If a drowning person has no pants on, it doesn't count that you saved him. |
Если утопающий без трусов, то не считается, что спасли. |
Then I learned that he had no pants. |
Потом я узнал, что у него нет трусов. |
Never mind, I'll carry 35 pants and I take for myself. |
Не бери в голову, я отнесу их обратно, и возьму 35 трусов для себя. |
You know, pooh didn't wear pants either. |
Пух, кстати, трусов не носил. |
Loved up to limbo in two minutes, for pants. |
Меня за две минуты отымели до чёртиков, из-за трусов. |
It wasn't because of his pants. |
Это было не из-за его трусов. |
It'll give us a nice natural boost, like sending back a sandwich or sleeping without pants on. |
Он даст нам естественный заряд, как проглотить бутерброд, или поспать без трусов. |
I'm Natasha Kaplinsky and I'm not wearing any pants. |
Я Наташа Каплински и я на мне нет трусов. |
I found a clean pair of pants in a bag that didn't even have clothes in it. |
Я нашел пару чистых трусов в сумке, в которой вещей даже не было. |
The last time you gathered up some of my stuff, you accidentally brought me four bras and no pants. |
В последний раз, когда ты собирал мне вещи, ты случайно принет четыре бюстгалтера и ни одних трусов. |
Sorry, but I washed these last pair of pants in the dishwasher, and it sort of melted them. |
Прости, я постирала последнюю пару трусов в посудомойке, и они уменьшились. |
If you've just brought a bag of other pants, |
Если же ты просто принесла мешок других трусов, |
I know he seems charming, but he's just saying whatever it takes to get in your pants. |
Я знаю, он кажется душкой, но он готов говорить все что угодно, чтобы добраться до твоих трусов. |
No more sweaty pants in my washing machine, OK? |
И больше никаких потных трусов в моей стиральной машине, поняла? |
I didn't think you'd believe me, like when I told you they make hangers just for pants. |
Я думала, ты мне не поверишь, как в тот раз, когда я рассказала, что бывают специальные вешалки для трусов. |
Which of these goes better with no pants? |
Какая майка будет лучше смотреться без трусов? |
What do you mean, without pants it doesn't count? |
Как это без трусов не считается? |
Am l supposed to use one machine for shirts and another for pants? |
Я думала одна машина для рубашек, а другая для трусов? |
You know I don't have any pants, right? |
Знаешь, на мне ведь даже трусов нет. |
Below the. below the mason-dixon line of your pants. |
И говорю о том, что ниже. ниже линии, твоих трусов. |
I don't wear pants at my house, I'm not wearing them in your house. |
Я дома трусов не ношу, и здесь не стану. |
A pair of pants? Tin of beans? Labrador? |
Пара трусов, банка фасоли, лабрадор. |
Becky, why - why am I not wearing any pants? |
Бэкки, почему... почему на мне нет трусов? |
Six pairs of pants, six shirts, six socks? |
Шесть пар трусов, шесть рубашек, шесть пар носков? |
Like a dude that just comes up to you and makes you feel good in your pants region? |
В чувака, который подходит к тебе только для того, чтобы сделать приятно в области твоих трусов? |