Английский - русский
Перевод слова Para
Вариант перевода Подпункт

Примеры в контексте "Para - Подпункт"

Примеры: Para - Подпункт
This wording has already been used in the Interbus Agreement (cf. art. 9, para. 1.2). Эта формулировка уже использовалась в Соглашении ИНТЕРБУС (см. второй подпункт пункта 1 статьи 9).
To accommodate that concern, a suggestion was made that subparagraph (b) might be drafted along the following lines: "to render the electronic transferable record identifiable as such and to prevent its unauthorized replication" (see para. 50 above). Для устранения этой обеспокоенности было предложено изложить подпункт (Ь) примерно следующим образом: "обеспечить идентифицируемость электронной передаваемой записи как таковой и не допустить ее несанкционированного воспроизведения" (см. пункт 50 выше).
It is also concerned about obstacles such as prohibitive land transaction fees that bar the way to land ownership, particularly by women (art. 11, para. 1 (a)). Кроме того, Комитет обеспокоен существованием таких препятствий для доступа к земельным ресурсам, в первую очередь для женщин, как запредельно высокие налоги на операции с недвижимостью (статья 11, пункт 1, подпункт 2).
According to the Criminal Procedure Code, a damaged party shall be a person whose personal or property rights have been violated or impaired by a criminal offence (art. 2, para. 1, point 11). Согласно Уголовно-процессуальному кодексу потерпевшей стороной является лицо, чьи личные или имущественные права были нарушены или ущемлены в результате совершения уголовного преступления (подпункт 11 пункта 1 статьи 2).
There is definitely a duty to prosecute all of the crimes provided for in the Portuguese Penal Code (art. 5, para. 1 (b)). Обязанность возбуждать преследование, безусловно, имеет отношение ко всем преступлениям, предусмотренным в Уголовном кодексе Португалии (подпункт Ь) пункта 1 статьи 5).
Workers and employees cannot be dismissed while on leave without advance permission from the Labour Inspectorate (art. 333, para. 1, item 4, of the Labour Code). Рабочие и служащие, находящиеся в отпуске, не могут быть уволены без предварительного разрешения Инспекционной службы по вопросам труда (подпункт 4 пункта 1 статьи 333 Трудового кодекса).
The arrested person must "meet his/her lawyer or other legal representative separately but under supervision and to have the necessary confidential conversation" (art. 153, para. 2, subpara. 5). Арестованное лицо "должно встречаться со своим адвокатом или другим законным представителем наедине, но под надзором и иметь возможность для конфиденциального разговора" (подпункт 5, пункта 2 статьи 153).
One of the measures envisaged in the said Act (art. 3, para 1, item 1) is to block financial assets and other property. Одна из мер, предусмотренных в указанном Законе (статья З, пункт 1, подпункт 1), заключается в блокировании финансовых активов и другой собственности.
In its resolution 1989/64 of 24 May 1989, the Economic and Social Council recommended that Member States provide "provisions for clemency or pardon in all cases of capital offence" (para. 1 (b)). В своей резолюции 1989/64 от 24 мая 1989 года Экономический и Социальный Совет рекомендовал государствам-членам принять "положения об амнистии или помиловании во всех случаях совершения преступлений, караемых смертной казнью" (подпункт 6 пункта 1).
In accordance with article 44 of the Aliens in the Republic of Bulgaria Act, expulsion orders are subject to immediate enforcement (item 3 of para. 4). В соответствии со статьей 44 Закона об иностранцах в Республике Болгария приказы о высылке подлежат немедленному исполнению (подпункт 3 пункта 4).
Defensive driving (see para. 19, fifth bullet) should be the underlying principle of instruction В основе обучения должен лежать принцип осторожного вождения (см. подпункт 5 пункта 19);
In the Federal provinces, Environmental Advocacy Offices were set up as regional bodies representing the cause of environmental protection in administrative procedures (para. 2, subpara. 4 of the 2000 EIA Act). Ь) В федеральных землях созданы управления по защите экологических интересов, которые являются региональными органами, представляющими интересы защиты окружающей среды в рамках административных процедур (пункт 2, подпункт 4 Закона об ОВОС 2000 года).
