Английский - русский
Перевод слова Pain
Вариант перевода Мучения

Примеры в контексте "Pain - Мучения"

Примеры: Pain - Мучения
For the most part, the recommendations for correction in the Philippine claims relate to awarding compensation to claims for mental pain and anguish arising from forced hiding that had previously been rejected. Рекомендации относительно исправлений в филиппинских претензиях касаются по большей части присуждения компенсации по претензиям в отношении душевного страдания и мучения в результате необходимости скрываться, которые ранее были отклонены.
The three category "B" claims included in this special report have been subject to individual review as they comprise mental pain and anguish losses. Три претензии категории "В", включенные в этот специальный доклад, были рассмотрены по отдельности, поскольку по ним запрашивались потери в отношении душевного страдания и мучения.
Such losses included personal property losses, loss of salary, mental pain and anguish, out-of-pocket departure costs as well as other types of losses. К таким убыткам относились утрата личного имущества, утрата заработной платы, душевные страдания и мучения, связанные с отъездом наличные расходы, а также некоторые другие виды убытков.
The ceiling amounts that may be awarded to claimants for mental pain and anguish pursuant to decision 8 are USD 30,000 per claimant and USD 60,000 per family unit. Максимальные суммы, которые могут быть присуждены заявителям в отношении душевного страдания и мучения в соответствии с решением 8 равняются 30000 долл. США на одного заявителя и 60000 долл. США на семью.
The Panel emphasizes, however, that in transferring these claims it has not verified whether the claims meet the legal and evidentiary requirements for mental pain and anguish. Однако Группа подчеркивает, что, принимая решение о переквалификации этих претензий, она не проводила проверки этих претензий на предмет того, удовлетворяют ли они юридическим и доказательственным требованиям, предъявляемым к претензиям в отношении душевного страдания и мучения.
Several of the loss pages described above provide that various types of claims may be made for mental pain and anguish ("MPA"). Несколько из вышеуказанных листов типовой формы допускают возможность предъявления различного вида претензий в отношении душевного страдания и мучения ("ДСМ").
Decision 3 provides that a claimant is entitled to make a claim for mental pain and anguish where: Решение 3 предусматривает, что заявитель имеет право требовать компенсации за душевные страдания и мучения, если:
In addition, compensation will be provided for non-pecuniary injuries resulting from such mental pain and anguish as follows: Кроме того, компенсация будет предоставляться в отношении неимущественного вреда в результате такого душевного страдания и мучения в случаях, когда:
The claims are generally for the most commonly requested category "C" losses: departure and relocation, mental pain and anguish, personal property, motor vehicles, bank accounts, and salary. Эти претензии обычно касаются наиболее распространенных потерь, возмещение которых запрашивается по категории С: отъезд и смена места жительства, душевные страдания и мучения, личное имущество, транспортные средства, банковские счета и заработная плата.
Accordingly, the Panel recommends awards of compensation for the mental pain and anguish suffered by the claimants in accordance with the ceilings set out in Governing Council decision 8. В соответствии с этим Группа рекомендует присудить компенсацию в отношении душевного страдания и мучения заявителей в соответствии с максимальными суммами, предусмотренными решением 8 Совета управляющих.
I've been through so much torment and pain so I wouldn't feel я получил так много мучения и боли я так не чувствовал бы
The Panel also had before it a number of claims where claimants did not indicate whether their claims were for "mental injury" or for "mental pain and anguish". Группе также был представлен ряд претензий, в которых заявители не указали, на что они претендуют: возмещение "душевной травмы" или возмещение "душевного страдания и мучения".
The Governing Council accepted Kuwait's request to file these claims, and directed Kuwait to file one claim in respect of each of the 605 detainees, for all losses personally suffered by them, and for the mental pain and anguish suffered by their families. Совет управляющих принял решение удовлетворить просьбу Кувейта о подаче этих претензий и просил Кувейт представить по одной претензии в отношении каждого из таких 605 задержанных лиц, которая охватывала бы все лично понесенные им потери, а также душевные страдания и мучения, перенесенные их семьями.
In reaching this conclusion, the "B" Panel made a distinction between claims for mental injuries, which fell within its jurisdiction, and claims for mental pain and anguish, which did not. Придя к такому выводу, Группа "В" провела различие между претензиями в отношении психических травм, которые подпадали под ее юрисдикцию, и претензиями в отношении душевного страдания и мучения, которые под нее не подпадали.
The individual loss elements that most commonly receive recommendations for correction to award amounts in this report include claims for mental pain and anguish arising from forced hiding that had previously been rejected, personal property losses, real property losses and individual business losses. Отдельные элементы потерь, по которым в настоящем докладе чаще всего выносились рекомендации об исправлении сумм компенсации, включают претензии в отношении душевного страдания и мучения в результате необходимости скрываться, которые ранее были отклонены, потерь личного имущества, потерь недвижимости и коммерческих потерь отдельных лиц.
C6-MPA claims relate to damages for mental pain and anguish resulting from the deprivation of all economic resources, which seriously threatened the claimant's survival and that of his or her family. Претензии с потерями С6-МРА касаются душевного страдания и мучения в результате лишения заявителя всех средств к существованию с созданием серьезной угрозы для выживания заявителя и его семьи.
C2-MPA C2-MPA claims relate to damages for mental pain and anguish arising from a serious personal injury or from witnessing the intentional infliction of serious injury to a spouse, child or parent. Претензии С2-МРА касаются причиненного заявителю душевного страдания и мучения в результате серьезного физического увечья или предумышленного причинения в присутствии заявителя серьезного физического увечья его супругу или супруге, родителю или ребенку.
Less frequent loss types include mental pain and anguish arising from forced hiding, hostage-taking or illegal detention, mental pain and anguish arising from personal injury and business losses. Менее часто встречаются потери в результате душевного страдания и мучения в связи с необходимостью скрываться, захватом в качестве заложника или незаконным удержанием, душевного страдания и мучения в связи с физическим увечьем и коммерческие потери.