Английский - русский
Перевод слова Para
Вариант перевода Подпункт

Примеры в контексте "Para - Подпункт"

Примеры: Para - Подпункт
Takes note of the recommendation contained in the report of the Special Rapporteur (para. 92 (a)) to convene an expert seminar in order to develop guidelines on forced evictions; принимает к сведению рекомендацию, содержащуюся в докладе Специального докладчика (пункт 92, подпункт а) относительно созыва семинара экспертов для разработки руководящих принципов по принудительным выселениям;
(b) Requirements relating to physical and mental fitness (art. 2.01, para. 3 (a); aspects and criteria (annex B1)) Ь) Требования, предъявляемые к физическому и психическому здоровью (подпункт а) пункта З статьи 2.01, Аспекты и критерии (приложение В1))
Have an attorney participate in criminal proceedings from the time they are actually placed in detention as a criminal suspect or when they are placed in detention as a preventive measure (art. 49, para. 3, subpara. (b)); на участие защитника в уголовном деле с момента фактического задержания по подозрению в совершении преступления, а также в случае применения к нему меры пресечения в виде заключения под стражу (подпункт «б» пункта З части З статьи 49);
In order to be covered by the insurance, the work losses must be due to economic factors and be unavoidable (art. 32, para. 1 (a), LACI). Страховка выплачивается в случаях, когда причиной потери рабочего времени являются неизбежные обстоятельства экономического характера (подпункт а) пункта 1 статьи 32 ЗСБН).
The regulations issued by the self-regulatory bodies must be approved by the Control Authority (art. 18, para. 1 (c), AMLA). Регламенты механизмов саморегулирования должны утверждаться Контрольным органом (статья 18, пункт 1, подпункт (с) Закона о борьбе с отмыванием денег).
The... Convention... is herewith consented to with the proviso that Article 7,Subparagraph b of the Convention would not be applicable insofar as it is contradictory to Article 12 a, para. 4, second sentence of the Basic Law. Конвенция... настоящим одобряется при условии, что подпункт (Ь) статьи 7 Конвенции не будет применяться, поскольку он противоречит второму предложению в пункте 4 статьи 12а Основного закона.
According to the EPL (art. 10, para. 3, subpara. 3), the authorities appoint an officer responsible for the provision of assistance required by information searcher, and if necessary, for formulating the request. Согласно ЗООС (подпункт 3 пункта 3 статьи 10), органы власти назначают должностное лицо, отвечающее за оказание помощи, требующейся лицу, занимающемуся поиском информации, и, в случае необходимости, за формулирование запроса.
Para. 1, subpara. e) Подпункт е) пункта 1
Para. 2, subpara. c) Подпункт с) пункта 2
Para. 2, subpara. c) Пункт 2, подпункт с)
In order to take account of the needs of rail transport, it is pointed out that a consignment note must be used for every consignment (cf. Art. 6 6 CIM, Art. 7 1 para. SMGS). Для учета потребностей, связанных с железнодорожной перевозкой, отмечается, что накладная должна составляться на каждую отправку (см. пункт 6 статьи 6 ЦИМ, подпункт 3 пункта 1 статьи 7 СМГС).
Sub-item (b), entitled "Special economic assistance to individual countries or regions", has been allocated for annual consideration in the Second Committee, in accordance with para. Подпункт (Ь), озаглавленный «Специальная экономическая помощь отдельным странам и регионам», передан Второму комитету для ежегодного рассмотрения в соответствии с подпунктом (ё) пункта 4 приложения к резолюции 58/316 Генеральной Ассамблеи.
This is said, however, not to "exclude the development of customary rules of international law to the same effect": ibid., para. Комментарий к статье 40, пункт 24, там же. Однако отмечалось, что этот подпункт «не исключает развитие соответствующих обычных норм международного права»: там же, пункт 25.
The Federal Act on radio broadcasting, for example, stipulates that the Swiss Radio Broadcasting Corporation (SSR) should give preference to Swiss cinema (art. 3, para. 1 (e), and art. 26, para. 3, LRTV). Так, согласно федеральному закону о радиовещании, Швейцарская радиовещательная компания (ШРК) содействует развитию национальной кинематографии (подпункт е) пункта 1 статьи 3 и пункт 3 статьи 26 ЗРТВ).
The Constitution (art. 37, para. 2) and the Labour Act (art. 12), inasmuch as they prohibit discrimination in labour matters and deprival of a worker of equality of opportunity or treatment, are clear on the subject. В Конституции (статья., второй подпункт) и статье 12 закона о регламентации труда, касающейся запрета дискриминации в области труда и лишения работника равных возможностей и обращения, существуют четкие определения на этот счет.