H. Prohibition of dismissal on grounds of pregnancy or marriage (art. 11, para. 2 (a) of the Convention) Н. Запрещение увольнения с работы по причине беременности или заключения брака [подпункт а) пункта 2 статьи 11 Конвенции] 107
A. Entry into marriage (art. 16. para. 1 (a) of the Convention А. Заключение брака [подпункт а) пункта 1 статьи 16 Конвенции]
B. Freedom to choose a spouse and free consent to marriage (art. 16, para. 1 (b) of the Convention) В. Свободный выбор супруга и свободное согласие на вступление в брак [подпункт Ь) пункта 1 статьи 16 Конвенции]
Re-employment of public servants of the former GDR after the unification of Germany (para. 5, second item; paras. 16 and 36 of the concluding observations) Повторное трудоустройство государственных служащих бывшей ГДР после объединения Германии (пункт 5, второй подпункт; пункты 16 и 36 заключительных замечаний)
Measures against unemployment (para. 5, first item; paras. 14, 26 and 29 Меры по борьбе с безработицей (пункт 5, первый подпункт; пункты 14, 26 и 29 заключительных замечаний)
The Protocol further establishes a series of supplementary offences related to the production, provision and possession of fraudulent travel or identity documents that can be used to facilitate smuggling (art. 6, para. 1 (b)). Кроме того, Протоколом установлен ряд второстепенных видов преступлений, связанных с изготовлением, выдачей и обладанием поддельными проездными документами и документами, удостоверяющими личность, которые используются для облегчения незаконного ввоза [подпункт Ь) пункта 1 статьи 6].
The Working Group agreed that that approach was in line with the views expressed in the discussion of that matter at the present session (see para. 28, subpara. (e) above). Рабочая группа согласилась с тем, что этот подход соответствует мнениям, высказанным в ходе обсуждения данного вопроса на нынешней сессии (см. подпункт (е) пункта 28 выше).
The report indicates that the prerogatives of the MAFFEPA have been expanded in 2002 and 2004 to cover children and older persons and that seven regional districts have been created to optimize the Ministry's interventions in the regions (para. 34, bullet 8). В докладе говорится, что в 2002 и 2004 годах были расширены прерогативы МЖСДП в целях охвата детей и пожилых лиц и создано 7 региональных округов в целях оптимизации участия Министерства в делах регионов (пункт 34, подпункт 8).
They have thus been deprived of their right to be tried within a reasonable period of time (International Covenant on Civil and Political Rights, art. 9, para. 3) and without undue delay (ibid., art. 14.3 (c)). Им было отказано в праве на судебное разбирательство в течение разумного срока (Международный пакт о гражданских и политических правах, пункт З статьи 9) и без неоправданной задержки (там же, подпункт с) пункта 3 статьи 14).
(k) Right to communicate with counsel (Covenant, art. 14, para. 3 (b)) к) Право сноситься с защитником (подпункт Ь) пункта З статьи 14 Пакта)
The following provision is made in your report of 1 July 1993 concerning travel between the United Nations-controlled buffer zone and the fenced area of Varosha (para. 38, fourth item): В Вашем докладе от 1 июля 1993 года содержится следующее положение о сообщении между контролируемой Организацией Объединенных Наций буферной зоной и огороженным районом Вароши (пункт 38, подпункт 4):
A. Equality of the right to work (art. 11, para. 1 (a) of the Convention) А. Равное право на труд [подпункт а) пункта 1 статьи 11 Конвенции] 81
The provisions described above concerning money laundering are also applicable to persons engaging in trade in precious metals, raw materials or real estate and their derivatives (MLA, art. 2, para. 3 (c)) Вышеуказанные положения, касающиеся борьбы с отмыванием денег, в равной степени применяются к лицам, осуществляющим торговые операции с ценными металлами, сырьем или движимыми ценностями и их производными (подпункт (с) пункта З статьи 2 ЗОД).