No-one wears pants in London. |
Чувак, в Лондоне никто не носит трусов. |
With no pants on, it doesn't count. |
Без трусов не считается. |
And she showed up with no pants on. |
И она пришла без трусов. |
No trousers, no pants. |
Без штанов, без трусов. |
I'm not wearing any pants. |
На мне нет никаких трусов. |
Females fighting over their pants. |
Девчонки дерутся из-зи трусов. |
Well, I've got no pants on. |
Только... я без трусов. |
No... no pants? |
Без... без трусов? |
Donald Duck never wore pants. |
Дональд Дак никогда не носил трусов. |
Oystein and Trond with their pants down! |
Ольстен и Тронд без трусов! |
It's only natural that a real woman will get them chafing their pants. |
Это исключительно естественно, что от вида живой женщины у них резинки от трусов начнут лопаться. |
I'm trying to get the stains out of a Nicole Farhi top and hot pants so it's no laughing matter, thank you very much. |
Я пытаюсь свести пятна с шляпы Николя Фарти и классных трусов, так что не над чем смеяться, но спасибо большое. |
After all, I have to go to bed without having dinner for using father's "Kenzo" pants to make a protective phone mask... to surprise Inge with. |
Вечером я должен был пойти спать без ужина, потому что вырезал из папашиных трусов от Кензо чехол для телефона, которым я хотел удивить Ингу. |
Super Mark, the crack-smoking, Mexican-restaurant waiter with a shirt and bow tie, but no trousers or pants? |
Супер Марк, куряший крэк официант в мексиканском ресторане... в рубашке и с бабочкой, но без брюк и трусов? |
Nora doesn't have any pants on. |
Нора бегает без трусов. |
Shirts, pairs of socks, pants, underwear. |
Всего по трое... рубашек, пар носков, брюк, трусов. |
But the laugh's on you, 'cause I borrowed your pants, and I'm not wearing any underwear. |
Но смеятся буду я, ведь я позаимствовал твои штаны, и я не надел трусов. |
Pants off in the manager's office during that time of the month? |
Ходить без трусов в кабинете менеджера во время месячных? |
Without drinks, without pants. |
Без алкоголя, И трусов мы не носим. |
I didn't come in my pants. |
Я пришел без трусов. |
Once you get those pants off, it's like two sagging pressed hams and a slice of pizza. |
Без трусов там всё выглядит словно две плоские повисшие ветчины и кусок пиццы. |
And women don't keep their pants on to give birth! |
Рожают они, между прочим, без трусов. |
"Pants on" or "pants off" well? |
То есть "в трусах" или "без трусов"? |
And every time he sees me, he gets a bulge in his pants. |
Как только он меня видит, у него аж из трусов выпирает. |