Pack it in, sparkle pants. |
Сворачивайся, блестящие штанишки. |
Look at those pants. |
Гляньте на эти штанишки. |
Don't wet your pants over it. |
Только не обмочи штанишки. |
Water splashed on my pants. |
Просто вода попала на штанишки. |
You wear short pants till you prove you're a man. |
Ты будешь носить короткие штанишки до тех пор, пока не докажешь, что ты мужчина. |
[IMITATING WALT JR.] Mom, get them, my big boy pants. |
Мамочка, посмотри, какие у твоего сыночка штанишки. |
DigiCorp will cream in their pants, when they copy the bogus data I just copied down for them. |
"ДиджиКорп" просто описается в штанишки от восторга... когда ознакомится с дезой, которую я им подсунул. |
They would walk around. They would play with their skirts and pants. |
Обойдёт вокруг. Помнёт юбочку или штанишки. |
Maur, you can see the fabulous faux leather pants. |
Смотри, у него такие крутые кожаные штанишки! |
In strategic terms, Charlie's cut the country in half... the civilian press are wetting their pants... and even Cronkite is going to say the war is now unwinnable. |
В стратегическом смысле, Чарли перерезали страну пополам... гражданские журналисты написали в штанишки... даже Кронкайт намерен сказать, что эту войну выиграть нельзя. |
Also known as full-blown "liar, liar, pants on fire." |
Также известное как полноценное: "у лгунишки протерлись штанишки." |
Look, Professor Fakey Pants, |
Слушай, профессор Лживые Штанишки, |
Thanks, Mr. Smarty Pants. |
Спасибо, герр Умные Штанишки. |
Good to see you, Pants. |
Рад тебя видеть, Штанишки. |
She does know Little Miss Stripy Pants only makes her look older, doesn't she? |
Она в курсе, что "маленькие полосатые штанишки" прибавляют ей возраста? |
Put on your big-girl pants. |
Напяливай свои штанишки большой девочки. |
Well, that's interesting to hear coming from this magic pants herself. |
и это говорит Мисс волшебные штанишки. |
Let's get you into your big-dog pants. (barks) |
Давай наденем на тебя большие штанишки. |
Well, those cargo pants would suggest otherwise. |
Ну, эти замечательные штанишки с карманами предполагают нечто иное. |
Liar, liar, pants on fire. |
Врунишка, врунишка, обжег штанишки. |
She let Brooke in her heart as well as her pants. |
Брук в сердечко свое и в штанишки впустила. |
Next time that happens to you, just come to me, and I'll help you keep your pants on. |
Если еще раз такое случится - шагай сразу ко мне, и я помогу тебе натянуть штанишки. |
I put on pants. |
А я штанишки одел. |
You wake up in the morning, you say, "I'm putting on my big boy pants"? |
Просыпаешься с утра и говоришь себе, "одену ка я штанишки по-взрослому"? |
Is that Hot Pants Hilliard yakkin' out there? |
Это кто там, Хиллард- Короткие штанишки? |