Английский - русский
Перевод слова Parliament
Вариант перевода Парламентарии

Примеры в контексте "Parliament - Парламентарии"

Примеры: Parliament - Парламентарии
Women's Parliament where women's groups and Parliamentarians meet to dialogue about key issues affecting women in South Africa Женский парламент, в котором женские группы и парламентарии проводят обсуждение ключевых вопросов, касающихся женщин в Южной Африке.
Parliamentarians had not yet reached an agreement, and the two-thirds majority in Parliament had still not been obtained. Парламентарии пока еще не пришли к согласию по этому вопросу, и большинство голосов в две трети членов Парламента все еще не получено.
The Moldovan Parliament voices hope that the Russian lawmakers will demonstrate more objectivity and competence when working out declarations on Moldova. Парламент Республики Молдова выражает надежду на то, что при подготовке своих будущих заявлений, касающихся Республики Молдова, российские парламентарии проявят больше объективности и компетентности.
Parliamentarians complained bitterly about the President's purported unwillingness to cooperate with Parliament and clearly stated their fear that Haiti risked losing the democratic gains made in recent years. Парламентарии горько сетовали на то, что президент якобы не желает сотрудничать с парламентом, и четко заявили о своих опасениях относительно того, что Гаити может потерять демократические завоевания последних лет.
On 24 August 2014, Federal Parliament Speaker Mohamed Osman Jawari announced that Federal MPs hailing from Puntland had begun brokering negotiations between the federal government and the Puntland regional administration. 24 августа 2014 года спикер Федерального парламента Мохамед Осман Джавари объявил, что федеральные парламентарии из Пунтленда начали посреднические переговоры между федеральным правительством и региональной администрацией Пунтленда.
It gives us great pleasure to note that Indonesian parliamentarians, led by the Speaker of Parliament, Mr. Akbar Tandjung, also took part in the Conference and made substantial contributions. Нам доставляет большое удовольствие отметить, что индонезийские парламентарии под руководством спикера парламента г-на Акбара Танджунга также принимали участие в работе этой Конференции и внесли свой значительный вклад.
However, parliamentarians from SLPP and PMDC boycotted the State Opening of Parliament, protesting, among other things, against the ban on political processions and rallies imposed by the police following the political violence on 9 September in Bo. Вместе с тем парламентарии из НПСЛ и НДДП бойкотировали функциональную церемонию открытия сессии парламента, в частности протестуя против запрета на политические шествия и митинги, наложенного полицией после политического насилия 9 сентября в Бо.
Parliamentarians from the opposition boycotted all sessions to protest against the methods used by the ruling party to dismiss the First Vice-President of Parliament at the end of January 2008. Парламентарии от оппозиционных партий бойкотировали все заседания, с тем чтобы выразить протест против методов, использованных правящей партией с целью смещения первого заместителя председателя парламента в конце января 2008 года.
The independent expert was later informed that the "Parliament" received basic training on parliamentary work by a Canadian parliamentarian brought to "Puntland" by Parliamentarians for Global Action. Позднее независимого эксперта информировали о том, что один из канадских парламентариев, направленный в "Пунтленд" организацией "Парламентарии за глобальные действия", обучал членов "парламента" основам парламентской работы.
For instance, it was proposed that members should be appointed to the elected National Parliament, in alternation with the elected members. Так обстоит, например, дело с предложением о том, чтобы в Национальном собрании выборные парламентарии чередовались с назначаемыми депутатами.
Each of the two Chambers of Parliament has a Human Rights Commission, made up of parliamentarians of different political views and, in many cases, headed by members of the opposition. В обеих палатах парламента действуют комиссии по правам человека, в состав которых входят парламентарии, представляющие различные политические течения, причем нередко их возглавляют оппозиционные политические деятели.
In particular, during the visit to Parliament, members of the legislature insisted that more international assistance and more funding from donors were required, although Parliamentarians told the mission that current international assistance was not taking sufficient account of Haitian national wishes. В частности, при посещении парламента члены этого законодательного органа настаивали на увеличении объемов донорской помощи и финансирования, хотя парламентарии и говорили миссии, что международная помощь в ее нынешнем виде недостаточно тесно увязана с национальными чаяниями гаитян.
