| This packet from 20 easy cigarettes. | Это пачка из 20-ти лёгких сигарет. |
| I've got a packet of Chocolate Hobnobs. | У меня есть пачка шоколадного печенья. |
| A gold packet of king size with a regal insignia. | Золотая пачка королевского размера с царской эмблемой. |
| If it wasn't for an out-of-date packet of cigarettes. | Если бы не старая пачка сигарет. |
| There's a packet of Rich Tea on the lower shelf, tucked away. | Тут на нижней полке припрятана пачка чая. |
| But you have a whole packet. | Но у вас есть целая пачка. |
| Why would Charlie Taylor have a past-its-best packet of cigarettes? | Зачем Чарли Тейлору нужна была видавшая виды пачка сигарет? |
| My father thought he was lucky with a semi-detached and a packet of Woodbines. | Мой отец считал, что ему повезло, Раз у него есть двухкомнатная квартира и пачка сигарет. |
| TV remote and a packet of Hobnobs, she's happy. | Пульт от телевизора, пачка Хобнобс (прим.: печенье) и она будет довольна. |
| You have a full packet and you only give one cigarette to your father? | У тебя полная пачка сигарет и ты только одну дал отцу? |
| Packet Of Seeds or Bunch Of Flowers or something like that. | "Пачка семечек" или "Букет цветов" - как-то так. |