Английский - русский
Перевод слова Parentheses
Вариант перевода Скобках

Примеры в контексте "Parentheses - Скобках"

Все варианты переводов "Parentheses":
Примеры: Parentheses - Скобках
The related recommendations of that report are referenced in parentheses. Ссылка на соответствующие рекомендации, содержащиеся в указанном докладе, приводится в скобках.
The Fund also provides, in parentheses, the market values of its investments on the face of its financial statements. В основной части финансовых ведомостей Фонд также указывает в скобках рыночную стоимость своих инвестиций.
Notes: The figures in parentheses indicate the number of appellants. Примечание: в скобках указано число подавших апелляции.
Note: The percentages in parentheses indicate growth per annum over the previous period. Примечание: Проценты в скобках отражают прирост за год по сравнению с предыдущим периодом.
Note: Figures in parentheses indicate the weight of a particular component or index in the EVI. Примечание: Цифры в скобках указывают взвешенную долю данного компонента или индекса в ИЭУ.
The number in parentheses reflects the total number of members of the corresponding regional commission. Число в скобках указывает на общее число членов соответствующей региональной комиссии.
a Figures between parentheses represent the number of Monegasque nationals. а Цифры в скобках означают число сотрудников, имеющих монегасское гражданство.
Figures shown in parentheses are included under another heading. Цифры в скобках уже использовались в других рубриках.
Note: Figures in parentheses indicate the number of female staff members. Примечание: Цифры в скобках отражают число сотрудников-женщин.
a Critical recommendations are given in parentheses. а Данные по особо важным рекомендациям указаны в скобках.
a/ United Nations sales publication numbers are given in parentheses. а Номера публикаций Организации Объединенных Наций, под которыми они поступают в продажу, приводятся в скобках.
Of these, one claim was withdrawn by the claimant and is indicated in parentheses in table 1 below. Одна из этих претензий была отозвана заявителем, что указано в скобках в таблице 1 ниже.
Note: Proposals in parentheses address general objectives for the negotiations. Примечание: Предложения в скобках посвящены общим задачам переговоров.
Figures in parentheses represent values for the year 2000. Цифры в скобках представляют собой показатели за 2000 год.
Where there are several isomorphic subgroups, the number of such subgroups is indicated in parentheses. Если имеется несколько изоморфных подгрупп, их число указано в скобках.
Numbers in parentheses are obsolete and were removed from the current (1998) version of ISO 4063. Во втором столбце указаны идентификационные номера по ISO 4063 (в Европейском Союзе - по EN ISO 4063). цифры в скобках устарели и были удалены из текущей (1998) версии стандарта ISO 4063.
Any other census subdivision that comprises at least 10 per cent of the CMA or CA population is listed in parentheses. Другие переписные подрайоны, включающие не менее 10 процентов населения ПГЗ или ПА, в таблице приведены в скобках.
Typically there are two numbers listed in the parentheses, representing the fewest and the most number of times the set will repeat. Обычно это два числа, перечисленные в скобках, представляющие наименьшее и наибольшее число повторений соответствующего набора.
This list is sorted in alphabetical order by the scientific name of the species, which are in parentheses. Этот список сортируется в алфавитном порядке по научному названию вида, которые находятся в скобках.
The value break-downs are shown with decimal in parentheses and Hex values after that. Объём значений показан в десятичном виде в скобках и значениями Нёх после них.
The figures in parentheses show the situation of women. Цифры, приведенные в скобках, отражают положение женщин.
Page 6, paragraph 11, third subparagraph, parentheses: Стр. 6, пункт 11, третий подпункт, в скобках:
a/ Figures in parentheses are the amount shared by private firms. а/ Цифры, приведенные в скобках, свидетельствуют о размере средств, полученных частными фирмами.
2/ The number in parentheses following the name of a State or organization indicates the meeting at which the statement was made. 2/ Цифра в скобках после названия государства или организации указывает, на каком заседании было сделано заявление.
The studies needed to reach the objectives are in parentheses. Исследования, необходимые для достижения поставленных целей, указаны в скобках.