I think Parsons was telling the truth. |
Слушай, Карл, по-моему, эта дама, Парсонс говорит правду. |
Sir Laurence Parsons, the younger brother of Sir William Parsons, 1st Baronet, settled in Birr, King's County, which became known as Parsonstown, and was the ancestor of the younger, Birr branch of the family. |
Сэр Лоуренс Парсонс, младший брат сэра Уильяма Парсонса, 1-го баронета, поселился в Бирре (графство Оффали), который стал известен под названием Парсонстаун. |
The FBI was satisfied that Parsons was not a Marxist but were concerned when Thelemite friend Paul Seckler used Parsons' gun in a drunken car hijacking, for which Seckler was imprisoned in San Quentin State Prison for two years. |
ФБР было удовлетворено тем, что Парсонс не был марксистом, но беспокоилось о том, что друг телемитов Пол Секлер в нетрезвом состоянии использовал пистолет Парсонса для угона автомобиля, за что был заключён на два года в тюрьму Сан-Квентин. |
Parsons soon created the Thelemite journal Oriflamme, in which he published his own poetry, but Crowley was unimpressed-particularly due to Parsons' descriptions of drug use-and the project was soon shelved. |
Парсонс вскоре создал телемитский журнал Oriflamme, в котором он опубликовал свою собственную поэзию, но Кроули это не впечатлило, особенно из-за описаний Парсонсом употребления наркотиков, и вскоре проект был свёрнут. |
By 1977 he would be represented by Betty Parsons. |
Руководить этим разделом в 1944 году он и пригласил Бетти Парсонс. |
Mrs. Parsons can still make a lot of trouble for us, even from prison. |
Остается одна проблема - это миссис Парсонс, она может сильно повредить нам даже из тюрьмы, а мне это ни к чему. |
On the promotional album, "The Complete Audio Guide to the Alan Parsons Project", Alan Parsons discusses how he did a rough mix of "I Am Your Singer" that Paul liked so much, he used it for the final mix on the album. |
Полное аудио-описание The Alan Parsons Project) Алан Парсонс рассказывает, как он сделал «грубый» (rough), предварительный микс песни «I Am Your Singer», который так понравился Полу, что он использовал его в финальном миксе для альбома. |
Harding accepted that these inconsistencies were "incongruous" but described the manner in which Parsons had stored his chemicals as "criminally negligent", and noted that Parsons had previously been investigated by the police for illegally storing chemicals at the Parsonage. |
Хардинг отметил, что эта противоречивость была «нелепой», но также указал, что то, как Парсонс хранил химикаты «преступно небрежно» и ранее находился под следствием в связи с незаконным хранением химических вещей в Пасторате. |
I think what Parsons did, he came in, and he surprized them maybe. |
Предположительно, Парсонс вошёл и спугнул их. |
We spotted the Parsons woman in 'The Quarter' last night. |
Эту девицу Парсонс вчера видели на улице. |
Feeling both "repulsion and attraction" for Smith, Parsons continued to sporadically attend the Church's events for a year. |
Чувствуя в равной мере «отторжение и притяжение» к Смиту, Парсонс в течение года время от времени посещал телемитские собрания. |
During January 1949, it was being shown in a solo Pollock show at the Betty Parsons gallery. |
Она была впервые выставлена в январе 1949 года на персональной выставке Поллока в галерее Бетти Парсонс. |
Decrypting Parsons' files, Bourne discovers that his father Richard Webb was a CIA analyst involved in the creation of the Treadstone program. |
Дешифровав файлы Парсонс, Джейсон обнаруживает, что его отец, Ричард Уэбб, являлся аналитиком ЦРУ и был одним из создателей оригинальной программы «Трэдстоун». |
Born in Los Angeles, Parsons was raised by a wealthy family on Orange Grove Avenue in Pasadena. |
Парсонс родился в Лос-Анджелесе и вырос в зажиточной семье в Пасадине на Орандж-Гроув авеню (англ.)русск... |
Parsons came to believe in the reality of Thelemic magick as a force that could be explained through quantum physics. |
Парсонс стал верить в реальность телемической магии (англ.)русск., как силы, которую можно объяснить при помощи квантовой физики. |
Estelle Parsons was the first to hold the job, though her title at the time was "Women's Editor". |
Эстэль Парсонс - первая женщина на этой роли (в то время её называли «женским редактором»). |
This release featured Ted Parsons on drums, Diarmuid Dalton on bass and a guest appearance from Paul Neville. |
В записи приняли участие Тед Парсонс, сыгравший на барабанах, Дермод Далтон на басу и Пол Невилл. |
Pendle suggested that Parsons was particularly susceptible to these interpretations and attributed the voices to a prank by Hubbard and Sara. |
Пендл полагает, что Парсонс крайне мнительно относился к истолкованию этих вещей, появление которых Пендл считает розыгрышами Хаббарда и Сары. |
Though Parsons in his mid-thirties was a "prewar relic" to the younger attendees, the raucous socials often lasted until dawn and frequently attracted police attention. |
И хотя Парсонс в свои тридцать с лишним лет для молодых был своего рода «предвоенным пережитком», бурное веселье часто продолжалось до самого утра и привлекало внимание полиции. |
They moved into a house on South Terrace Drive, Pasadena, while Parsons gained employment for the explosives manufacturer Halifax Powder Company at their facility in Saugus. |
Они поселились в Пасадене в доме на Саут-Террасе-драйв, а Парсонс получил работу в отделении в Саугус (англ.)русск. компании Halifax Powder Company производящей взрывчатые вещества. |
Parsons wrote to Crowley that although Hubbard had no formal training in Magick he has an extraordinary amount of experience and understanding in the field. |
Парсонс писал Кроули, что, хотя Хаббард «не проходил никакого формального обучения магике (англ.)русск., у него необычайная зрелость и понимание в этой области. |
Spies, Albert Parsons, Adolph Fischer, and George Engel were hanged the next day, November 11, 1887. |
А. Спис, Альберт Парсонс, Адольф Фишер и Джордж Энгел были повешены 11 ноября 1887 года и похоронены на городском кладбище города Форест-Парк, пригорода Чикаго. |
Parsons sold the Parsonage to developers for $25,000 under the condition that he and Cameron could continue to live in the coach house. |
Полагая, что работа Бабалон была выполнена, Парсонс продал «Пасторат» девелоперам за $25000 при условии, что он и Кэмерон смогу продолжать жить в каретнике. |
Parsons continued to be seen as a specialist in rocketry; he acted as an expert consultant in numerous industrial tribunals and police and Army Ordnance investigations regarding explosions. |
Парсонс по-прежнему считался специалистом в области ракетостроения; он выступал в качестве эксперта-консультанта на многих промышленных трибуналах, а также в расследованиях полиции и Службы ракетно-артиллерийского вооружения Армии США (англ.)русск. по вопросам связанным с взрывчатыми веществами. |
In the process, Parsons finds documentation concerning Bourne's recruitment into Treadstone and his father's role in the program. |
В процессе взлома Парсонс находит документы, касающиеся вербовки Джейсона Борна в проект «Трэдстоун» и роли его отца в программе. |