The proposal maintains the existing safety levels by ensuring that either an auxiliary parking brake or a wheel chock is employed. |
Настоящее предложение поддерживает существующий уровень безопасности, обеспечивая использование вспомогательного стояночного тормоза или противооткатного упора. |
Vehicles shall have configurations that enable a rider to be able to actuate the parking brake system while seated in the normal driving position. |
Конфигурация транспортного средства должна быть такой, чтобы мотоциклист мог приводить в действие систему стояночного тормоза из нормального для вождения положения. |
Standard No. 135 specifies requirements for passenger vehicle service brakes and associated parking brake systems. |
В стандарте Nº 135 указываются требования к системам рабочего тормоза легкового транспортного средства и к связанным с ним системам стояночного тормоза. |
Unbraked trailer and static parking braking performance included in requirements? |
Охвачены ли требованиями вопрос о прицепе с выключенными тормозами и вопрос об эффективности стояночного тормоза в статическом положении? |
In addition, FMVSS 122 requires that the parking brake be of a friction type with solely mechanical means to retain engagement. |
Требование, касающееся системы стояночного тормоза, было включено в гтп по тормозным системам мотоциклов в целях обеспечения того, чтобы трехколесные мотоциклы, находящиеся на стоянке на наклонной поверхности, оставались в неподвижном положении без скатывания. |
The aim of the utility model is to make it possible to keep the body of a parking vessel in a horizontal position and to regulate the speed of vertical movement. |
Задачей полезной модели является обеспечение возможности поддержания корпуса стояночного судна в горизонтальном положении и регулирования скорости перемещения в вертикальном направлении. |
The purpose of the parking brake system requirement in the motorcycle brake systems gtr is to ensure that 3-wheeled motorcycles can remain stationary without rolling away when parked on an incline. |
Требование относительно системы стояночного тормоза включено в ГТП, касающиеся тормозных систем мотоциклов, для обеспечения того, чтобы трехколесные мотоциклы, находящиеся на стоянке на наклонной поверхности, оставались в неподвижном положении без скатывания . |
Where actuation of the parking brake is normally indicated by a separate red warning signal, satisfying all the requirements of 5.2.1.29.3., this signal shall be used to satisfy the above requirement for a red signal. |
Если включение стояночного тормоза обычно указывается специальным красным предупреждающим сигналом, соответствующим всем предписаниям пункта 5.2.1.29.3, то этот сигнал должен использоваться с учетом приведенного выше предписания о красном сигнале. |
3.5. Any special device incorporated for the purpose of paragraph 3.4. of this annex shall be such that the parking performance when facing up a gradient shall not be adversely affected. |
3.5 Любое специальное устройство, установленное для целей пункта 3.4 настоящего приложения, должно быть сконструировано таким образом, чтобы не снижать эффективность стояночного тормоза на уклоне. |
The highest A-weighted noise sound level is registered during venting the pressure regulator and during ventilating after the use of both the service and parking brakes. |
Регистрируют наивысший уровень шума звука по шкале А при открытии регулятора давления и при выпуске воздуха из систем рабочего и стояночного тормозов после их использования. |
This acoustic device may be rendered inoperative while the parking brake is applied and/or, at the choice of the manufacturer, in the case of automatic transmission the selector is in the "Park" position. |
5.2.14.3 Это акустическое устройство может отключаться при приведении в действие стояночного тормоза и/или, по усмотрению изготовителя, в том случае, когда рукоятка переключения передач на автомобиле с автоматической коробкой установлена в положение "стоянка". |
We don't want to waste our time sitting in traffic, sitting at tollbooths or looking for parking spots. |
Мы совершенно не хотим тратить свое время на пробки, на очереди при оплате дорог или при поиске стояночного места. |
FMVSS 122 requires that the parking brake system be capable of holding the motorcycle stationary for five minutes when tested in the lightly-loaded condition on a 30 per cent grade, in the forward and reverse directions. |
Стандарт FMVSS 122 предусматривает, что система стояночного тормоза должна удерживать мотоцикл в неподвижном положении в течение пяти минут при испытании в легкогруженом состоянии на поверхности под уклоном 30º по направлению и против направления движения. |
With the parking brake released, the service braking system shall be able to generate a static total braking force at least equivalent to that required by the prescribed Type-0 test, even when the ignition/start switch has been switched off and/or the key has been removed. |
