Английский - русский
Перевод слова Parental
Вариант перевода Родительский

Примеры в контексте "Parental - Родительский"

Примеры: Parental - Родительский
But it's a natural parental instinct. Но это естественный родительский инстинкт - желать счастья своим детям.
Employers are newly obliged to provide to their female or male employees upon request parental (formerly maternity) leave. Наниматели теперь обязаны предоставлять своим работницам или работникам по их требованию родительский (прежде декретный) отпуск.
Increasingly, children access the Internet from their own rooms or from mobile devices, which further limits parental supervision and guidance. Во все больших масштабах дети выходят в Интернет из своей комнаты или с помощью мобильных устройств, что еще более ограничивает родительский контроль и надзор.
I mean, those parental controls are there for a reason. Ведь я не просто так включила "родительский контроль".
I think that we missed the opportunity to give a very inspirational parental pep talk. Я думаю, мы пропустили возможность дать хороший родительский совет.
He tried blocking all of my accounts, like I can't get around parental controls. Он пытался заблокировать все мои аккаунты, как будто я не смогу обойти родительский контроль.
I had to set parental control on your computer. Я должен был установить родительский контроль на твоем компьютере.
You know, that was a nice parental move. Знаешь, это был отличный родительский шаг.
The law aims to change the idea that the state could replace parental care. Закон пытается изменить представление о том, что государство способно заменить родительский уход.
It must be noted that the best conditions cannot take the place of the parental home. Нельзя не признать, что самые лучшие условия не могут заменить родительский дом.
Playback can only be restricted on a PS3 system if the content in use is set with parental control restrictions. Воспроизведение не может быть ограничено в системе PS3, если не установлен родительский контроль информации за используемыми данными.
System settings, parental controls and the activity log can also be launched through the menu. Настройки системы, родительский контроль и журнал активности также можно запустить через меню.
The woman returns to her parental home. Женщина не захотела возвращаться в родительский дом.
A woman returns to her parental home that she left when she was six. Женщина возвращается в родительский дом, который она оставила, когда ей исполнилось 6.
It kind of makes the whole parental guidance thing A non-Issue. Поэтому для меня весь родительский надзор не проблема.
I think it's time we reset the parental controls on your computer. Я думаю пришло время восстановить родительский контроль над твоим компьютером.
We can't lose her because the social worker sees that you have the parental skills of a banana. Мы не можем потерять ее из-за того, что социальный работник увидит что у тебя родительский опыт как у банана.
But no one seemed to be taking a true parental interest in you. Но никто не проявлял настоящий родительский интерес к вам.
The so-called "parental" leave was introduced as well. Кроме того, был введен так называемый "родительский" отпуск.
Significant parental stress and decreased social support are evident in crisis situations. Значительный родительский стресс и сокращение социальной поддержки становятся особенно заметными в кризисных ситуациях.
In rural communities, many young people leave the parental home in search of employment in urban areas. В сельских общинах многие молодые люди покидают родительский дом в поисках работы в городских районах.
They broke the parental lock somehow. Они каким-то образом взломали родительский пароль.
Is your parental control password still "1-2-3-4"? Ваш пароль на "Родительский контроль" по прежнему 1-2-3-4?
What'd you do to bring on the parental wrath? Что ты сделала, чтобы вызвать родительский гнев?
He finished his studies and the couple returned to his parental home in Nikolaev, where their son, Yevgeny was born at the end of the year. Он закончил учебу и супруги вернулись в родительский дом Сиротинского в Николаеве, где в конце года родился их сын Евгений.