пластырь.
He used a patch, never looked back. Потом прилепила никотиновый пластырь и бросила курить.
Больше примеров...
Пятно (примеров 22)
That explains the white patch on my snout. То-то я смотрю, у меня на морде белое пятно.
We noticed that patch on your jacket. Мы заметили пятно у тебя на куртке
However, its use is strongly associated with development of leukoplakia (a white patch in the mouth), usually in the buccal sulcus. Однако его применение связывают с развитием лейкоплакии (белое пятно в полости рта), обычно на слизистой оболочке щек.
From the frontal tuft, over the crown, down to the middle back runs a carmine red patch. От хохолка, по макушке, вплоть до середины спины проходит карминовое красное пятно.
After ten years, a lot of the Japanese caps are in what we call the Eastern Garbage Patch, while ours litter the Philippines. Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины.
Больше примеров...
Нашивка (примеров 16)
This patch actually means a lot to me. Эта нашивка много значит для меня.
I got no interest in the gavel or a new patch. Меня не интересует ни молоток, ни новая нашивка.
You'll be escorting out-of-state VIPs to their luxury boxes, and here's your patch. Вы будете сопровождать ВИП-гостей из других штатов до их вип-лож, и вот ваша нашивка.
You know, he had a... a patch on his jacket, on his arm. Знаешь, у него... нашивка на куртке, на рукаве.
Patch, tab, whatever. Ярлык, нашивка, какая разница.
Больше примеров...
Пэтч (примеров 31)
They mentioned fort Robinson, Buckner, patch. Они упомянули форт Робинсон, Бакнер, Пэтч.
Dan Patch (Matt Barr) is a townie who is Marti's friend. Дэн Пэтч (Мэтт Барр) - горожанин, друг Марти.
He became known in the press as "Patch the New Jersey Jumper." В прессе благодаря этому он стал известен как «Пэтч - нью-джерсийский прыгун».
Patch appears as a "daring moral hero" in the works of Hawthorne and Melville, and also appears in the poem "Paterson" by William Carlos Williams. Пэтч также появляется как «Герой дерзкой морали» в сочинениях Натаниэля Готорна и Германа Мелвилла, а также упоминается в поэме «Патерсон», написанной Уильямом Карлосом Уильямсом.
(CHUCKLING) Lucky, Patch, Pepper! Лаки, Пэтч, Пеппер!
Больше примеров...
Период (примеров 34)
Psychologically, mentally... the kid's obviously going through a rough patch. Физически, а вот психологически... он явно сейчас проходит через очень сложный период.
You're in a rough patch in your relationship. У тебя сложный период в отношениях.
My husband and I had been going through a rough patch, and my mom bought us a seven-day trip aboard the Sapphire Moon. Мы с мужем переживали сложный период, и моя мама купила нам путевку на семидневный круиз на борту "Сапфировой Луны".
I used to buy drugs from them when I was going through my rough patch. Покупала у них наркотики, когда у меня был тяжелый период в жизни.
You hit a really bad patch after the accident, But you never stopped loving him. У тебя был действительно плохой период в жизни после несчастного случая, но ты никогда не переставала любить его.
Больше примеров...
Клочок (примеров 23)
It's just something we fly over, a patch of blue on an airline map. Это что-то, над чем мы пролетаем, клочок голубого на карте авиалиний.
You mean to that dirt patch around the corner? Ты имеешь в виду тот клочок грязи на углу?
It's called Patch of Heaven. Ферма называется "Клочок Рая", дядя Щип.
All property and livestock... formerly known as Patch of Heaven... is hereby sold to Mr. Yancy O'Del. Вся собственность и домашний скот, ранее известные как "Клочок Рая", переходят во владения м-ра И. О'Дел.
Sending them far enough to keep its own patch free from competition. Швыряя их так далеко, чтобы сохранить свой собственный клочок земли свободным от конкуренции.
Больше примеров...
Времена (примеров 26)
Gupta Gupti, we've been through a bit of a rough patch. Гупта Гупти, мы переживаем не лучшие времена.
We've hit a bit of a rough patch, but we'll be okay. У нас что-то вроде тяжелые времена, но все будет впорядке.
No one really knows, but Pam's parents are going through a bit of a rough patch in their marriage. Никто не в курсе, но родители Пэм переживают нелегкие времена в своем браке.
And yes, we're going through a rocky patch, but we're trying to work it out. И да, мы проходим не через хорошие времена сейчас, но мы пытаемся во всем разобраться.
In the middle of his second term, Tony Blair is going through a bad patch. В средине второго срока своего пребывания на посту премьер-министра Великобритании Тони Блэр переживает не самые лучшие времена.
Больше примеров...
Залатать (примеров 18)
The breach we can probably patch if we can get to the inside. Пробоину мы можем вероятно залатать если сможем добраться до внутренней части.
Anne's trying to patch up the hole you put in him, but I don't have high hopes for our fish-head friend. Энн пытается залатать ту дыру, которую ты оставил в нём, но я не возлагаю больших надежд а нашего рыбоголового друга.
Patch him up and send him back into the world... Heart's just humming. Залатать его и отправить обратно в мир, главное, что сердце бьётся.
Help May patch the holes. Помоги Мэй залатать повреждения.
I killed a man to patch it. Я убил человека, чтобы залатать дыры.
Больше примеров...
Грядка (примеров 3)
It's like a magic zucchini patch. Это волшебная грядка цуккини.
Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
[Chuckles] Yes, cabbage patch. Точно, "капустная грядка".
Больше примеров...
Латать (примеров 9)
So the next day Mike went up to patch the roof. На следующий день Майк пошел латать крышу.
I didn't grow up in the streets without learning how to patch a busted noggin. Я бы не выжила на улицах, не зная, как латать пробитые головы.
don't expect me to patch you up every time you break something. Не думай, что я буду латать тебя каждый раз, когда ты что-то сломаешь.
I'm not going to patch you up again. Больше я тебя латать не буду!
Took three alpha shifts to patch it up. Три полных смены пришлось латать их.
Больше примеров...
Заплата (примеров 8)
If there's a patch, but it doesn't resolve the bug adequately or causes some other problems, this tag should not be used. Если это заплата, но она не исправляет ошибку адекватно или создаёт другие проблемы, эту метку использовать нельзя.
But I like your patch better. И заплата мне нравится тоже
A suggested fix, or even a patch, if you have one. Предлагаемое решение, или даже заплата, если оно у вас есть.
Sheets of plastic-covered cloth may alternatively be repaired in accordance with the method described in paragraph 4 of this Article, but in that case the plastic band must be affixed to both sides of the sheet, the patch being fitted on the inside of the sheet. Починка брезента из ткани, покрытой платмассойпластмассой, может также производиться в соответствии с методом, описанным в пункте 4 настоящей статьи, но в этом случае полоса должна накладываться с обеих сторон брезента, а заплата накладывается изнутри.
36 has herewith told him a parable: nobody puts patches to shabby clothes, having torn off from new clothes; and differently and new will tear up, and to old the patch from new will not approach. 36 При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой.
Больше примеров...