Английский - русский
Перевод слова Partnering
Вариант перевода Установления партнерских связей

Примеры в контексте "Partnering - Установления партнерских связей"

Примеры: Partnering - Установления партнерских связей
In particular, the Forum focused on issues related to the partnering process. В частности, Форум сосредоточился на рассмотрении вопросов, связанных с процессом установления партнерских связей.
These partnering process issues were discussed extensively using the specific experiences of partnerships working in the water and energy sectors. Было проведено активное обсуждение этих аспектов установления партнерских связей с использованием конкретного опыта механизмов партнерства в секторах водоснабжения и энергетики.
Member States should also more actively support the United Nations mandate for partnering with the private sector. Государства-члены должны также более активно поддерживать мандат Организации Объединенных Наций в отношении установления партнерских связей с частным сектором.
Water and energy partnerships and the partnering process Механизмы партнерства в областях водных ресурсов и энергетики и процесс установления партнерских связей
In this regard, UNIDO is already exploring the possibility of partnering with different national, regional and international financial institutions and the European Union. В этой связи ЮНИДО уже изучает возможность установления партнерских связей с различными национальными, региональными и международными финансовыми учреждениями и Европейским союзом.
Perhaps the greatest success of Trinidad and Tobago in addressing the housing needs of its citizens is in partnering with groups in civil society. Пожалуй, наибольших успехов в процессе удовлетворения потребностей своих граждан в жилье Тринидад и Тобаго добился в деле установления партнерских связей с группами гражданского общества.
There is also scope to scale up social spending by raising and strengthening revenue collection and partnering with the private and philanthropic sectors. Имеются также возможности для увеличения затрат на социальные цели путем активизации и усиления сбора доходов и установления партнерских связей с частным и филантропическим секторами.
Sharing lessons learned and best practices in the partnering process (for example, building, managing and resourcing partnerships, etc.). обмен накопленным опытом и примерами передовой практики в процессе установления партнерских связей (например, создание, регулирование и финансирование партнерств и т.д.);
(c) Partnering with technology and communications firms to ensure that children's communication needs are met. с) установления партнерских связей с технологическими и коммуникационными компаниями в целях удовлетворения коммуникационных потребностей детей.
The Second Cooperation Framework for TCDC focused on two strategic objectives, namely, mobilizing global support for South-South cooperation and promoting catalytic activities for the development of innovative models of South-South cooperation for partnering, resource mobilization and mainstreaming. Вторые рамки сотрудничества в области ТСРС были ориентированы на решение двух стратегических задач: мобилизация глобальной поддержки на развитие сотрудничества Юг-Юг и стимулирование разработки новаторских моделей сотрудничества Юг-Юг в области установления партнерских связей, мобилизации ресурсов и включения этих вопросов в число приоритетных.
In Ethiopia and Viet Nam, UNDP was weak in following through from successful coordination and partnering efforts in decentralization and poverty monitoring. В Эфиопии и Вьетнаме, ПРООН оказалась слабо подготовленной для реализации последующих мер и перехода от успешной координации и установления партнерских связей к осуществлению практической работы в области децентрализации и мониторинга распространенности нищеты.
Regional programmes for partnering countries of different capacities to promote South - South capacity-building Региональные программы для установления партнерских связей между странами, имеющими различные потенциалы, для укрепления потенциала по линии Юг-Юг