| The French team Terminus Traduction made a French translation patch soon after. | Французская команда Terminus Traduction вскоре после этого перевела игру на французский язык и выпустила свой патч. |
| OK, I can send you an override patch to get Mia back. | Ладно, я могу прислать тебе патч, чтобы вернуть Миа обратно. |
| Do you want that patch, right? | Вам нужен этот патч, правильно? |
| U.S. Army Major General Alexander Patch replaced Vandegrift as commander of Allied forces on Guadalcanal, which by January totaled just over 50,000 men. | Генерал-майор армии США Александер Патч сменил Вандегрифта на посту командующего всем контингентом Союзников на Гуадалканале, который в январе насчитывал уже более 50 тысяч человек. |
| Captain Patch, you must confine your answers to what you can swear to as matters of fact. | Капитан Патч, вы должны ограничивать свои ответы только тем, в достоверности чего можете уверенно поклясться. |
| Eye patch, you have two eyes. | Повязка, у тебя два глаза. |
| His patch is on the right eye, and not the left as in most iterations. | Здесь его повязка на правом глазу, а не левом, как в большинстве версий. |
| Maybe the eye patch has something to do with it? | А эта повязка у вас на глазу? |
| Eye patch would be cool. | Повязка - это круто. |
| Eye patch, offensive to the half-blind. | Повязка, оскорбительно для одноглазых |
| There's a special patch of the sky where we have thousands of planets. | Вот особый участок неба, где находятся тысячи планет. |
| This female indri has fought to keep this particular patch of forest safe for herself and her family. | Эта самка индри охраняет данный участок леса, здесь она и её семья в безопасности. |
| It seems likely that Saturn is permanently invisible behind orange smog, and even the Sun would only be a lighter patch in the haze, barely illuminating the surface of ice and methane lakes. | Скорее всего, Сатурн невозможно наблюдать из-за оранжевого смога, и даже Солнце - всего лишь более светлый участок в общей мгле, еле-еле освещающий ледяную поверхность и метановые озёра. |
| But if a patch of such spots formed even the shallowest of pits, one edge of the pit would throw a shadow and so reveal the direction of light. | Но если небольшой участок с такими точками сформируется в чуть заметное углубление, края этого углубления будут давать тень, указывая, таким образом, на направление света. |
| A hair whorl is a patch of hair growing in the opposite direction of the rest of the hair. | Гре́бень (ридж) - участок волос, растущих в противоположном направлении по сравнению с окружающей шерстью. |
| Kerneli is a patch that adds encryption to the existing kernel. | Kerneli - это заплатка, которая добавляет функции шифрования к существующему ядру. |
| It's a patch from London, it's Karen Clark. | Заплатка из Лондона, Карен Кларк. |
| Warning: The kerneli patch is currently not in a stable version for the latest kernel, so be careful when using it. | Предупреждение: В настоящий момент заплатка kerneli для последнего ядра нестабильна, поэтому будьте осторожны при ее использовании. |
| You sure a patch will hold? | Уверена, что заплатка будет держаться? |
| And hopefully at's the only leak, and hopefully the patch will hold. | Мы надеемся, что это единственная протечка, и надеемся, что заплатка выдержит. |
| And unfortunately, you're his nicotine patch. | И к несчастью, ты его никотиновый пластырь. |
| Get him on a nicotine patch. | Дайте ему никотиновый пластырь. |
| I'll give you this whole thing if you promise me no more stealing barbecues and you'll stay on that patch. | Ёто все твое, если ты пообещаешь, что с мангальным бизнесом покончено, и ты не будешь снимать пластырь. |
| Is this a motion sickness patch? | Это пластырь от "укачивания"? |
| I'm dying to hear if Natasha's estrogen patch is making a difference. | А мне не терпится услышать, подействовал ли Наташин эстрогеновый пластырь. |
| In juveniles, the crest has a white tip and the patch below the eye is smaller and darker blue than in adults. | У молодых особей хохолок имеет белый кончик, а пятно под глазом имеет меньшие размеры и более темно окрашено, нежели у взрослых. |
| Capt. Charles Moore of the Algalita Marine ResearchFoundation first discovered the Great Pacific Garbage Patch - anendless floating waste of plastic trash. Now he's drawing attentionto the growing, choking problem of plastic debris in ourseas. | Капитан Чарльз Муур из Фонда для Морских ИсследованийАлгалита, первым открыл "Великое тихоокеанское мусоное пятно" -бесконечная плывучая масса пластикового мусора. Сейчас он обращяетвнимание на растущую, давящую проблему пластиковых отходов в нашихморях. |
| The word flecktarn is a composite formed from the German words Fleck (spot, blot, patch or pattern) and Tarnung (camouflage). | Это составное слово из немецких слов Fleck (точка, пятно, расцветка) и Tarnung (камуфляж). |
| I do hope it isn't another patch of damp. | Я очень надеюсь, что это не ещё одно мокрое пятно. |
| If the Red-Blue Blur calls, I'll be sure to patch him through. | Если Красно-синее пятно позвонит, переведу звонок на твой домашний. |
| You'll be escorting out-of-state VIPs to their luxury boxes, and here's your patch. | Вы будете сопровождать ВИП-гостей из других штатов до их вип-лож, и вот ваша нашивка. |
| Let me see your patch. | Мне нравится твоя нашивка. |
| Patch might spook her. | Нашивка может её испугать. |
| With the Green Patch: Professional Criminal. Worse then the SS. | Те, у кого голубая нашивка, бэ фау, рецидивисты, хуже эсэсовцев. |
