Английский - русский
Перевод слова Parentheses
Вариант перевода Скобках

Примеры в контексте "Parentheses - Скобках"

Все варианты переводов "Parentheses":
Примеры: Parentheses - Скобках
Additional text proposed by Nigeria is given in parentheses. Дополнительный текст, предложенный Нигерией, приводится в скобках.
Extra text included in the proposal from AOSIS is given in parentheses. Дополнительный текст, включенный в предложение АОСИС, приводится в скобках.
Note: The numbers in parentheses show the percentage increase compared with the same period of the previous year. Примечание: Цифры в скобках показывают процентное увеличение по сравнению с тем же периодом предыдущего года.
Note: The figures in parentheses represent rates of change from the previous year. Примечание: Цифры в скобках показывают коэффициент изменения по сравнению с предыдущим годом.
The recommendation numbers shown in parentheses are internal OIOS codes taken from the original audit report. Номера рекомендаций, указанные в скобках, представляют собой внутренние коды УСВН, взятые из оригинального отчета о ревизии.
Where this is the case, the appropriate SAE reference appears in parentheses. В таких случаях соответствующие ссылки на САЕ приводятся в скобках.
Abbreviations in parentheses for 2005 indicate names of international and other instruments, endorsing the specific indicator. Сокращения, данные в скобках, на 2005 год указывают названия международных и других документов, одобривших конкретный показатель.
The symbols in parentheses in this section refer to an internal code used by OIOS for recording its recommendations. См. Условные обозначения в скобках в настоящем разделе относятся к внутренней кодификации, используемой УСВН для регистрации своих рекомендаций.
Paragraph 5 remained substantially the same with the exception of the inclusion of a non-exhaustive list of examples of force majeure in parentheses. Пункт 5 в целом не претерпел изменений, если не считать включения приводимого в скобках неисчерпывающего перечня примеров форс-мажорных обстоятельств.
The document references in parentheses would remain. Ссылку на документ в скобках следует оставить.
Several delegations opted for the deletion of the whole text in parentheses whereas others supported keeping it. Несколько делегаций предложили исключить весь текст в скобках, тогда как другие высказались за его сохранение.
Those calculated for 250-499 cases appear in parentheses. Коэффициенты, рассчитанные по 250-499 случаям, приведены в скобках.
Note: Year in parentheses indicates year in which labels or standards were first established. Примечание: год в скобках показывает, когда впервые были установлены марки или стандарты.
The numbers in parentheses refer to the number of cases. Число в скобках указывает на число случаев.
3.1.2.6.1.1 The technical name shall be shown in parentheses immediately following the proper shipping name. 3.1.2.6.1.1 Техническое название должно указываться в скобках сразу же после надлежащего отгрузочного наименования.
Percentages in parentheses are results from the questionnaire survey. Процентные показатели в скобках получены в результате обработки ответов на вопросник.
The number of critical recommendations for each category is given in parentheses. Число исключительно важных рекомендаций по каждой категории указано в скобках.
Note: Figures in parentheses after the region's name indicate the number of countries covered. Примечание: В скобках после названия региона указано число охваченных стран.
Note: The equity market of each country is noted in parentheses in the legend. Примечание: название рынка активов каждой страны указано в скобках в легенде диаграммы.
In order to clarify that role, a reference to paragraphs 37 to 49 should be included in parentheses at the end. Для разъяснения этой роли следует включить в конце в скобках ссылку на пункты 37-49.
Note: Numbers in parentheses represent female staff members. Примечание: цифры в скобках указывают число сотрудников женского пола.
The percentage in parentheses indicates growth per annum over the previous period. Проценты в скобках показывают годовой прирост.
a The number of individuals involved is indicated in parentheses, when available. а Число лиц - там, где такая информация имеется, - указано в скобках.
a Figures in parentheses represent the total cost for an item or project. а Цифры в скобках представляют собой общую сумму расходов по соответствующему пункту или проекту.
Minus figures (shown in parentheses) represent amounts to be transferred from general-purpose funds to special-purpose funds or programme support cost funds. Отрицательные величины (указанные в скобках) представляют собой суммы, подлежащие переносу из средств общего назначения в средства специального назначения или средства на вспомогательное обслуживание программ.