On 13 October 2011, Parliament created a working group, comprising Parliamentarians and Government representatives, to finalize and merge into a single draft law more than a dozen draft laws with proposed amendments and additions to the Criminal Code and Code of Criminal Procedure. 13 октября 2011 года Парламент создал рабочую группу, в состав которой вошли парламентарии и представители правительства, для окончательной доработки и объединения в единый законопроект более десяти законопроектов, содержащих предложения по поправкам и дополнениям к Уголовному и Уголовно-процессуальному кодексам.
Parliamentarians from both the Government and the Opposition have participated in democratic governance forums organized by UNMIT where citizens and Members of Parliament can raise issues of concern, debate and provide recommendations Парламентарии из числа представителей как правительства, так и оппозиции приняли участие в организуемых ИМООНТ форумах демократического управления, на которых граждане и члены Парламента могут поднять и обсудить вопросы, вызывающие озабоченность, а также вынести по ним рекомендации
Whereas previously the commons had been expected simply to assent to decisions already made by the magnates, it was now proclaimed that they should meet with the full authority (plena potestas) of their communities, to give assent to decisions made in Parliament. Если раньше от палаты общин ожидалось просто дать своё одобрение на решения уже принятые магнатами, теперь было объявлено, что парламентарии должны получить полное одобрение (лат. plena potestas) от своих общин, перед тем как дать одобрение на решения, принятые Парламентом.
The new government announced there would be a free vote, allowing representatives to vote according to personal conscience, in parliament on the resumption of hangings. Новое правительство объявило о намерении провести открытое голосование в парламенте, в ходе которого парламентарии смогут, исходя из личных убеждений, принять решение относительно возобновления казней через повешение.
The 105-member committee is expected to comprise parliamentarians from the 20 political parties currently holding seats in the parliament, in addition to representatives of the military. В состав этого Комитета должны войти 105 человек - парламентарии от 20 политических партий, представленных в парламенте, и представители военных.
Regular and robust interaction between parliament and civil society is key to building a legislature that is open, transparent, representative, accountable, effective and well attuned to the needs and expectations of the citizens it was elected to represent. Регулярное и активное взаимодействие между парламентом и гражданским обществом имеет ключевое значение в формировании законодательства, открытого, транспарентного, репрезентативного и эффективного по своему характеру, а также предусматривающего механизмы подотчетности и учитывающего потребности и ожидания граждан, которых парламентарии избраны представлять.
The result? In October, one day after President George W. Bush was booed in Australia's parliament, Chinese President Hu Jintao received a standing ovation from the same parliamentarians. В результате в октябре текущего года, через день после того, как президент Джордж Буш - младший был освистан в парламенте Австралии, президента Китая Ху Цзиньтао те же самые парламентарии встретили продолжительными аплодисментами.
If a parliament, for example, is restructured but individual parliamentarians still believe in the appropriateness of corrupt practices, the new structure is subverted. Например, если проводится структурная реорганизация парламента той или иной страны, но отдельные парламентарии по-прежнему считают коррупцию допустимым явлением, то результаты структурных преобразований оказываются подорванными.
Where competition authorities are accountable directly to Parliament, whether or not Parliaments have the capacity to exercise effective control becomes an issue of concern. В тех случаях, когда органы по вопросам конкуренции подотчетны непосредственно парламенту, на повестку дня встает вопрос о том, могут ли парламентарии реально контролировать его работу.
Parliament did not table the debate in its November-December 2006 session, and parliamentarians decided not to debate the amnesty bill during the current session from 28 February to 28 March on the grounds that the bill needed to be reviewed. На своей сессии, проходившей в ноябре-декабре 2006 года, парламент не отложил на неопределенный срок проведения этих прений, и парламентарии приняли решение не обсуждать законопроект об амнистии в ходе текущей сессии, состоявшейся 28 февраля - 28 марта, на том основании, что его необходимо доработать.
Republika Srpska and Croat representatives in the parliament, claiming that they felt like hostages on 6 and 7 June, initially refused to return to work without sufficient security guarantees, citing lapses in police protection. Парламентарии от Республики Сербской и парламентарии-хорваты, заявив, что во время событий 6 и 7 июня они чувствовали себя заложниками, сначала отказались выходить на работу, требуя достаточных гарантий безопасности и утверждая, что полицейской защиты было недостаточно.
The Burundi parliamentarians likewise thank the Rwandan Members of Parliament who kindly associated themselves with the activities of the parliamentary days. Бурундийские парламентарии выражают также благодарность руандийским депутатам, которые приняли участие в мероприятиях, проводимых в рамках парламентских дней.