5.2.1.27.1 При растормаживании стояночного тормоза рабочая тормозная система должна развивать общее статическое тормозное усилие, равное по меньшей мере усилию, которое предусмотрено предписанным испытанием типа 0, даже в том случае, когда выключен включатель зажигания/пусковой переключатель и/или извлечен ключ зажигания. |
The ventilating noise is registered while operating the service and parking brakes; before each measurement, the air-compressor unit has to be brought up to the highest permissible operating pressure, and then the engine switched off. |
Шум, производимый при выпуске воздуха из систем тормозов, регистрируют в ходе включения рабочего и стояночного тормозов; перед каждым измерением воздушный компрессор должен обеспечить максимально допустимое рабочее давление, после чего двигатель выключают. |
Auxiliary equipment may draw its energy from the energy reserve of the electric transmission of the parking braking system, provided that the actuation of the parking braking system will not be affected. |
5.2.19.3 Питание дополнительного оборудования может обеспечиваться за счет запаса энергии электрического привода системы стояночного тормоза при условии, что это не отразиться на включении системы стояночного тормоза. |
If the service brake system and the parking brake system use a common disc or drum friction surface, it is not necessary to conduct a specific parking brake system test. |
2.3.1 Если в системе рабочего тормоза и в системе стояночного тормоза используется обычная фрикционная поверхность диска или барабана, то проводить специальное испытание системы стояночного тормоза нет необходимости. |
Alternatively, in this case, an automatic actuation of the parking brake is allowed when the vehicle is stationary, provided that the above performance is achieved and, once applied, the parking brake remains engaged independently of the status of the ignition (start) switch. |
В качестве альтернативы в этом случае допускается автоматическое включение стояночного тормоза, когда транспортное средство находится в неподвижном состоянии при условии достижения вышеуказанной эффективности и сохранения в действии стояночного тормоза после включения, независимо от положения включателя зажигания (пускового переключателя). |
However, if the parking braking system detects correct clamping of the parking brake, the flashing of the red warning signal may be suppressed and the non-flashing red signal shall be used to indicate parking brake applied. |
Однако если система стояночного тормоза выявляет правильное задействование стояночного тормоза, то мигающий красный предупреждающий сигнал может не подаваться и используется немигающий красный сигнал для указания применение стояночного тормоза. |
In this case the objective category described in paragraph 4.8.1. for parking brake test can be ignored, and it can be possible to misunderstand that categories 3-1 and 3-3 are also subject to parking brake test. |
В этом случае определенные в пункте 4.8.1 объективные параметры проведения испытания системы стояночного тормоза могут быть не приняты во внимание и существует вероятность того, что категории 3-1 и 3-3 будут ошибочно отнесены к категориям транспортных средств, на которых также проводится испытание системы стояночного тормоза. |
In the case of a break in the wiring within the electric control transmission, it shall remain possible to apply the parking braking system from the driver's seat and achieve the parking braking performance specified in paragraph 2.3.1. of annex 3 to this Regulation. |
5.2.19.2 В случае разрыва провода в электрическом приводе управления должна сохраняться возможность включения системы стояночного тормоза с места водителя, причем эффективность стояночного торможения должна соответствовать требованиям, указанным в пункте 2.3.1 приложения 3 к настоящим Правилам. |
"2.12."Parking brake lining assembly" means a pad assembly or shoe assembly belonging to a parking brake system separate and independent from the service brake system." |
"2.12"Тормозная накладка стояночного тормоза в сборе" означает колодку в сборе или колодку барабанного тормоза в сборе, входящую в систему стояночного тормоза, отдельную и независимую от эксплуатационной тормозной системы". |
General 4.1.1. This procedure provides an alternative to physically testing trailers on a gradient and ensures that trailers fitted with spring brake actuated parking mechanisms can meet the prescribed parking brake performance. |
4.1.1 Данная процедура предусматривает альтернативную возможность физического испытания прицепов на уклоне и обеспечивает соответствие прицепов, оснащенных пружинными механизмами стояночного тормоза, предписанным требованиям к эффективности стояночного тормоза. |
replacement brake lining assemblies intended for the use in separate parking brake systems |
для использования в отдельных системах стояночного тормоза, независимых от |
Disc with integrated drum - with or without parking brake function 1/ 2 |
2.2.2.6.5 Диск со встроенным барабаном - с функцией стояночного тормоза или без таковой 1/ 2 |