| Patch, tab, whatever. | Ярлык, нашивка, какая разница. |
| Their names are Dan Patch and LewisFlynn. | Их имена - Дэн Пэтч и Льюис Флинн. |
| Hazel, the daughter of an East London fishmonger, is on her way to the rehearsal of a pantomime when her dog Patch is injured in a street accident. | Хейзел, дочь торговца рыбой в восточной части Лондона, идет на репетицию пантомимы, когда её пес Пэтч пострадал в результате дорожного происшествия. |
| In the fall of 1829, Patch gained fame by leaping into the Niagara River near the base of Niagara Falls. | Осенью 1829 года Пэтч завоевал большую славу своим прыжком в реку Ниагару у подножия водопада. |
| Mr. Patch (Australia) said that the secured creditor's interests should be protected until it acquired knowledge of the transfer. | Г-н Пэтч (Австралия) говорит, что интересы обеспеченного кредитора должны быть защищены до тех пор, пока он не получит сведения о передаче актива. |
| Bad weather and the delay in his arrival drew a disappointingly small crowd for this jump, so Patch announced he would repeat the feat a second time October 17. | Из-за плохой погоды и позднего появления Сэма мероприятие привлекло неутешительно малое количество зрителей, вследствие чего Пэтч объявил, что он намеревается повторить свой подвиг 17 октября. |
| Psychologically, mentally... the kid's obviously going through a rough patch. | Физически, а вот психологически... он явно сейчас проходит через очень сложный период. |
| We're just going through a rough patch. | Просто у нас трудный период. |
| I went through a rough patch. | Я прошла через сложный период. |
| He's going through a bad patch at the moment, but it's not his fault. | У него сейчас трудный период, но он в этом не виноват. |
| He's going through a tough patch right now. | Сейчас он проходит трудный период исправления. |
| It's just something we fly over, a patch of blue on an airline map. | Это что-то, над чем мы пролетаем, клочок голубого на карте авиалиний. |
| "'Twas a tiny patch of paradise." | "Это был крохотный клочок рая". |
| It's called Patch of Heaven. | Ферма называется "Клочок Рая", дядя Щип. |
| Wasn't a farmer in Devon didn't admire you, myself among them, leaving your brothers that fine farm and setting yourself at this stony patch of unpromising ground. | Все девонские фермеры, включая меня, восхищались тобой, когда ты оставил братьям чудесную ферму, а сам взялся обрабатывать этот клочок каменистой земли. |
| Patch of Heaven has survived every hardship nature can dish out, but you are the biggest catastrophe to ever hit our farm. | Много лет "Клочок Рая" переживал все невзгоды, которые посылала нам природа. |
| The thing is, Annie's going through a rough patch. | Дело в том, что Энни переживает трудные времена. |
| Then a few years ago, Janet and I. Hit a rough patch. | Затем, несколько лет назад, для нас с Джанет настали трудные времена. |
| He and I hit a bit of a rough patch, as you may have heard. | Может, ты слышал, у нас с ним тяжелые времена |
| We've hit a rough patch is a. | У нас просто трудные времена. |
| When I was in special ops, they held me in an Afghan prison where all I could see was a patch of blue sky. | Во времена моей службы в спецназе, я попал в Афганскую тюрьму, откуда я мог видеть лишь кусочек голубого неба. |
| Dr. Li can patch you up if you're injured. | Доктор Ли может залатать тебя, если ты ранен. |
| I still got to patch up that gluteus. | Мне еще нужно залатать седалищную мышцу. |
| A man is not just a biological unit that you can patch together. | Человек - не просто биологическая единица, которую можно залатать. |
| Patch him up and send him back into the world... Heart's just humming. | Залатать его и отправить обратно в мир, главное, что сердце бьётся. |
| You still going to patch me up? | Все еще хочешь меня залатать? |
| It's like a magic zucchini patch. | Это волшебная грядка цуккини. |
| Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| [Chuckles] Yes, cabbage patch. | Точно, "капустная грядка". |
| So the next day Mike went up to patch the roof. | На следующий день Майк пошел латать крышу. |
| don't expect me to patch you up every time you break something. | Не думай, что я буду латать тебя каждый раз, когда ты что-то сломаешь. |
| I'm not going to patch you up again. | Больше я тебя латать не буду! |
| Don't patch it up. | Тогда не надо... латать. |
| Took three alpha shifts to patch it up. | Три полных смены пришлось латать их. |
| A suggested fix, or even a patch, if you have one. | Предлагаемое решение, или даже заплата, если оно у вас есть. |
| We had civilian clothes, but with an ID number on a red-and-white patch. | На нас была гражданская одежда но на ней была красно-белая заплата с номером. |
| Sheets of plastic-covered cloth may alternatively be repaired in accordance with the method described in paragraph 4 of this Article, but in that case the plastic band must be affixed to both sides of the sheet, the patch being fitted on the inside of the sheet. | Починка брезента из ткани, покрытой платмассойпластмассой, может также производиться в соответствии с методом, описанным в пункте 4 настоящей статьи, но в этом случае полоса должна накладываться с обеих сторон брезента, а заплата накладывается изнутри. |
| A patch or some other easy procedure for fixing the bug is included in the bug logs. | Когда в журнал ошибок включена заплата или какой-либо другой простой способ исправления ошибки. |
| The soft patch may be closer to a quagmire. | "Временная заплата" может быть больше похожа на болото. |