Английский - русский
Перевод слова Parentheses
Вариант перевода Скобках

Примеры в контексте "Parentheses - Скобках"

Все варианты переводов "Parentheses":
Примеры: Parentheses - Скобках
Why "Sharon" in parentheses? Почему "Шарон" в скобках?
(The item numbers in parentheses reflect the numbering in these Instructions) (нумерация пунктов в скобках соответствует нумерации в этих инструкциях)
The tables below list the phonemes and their allophones; allophones are given in parentheses. В приведенных ниже таблицах список фонем и их аллофонов; аллофоны даны в скобках.
In formal publications, personal names are also usually glossed in Hanja in parentheses next to the Hangul. В публикациях имена и фамилии также часто приводят в ханча в скобках, рядом с записью хангылем.
In parentheses, include the Message-Id of any messages it would be useful for Debian Weekly News to link to. Включайте также в скобках идентификаторы (Message-Id) всех сообщений для того, чтобы в Debian Weekly News были ссылки на них.
Note: Numbers in parentheses are values per 100,000 elderly persons. Примечание: Цифры в скобках представляют собой показатели в расчете на 100000 престарелых.
Notes: Figures in parentheses are desirable values. Примечания: Цифры в скобках означают рекомендуемые параметры.
Note: Percentages are in parentheses. Примечание: В скобках даны проценты.
The priority level is given in parentheses for each of the additional service. В скобках указан уровень приоритетности для каждого из дополнительных сервисов.
The relevant paragraph numbers in the Board's report are provided in parentheses for ease of reference. Для удобства в скобках указаны номера соответствующих пунктов доклада Комиссии.
The approximate number of their North American parishes is shown in parentheses. Примерное число их североамериканских приходов показано в круглых скобках.
Future work focuses on global and regional initiatives, (the international organizations involved are indicated in parentheses). В подразделах, посвященных будущей работе, основное внимание уделяется глобальным и региональным инициативам (соответствующие международные организации указываются в круглых скобках).
Figures in parentheses indicate number of reminders sent. Число в скобках обозначает число направленных напоминаний.
The year in which each agreement entered into effect for Iceland is stated in parentheses. В скобках указан год, когда данное соглашение вступило для Исландии в силу.
6/ Figures in parentheses indicate votes obtained. 6/ Цифры в скобках означают количество полученных голосов.
Mr. GARVALOV suggested retaining the four titles, followed by the document symbols in parentheses. Г-н ГАРВАЛОВ предлагает сохранить все четыре названия, а затем указать в скобках условные обозначения документов.
Note: Figures within parentheses are percentages. Примечание: цифры в скобках означают процентные доли.
The number of houses of worship appears in parentheses. В скобках приводится количество молитвенных домов.
Figures in parentheses indicate values contained in the fifth synthesis report. Цифры в скобках представляют собой показатели, содержащиеся в пятом сводном докладе.
The reference in parentheses in the first bullet point should also be clarified. Было также предложено дополнительно пояснить указания, содержащиеся в скобках, в первом подпункте.
Numbers in parentheses show the total number of countries in each subregion. Цифры, содержащиеся в скобках, указывают общее число стран в каждом субрегионе.
The figures in parentheses give the corresponding rates for NSS 50th round (1993-94). Цифры в скобках означают соответствующие показатели, полученные в ходе 50-го цикла НВО (1993 - 1994 годы).
a Critical recommendations and the corresponding implementation rates are given in parentheses. а В скобках указываются самые важные рекомендации и показатели их выполнения.
A breakdown by individual staff members follows in parentheses. в скобках указывается разбивка по отдельным сотрудникам.
b Numbers in parentheses refer to participants. Ь В скобках указано число участников.