| If no, the packet is destroyed. | Если соответствующее SA не найдено, пакет уничтожается. |
| The complete credit system packet is still under construction; it will appear soon on this website. | Полный пакет по кредитной системе находится в стадии разработок и в скором времени будет размещен на сайте. |
| Selection of an interface through which the specific packet should be forwarded. | Выбор интерфейса, через который следует отправить определенный пакет. |
| The number stands for the number of routers that a packet must pass through to reach the destination network. | Число означает количество маршрутизаторов, через которые должен пройти пакет, чтобы дойти до сети назначения. |
| If WinRoute receives a packet from the local network, it will compare it with the system routing table. | Если WinRoute получает пакет из локальной сети, он сравнивает его с системной таблицей маршрутизации. |
| The packet is forwarded to the Internet by the local DNS client that is run at the WinRoute host. | Этот пакет перенаправляется в Интернет локальным DNS клиентом, который работает на машине, которой установлен WinRoute. |
| The client opens the connection with the server and sends the initial packet specifying the byte order it is using. | Клиент открывает соединение с сервером и посылает начальный пакет с указанием порядка байтов который он использует. |
| A network packet is forwarded only if a connection is established using a known protocol. | Сетевой пакет пересылается только в том случае, если соединение установлено с использованием известного протокола. |
| The remaining 7 bits of the SSAP specify the LSAP (always an individual address) from which the packet was transmitted. | Оставшиеся 7 бит SSAP определяют LSAP (адрес всегда индивидуален), с которого был передан пакет. |
| A "packet" of data sent over a TCP/IP network. | "Пакет" данных было отправлено свыше ТСР/ IP сети. |
| The data packet is linking to our network. | Пакет данных подключается к нашей сети. |
| And this packet, Gania, it's yours. | И этот пакет, Ганя, он твой. |
| In 1997, Evans gave President Bill Clinton a packet containing the information about Rascon. | В 1997 году Эванс передал президенту США Биллу Клинтону пакет с информацией о Расконе. |
| This packet terminates the connection to the POP. | Этот пакет обрывает соединение с РОР. |
| The event packet contains the identifier of that window. | Пакет события будет содержать идентификатор этого окна. |
| If we destroy this packet, We'll be committing a crime. | Если мы уничтожим пакет, мы будем соучастниками. |
| We'll be happy to send an information packet right out to you. | Мы будем рады послать вам информационный пакет. |
| What do you see we split that last packet of power goo. | Вы видите, что мы разделили этот последний пакет энергетической слизи. |
| She said my welcome badge and packet would be ready for me. | Она сказала, что подготовит мне бейджик и пакет документов. |
| Three jumps, you're bound to get your packet. | Три прыжка, и вы получаете свой пакет. |
| I isolated the drone module and managed to resolve the data packet into three streams. | Я изолировала беспилотный модуль, мне удалось разобрать пакет данных на три потока. |
| Most people bet for a laugh, but some can't stop laughing till they've emptied their pay packet. | Большинство людей ставка для смеха, но некоторые не могут удержаться от смеха, пока они растаскивают их оплатить пакет. |
| That's a good tale, Mr. Grayson, but this thick packet of evidence I just received contradicts that. | Отличная история, мистер Грейсон. но толстый пакет улик, который мы только что получили, доказывает обратное. |
| As already mentioned, to distinguish between an IKE packet and a UDP encapsulated ESP packet, the recipient must check the first 4 octets immediately following the UDP header to demultiplex the traffic. | Как уже упоминалось, чтобы различать IKE пакет и UDP инкапсулированный ESP пакет, получатель должен немедленно проверить первые 4 октета следующих за UDP заголовком, чтобы демультиплексировать трафик. |
| If they are all zero it is an IKE packet (Non-ESP Marker), otherwise it is a UDP encapsulated ESP packet. | Если они все равны нулю, то это IKE пакет (не-ESP маркер), иначе это UDP инкапсулированный ESP пакет. |