Also I have to validate my new parking I.D. |
А ещё я должен получить новый парковочный талон. |
That's a current parking pass at the local terminal. |
Это парковочный талон на местном терминале. |
I guess that's more useful than the parking sticker. |
Думаю, это более полезно чем парковочный талон. |
Which means he'll be dead long before Foreman turns in his parking pass. |
Что означает, что он будет мертв задолго до того, как Форман сдаст свой парковочный пропуск. |
This is a vintage, late-'30s parking timer. |
Это старинный, поздние 30-ые, парковочный таймер. |
I'm trying to get change for the parking meter. |
Я пытаюсь получить изменение за парковочный счетчик. |
No sign of the missing vial, but they did find a parking receipt from the Manhattan Cruise Terminal from about three hours ago. |
Никаких признаков пропавшего пузырька, но они обнаружили парковочный талон с Манхэттонского круизного терминала. примерно три часа назад. |
Look who I found standing outside the Szechuan Dragon staring at a parking meter. |
Смотрите, кого я нашёл стоящей возле "Сычуаньского дракона" глядящей на парковочный счётчик. |
I understand people who say the parking meter is broken when it's not. |
Я понимаю людей, которые вешают табличку "Парковочный счетчик сломан", когда это не так. |
A White Sox parking sticker, for residents living near the ballpark. |
Парковочный стикер Уайт Сокс, для тех, кто живёт рядом со стадионом. |
You see the parking sticker in the windshield? |
Видишь парковочный талон на лобовом стекле? |
I mean, I went through his things to try and find something about where he's been lately, and I found this parking receipt. |
В смысле, я копалась в его вещах чтобы выяснить, где он задерживается допоздна, и нашла этот парковочный талон. |
No sign of the missing vial, but they did find a parking receipt from the Manhattan Cruise Terminal from about three hours ago. |
Следов пробирки нет, но они нашли парковочный талон с круизного терминала Манхэттена, выданный З часа назад. |
All right, did you get the parking validated? |
Так, ты взял парковочный талон? |
Do you need your parking validated? |
Вам надо подписать ваш парковочный талон? |
ls the parking brake on? -No. |
Может, парковочный тормоз? - Нет. |
What do you do for him? Mr. Sampson pays me 50 bucks To feed quarters into his parking meter. |
Он платит 50 баксов за то, что я сую монетки в парковочный автомат. |
Originally, to remind you to put money in your parking meter, usually attached to a keychain, and they could be set for up to 60 minutes. |
Ну, первоначально, чтобы напомнить тебе положить деньги в парковочный счетчик, обычно прикреплены к ключам, и их можно устанавливать вплоть до 60 минут. |
We think the shred of vinyl that Abby found on Dead Tony's car isn't part of a bumper sticker, but actually that parking decal. |
Мы думаем, что полоска винила, найденная Эбби на машине Мёртвого Тони, на самом деле не наклейка на бампер, а этот парковочный талон. |
Parking control spotted Heidi Custer's vehicle. |
Парковочный контроль заметил машину Хайди Кастер. |
Parking meter, you're working for me now. |
Парковочный счетчик, теперь ты служишь мне! |
You were able to read the parking sticker? |
Ты смог прочесть парковочный талон? |
University of Miami parking slip. |
Парковочный талон, Университет Майами. |
We hit a parking meter. |
Мы сбили парковочный автомат. |
No, it's a parking meter. |
Нет, это парковочный счётчик. |