Partnership arrangements - The Friends of the Chair report emphasized that the partnering arrangements should be put in place from the outset of the next round. |
Соглашения о партнерском сотрудничестве - в докладе Группы друзей Председателя подчеркивалось, что необходимо с самого начала проведения следующего цикла заключить соглашения о партнерском сотрудничестве. |
(e) Strengthened regional offices will coordinate activities carried out at the regional and country levels and contribute to knowledge management activities in close collaboration with all subprogrammes, including partnering with regional forums. |
ё) усиленные региональные отделения будут координировать деятельность, осуществляемую на региональном и страновом уровнях, и, в сотрудничестве с другими подпрограммами и региональными форумами, будут участвовать в работе по управлению знаниями. |
(c) For strengthening the Global Office competence and capacity on price statistics, national account issues as well as running the Ring survey programmes, it is recommended that partnering arrangements be established with one or two NSIs from the outset of a next round. |
с) в целях укрепления компетентности и потенциала Глобального управления в области статистики цен, в вопросах, связанных с национальными счетами, и в отношении осуществления программ поясных сопоставлений рекомендуется с самого начала следующего цикла заключить соглашения о партнерском сотрудничестве с одним или двумя НСУ; |
Partnering arrangements should be put in place from the outset of a next round. |
Соглашения о партнерском сотрудничестве должны действовать с самого начала следующего цикла. |
For providing assistance partnering arrangements were established between each regional agency and one/two NSIs. |
В целях оказания такой помощи между каждым региональным учреждением и одним-двумя НСУ были заключены соглашения о партнерском сотрудничестве. |
The first phase, which aimed at developing an I-ACT web portal, carrying out mapping and gaps analysis in cooperation with partnering countries and developing the first set of concrete technical assistance projects in Nigeria, has been successfully completed. |
Успешно завершен первый этап, предусматривающий создание Интернет-платформы инициативы «Комплексная помощь в противодействии терроризму» (К-ППТ), составление аналитических схем и выявление пробелов в сотрудничестве со странами-партнерами, а также разработку первого комплекса конкретных проектов оказания технической помощи в Нигерии. |