Английский - русский
Перевод слова Parentheses

Перевод parentheses с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Скобках (примеров 213)
The Fund also provides, in parentheses, the market values of its investments on the face of its financial statements. В основной части финансовых ведомостей Фонд также указывает в скобках рыночную стоимость своих инвестиций.
The priority level is given in parentheses for each of the additional service. В скобках указан уровень приоритетности для каждого из дополнительных сервисов.
The current task before each of the working groups is indicated in parentheses that follow the number of the working group. Текущие задачи каждой рабочей группы указаны в скобках вслед за ее номером.
The years shown in parentheses (starting from the biennium 1990-1991) are those in which the recommendations were made by the Board: В скобках указаны годы (начиная с двухгодичного периода 1990-1991 годов), когда эти рекомендации были вынесены Комиссией:
Paragraph 6.2.2.7: In the second paragraph, in the parentheses, delete the words "on this subject"; Пункт 6.2.2.7, второй подпункт, исключить в скобках слова "по этому вопросу".
Больше примеров...
Скобки (примеров 77)
In the third sentence, remove the parentheses around the words "including the right to access services". В третьем предложении снять скобки вокруг слов «включая право на доступ к услугам».
Ignore the parentheses, right? Не смотрим на скобки, хорошо?
Butler chose to remove Simpson's name from the title, keeping the subtitle parentheses intact. Позже Батлер решил убрать имя Симпсона из названия, но сохранил скобки подзаголовка.
The reference to those advantages and disadvantages in the particular context of SME participation was in parentheses in the text of the Working Group's report and the Commission could therefore decide whether or not to include it. Ссылки на эти преимущества и недостатки в конкретном контексте участия МСП заключены в тексте доклада Рабочей группы в скобки, и поэтому включать ли их в текст зависит от решения Комиссии.
Sub patterns are patterns enclosed in parentheses, and they have several uses in the world of regular expressions. Вложенными называются шаблоны, заключенные в круглые скобки. Они используются в разных целях:
Больше примеров...
Скобка (примеров 6)
No, that's a semicolon and close parentheses. Нет, это точка с запятой и закрытая скобка.
Attempt to parse the expression failed. The expression contains an invalid or incomplete token. It may contain invalid elements, be missing part of a required element such as closing parentheses, or may not be well formed. Не удалось выполнить синтаксический анализ выражения. Выражение содержит недопустимую или неполную лексему. В нем могут содержаться недопустимые элементы, отсутствовать часть необходимого элемента (например, закрывающая скобка), или оно может быть некорректным.
Colon, end bracket, colon, capital D! (laughs) Semicolon, end parentheses, "less than" sign, numeral three. Двоеточие, закрытая прямая скобка, двоеточие, большое "Д"! точка с запятой, закрывающая скобка знак "меньше", цифра "три".
(laughs) Semicolon, end parentheses, "less than" sign, numeral three. точка с запятой, закрывающая скобка знак "меньше", цифра "три".
Closed parentheses is a zero. Закрывающая скобка - 0.
Больше примеров...
Круглых (примеров 13)
The Commission deferred its decision as regards the use of parentheses and square brackets in the text to a later stage. (For further consideration of those issues, see paras. 175-178 below.) Комиссия отложила свое решение в отношении использования круглых и квадратных скобок в данном тексте на более поздний срок. (См. дальнейшее рассмотрение этих вопросов в пунктах 175-178 ниже.)
Future work focuses on global and regional initiatives, (the international organizations involved are indicated in parentheses). В подразделах, посвященных будущей работе, основное внимание уделяется глобальным и региональным инициативам (соответствующие международные организации указываются в круглых скобках).
Page 45, 2.2.9.1.10.2.4, first sentence, in the text between parentheses Стр. 64, 2.2.9.1.10.2.4, первое предложение, текст в круглых скобках
Note: The number in parentheses that appears after each summarized recommendation refers to the paragraph in the main report that contains the complete text of the recommendation. Примечание: Стоящая в круглых скобках после каждой резюмированной рекомендации цифра указывает на пункт основного доклада, содержащий полный текст соответствующей рекомендации.
The number of professional staff and general service staff, respectively, is indicated in parentheses and italics. а Число сотрудников категории специалистов и категории общего обслуживания соответственно отражено в круглых скобках курсивом.
Больше примеров...
Скобок (примеров 14)
His code's readability drowned in a riptide of nested parentheses. Читаемость его кода захлебнулась в потоке вложенных скобок.
She protested that she had done the essential work described in the paper, and her name was then put in first place (without parentheses). Она возразила, что выполнила основную работу, описанную в документе, и тогда её имя было поставлено на первое место (без круглых скобок).
You never have to account for the parentheses while doing calculations. Вам не требуется использование круглых скобок при выполнении вычислений.
25.18 In table 25.4 below, estimated savings over the first seven years with a deficit are reflected in parentheses and savings without parentheses. 25.18 Указанные в таблице 25.4 ориентировочные показатели за первые семь лет приводятся в скобках при наличии дефицита и без скобок при наличии экономии.
The Parentheses around option displays the numeric value within a pair of parentheses. Вариант В скобках поместит число внутрь пары скобок.
Больше примеров...