Snow queen, pan, trio of terror. |
Снежная королева, Пэн, трио террористок. |
Until then, we keep pan happy. |
До тех пор Пэн должен быть доволен. |
Pan told Henry needs his heart to save magic. |
Пэн сказал Генри, что... ему нужно его сердце, чтоб спасти магию. |
Pan can't live without you dying. |
Пэн не может жить, пока ты не умрешь. |
Pan will be so happy to see you. |
Пэн будет очень рад тебя видеть. |
This is what Pan does to people he employs. |
Так Пэн поступает со своими наемниками. |
It could trap Pan for eternity simply by opening the lid. |
Пэн навсегда попадет в ловушку, просто открыв крышку. |
The Chinese side of development was headed by managing director Pan Feng. |
Китайской командой разработчиков руководил директор Пэн Фен. |
The Pan is our tribe's bravest warrior. |
Пэн - самый храбрый воин племени. |
Pan will never notice if a few cakes are missing. |
Пэн не заметит пропажу пары пирогов. |
Pan is the most treacherous villain I've ever faced. |
Пэн - самый подлый злодей, который мне только встречался. |
Pan said it had to be me. |
Пэн сказал, что это должна сделать я. |
Pan will have shields against magic. |
Пэн наверняка оградил место от магии. |
This must be where Pan is keeping Neal. |
Пэн, должно быть, держит здесь Нила. |
Because this is what Pan wants. |
Потому что именно этого хочет Пэн. |
She was leaving you, Pan. |
Она уходит от тебя, Пэн. |
Pan is the only family we need. |
Пэн - единственная семья, которая нам нужна. |
Leave now while Pan still allows you to breathe. |
Уходите, пока Пэн еще позволяет вам дышать. |
Pan has kept us alive to do his bidding. |
Пэн позволил нам жить, чтобы мы выполнили сделку. |
I thought Pan might be keeping my family here. |
Я думал, Пэн держит здесь мою семью. |
Pan is already doing everything that he can. |
Пэн уже сделал все, что мог. |
Pan welcomes you to the island. |
Пэн приветствует тебя на своем острове. |
Pan took Henry to Skull Rock. |
Пэн повел его к Утесу Черепа. |
Or I'll make whatever Pan has planned for you look like child's play. |
Или все, что для тебя запланировал Пэн, покажется тебе детским лепетом. |
Whatever Pan's telling you to do, don't do it. |
Что бы ни просил тебя делать Пэн, не делай этого. |