If the address is not found in this routing table the packet will be sent for error handling. | Если адрес не найден в таблице маршрутизации, пакет будет отправлен для обработки ошибок. |
This packet terminates the connection to the POP. | Этот пакет обрывает соединение с РОР. |
When the connection from a client is accepted, the acceptance packet sent by the server contains a sequence of blocks, each one containing information about a single screen. | Когда соединение от клиента принято, подтверждающий пакет, отправленный серверу, содержит последовательность блоков, каждый из которых содержит информацию об одном экране. |
When a user wants to download a packet or file from a bot, the user would type something such as "xdcc send |
Когда пользователь хочет скачать пакет или файл у бота, пользователь пишет что-то наподобие «xdcc send <номер пакета>». |
They are distinguished by modernised ventilation and air-conditioning system, the triple packet is installed on the windows. | Они отличаются модернизированной системой вентиляции и кондиционирования, - сообщает центр общественных связей ЮУЖД, - на окнах установлен тройной пакет. |
I've got a packet of Chocolate Hobnobs. | У меня есть пачка шоколадного печенья. |
There's a packet of Rich Tea on the lower shelf, tucked away. | Тут на нижней полке припрятана пачка чая. |
But you have a whole packet. | Но у вас есть целая пачка. |
My father thought he was lucky with a semi-detached and a packet of Woodbines. | Мой отец считал, что ему повезло, Раз у него есть двухкомнатная квартира и пачка сигарет. |
TV remote and a packet of Hobnobs, she's happy. | Пульт от телевизора, пачка Хобнобс (прим.: печенье) и она будет довольна. |
See if you can detect me a nice packet of Garibaldis, love. | Посмотрим, сможешь ли ты обнаружить для меня упаковку вкусного печенья, милая. |
The three bullets in the empty jar, banned religious literature and a packet of drugs were found this time. | В этот раз они нашли в пустом кувшине три патрона, запрещенную религиозную литературу и упаковку наркотиков. |
Is it all right if I give him a packet of paracetamol? | Ничего, если я дам ему упаковку парацетамола? |
Unwrap one packet and inject him! | Вскройте одну упаковку и сделайте ему укол! |
Can't you give me just one packet? | Вы можете продать мне всего одну упаковку? |
I'm stagnating, Jen, like a packet of crisps on the roof. | Я тухну, Джен, как пакетик с чипсами на крыше. |
Starting to think the Splenda packet I came out for wasn't worth it. | Кажется, пакетик сахарозаменителя, за которым я пришел того не стоит. |
To be precise, two bottles of Pale Ale and a packet of pork scratchings. | Если быть точным, две бутылки светлого эля и пакетик свиных шкварок. |
A sandwich A packet of crisps crisps crisps | Бутерброд и пакетик Чипсов, чипсов, чипсов, |
Now, can I get a little packet of complimentary nuts ~ and a mojito on the side, please? | Не могли бы в принести мне пакетик подарочных орешков и маленький такой мохито? |
It is used extensively on amateur packet radio networks. | Широко используется в любительских сетях пакетной радиосвязи. |
You might have noticed in Figure B that the property that you enabled is related to VLAN tagging, not to packet marking. | Вы, возможно, заметили на рисунке В, что свойство, которое вы включили, связано с VLAN тегированием, а не с пакетной маркировкой. |
X. defines the DTE-P (packet mode) interface to a PAD, i.e., how the PAD encapsulates characters and control information in X. packets. | X. определяет DTE-С интерфейс (в режиме пакетной передачи) к ПАД, то есть как ПАД инкапсулирует символы и управляющую информацию в X. пакетах. |
GPRS General Packet Radio Service GPS Global Positioning System | Система пакетной передачи данных по беспроводным сетям |
The highly accurate navigation information of the European Geostationary Navigation Overlay Service is now available, usually through wireless networks of the Global System for Mobile Communications or the General Packet Radio Service, irrespective of the visibility of any geostationary satellite. | Благодаря применению данной технологии в настоящее время появилась возможность получать высокоточную навигационную информацию Европейской дополнительной геостационарной навигационной службы - обычно через беспроводные сети вроде Глобальной системы мобильной связи или Системы пакетной передачи данных по беспроводным сетям - независимо от условий видимости геостационарного спутника. |
Combining packet filters and application gateways provides better control. | Сочетание пакетных фильтров и программных шлюзов дает лучший контроль. |
Already in 1949, the factory became the parent company for the production of packet switches and switches. | Уже в 1949 году завод стал головным предприятием по выпуску пакетных выключателей и переключателей. |
The increase was due mainly to the increased use of the packet solution, which occurred almost entirely in rural areas. | Это увеличение было обусловлено главным образом более активным использованием пакетных растворов, которое имело место практически во всех сельских областях. |
For example, in teletraffic engineering, packet switched data traffic patterns seem to be statistically self-similar. | Например, в телефонии, потоки пакетных данных почти статистически самоподобны. |
In addition to the over-the-air protocol, D-STAR also provides specifications for network connectivity, enabling D-STAR radios to be connected to the Internet or other networks, allowing streams of voice or packet data to be routed via amateur radio. | В дополнение к работе цифровым протоколом в эфире, D-STAR также предоставляет радиолюбителям возможность работы в сетях, реализуемых как правило с помощью Интернет-соединений для маршрутизации потоковых, голосовых и пакетных данных с использованием радиолюбительских позывных. |
Creating the flow is the job of the Generic Packet Classifier. | За создание потоков отвечает Generic Packet Classifier. |
When a receiver detects a transmission error in the received data stream, the receiver causes its associated transmitter to send a Packet Not Accepted control symbol. | Как только получатель замечает ошибку передачи в полученном потоке данных, он заставляет связанный с ним передатчик отправить управляющий символ Packet Not Accepted. |
SVOPC (Sinusoidal Voice Over Packet Coder) is a compression method for audio which is used by VOIP applications. | SVOPC (англ. Sinusoidal Voice Over Packet Coder) - метод сжатия аудиоданных, используемый в приложениях ip-телефонии. |
Resilient Packet Ring (RPR), also known as IEEE 802.17, is a protocol standard designed for the optimized transport of data traffic over optical fiber ring networks. | Resilient Packet Ring (RPR) - отказоустойчивое пакетное кольцо, также известное как IEEE 802.17, представляющее собой стандартный протокол, который основывается на кольцевой топологии и состоит из узлов пакетной коммутации соединенных с соседними узлами в кольцо одной парой оптического волокна. |
On 19 May 2008, the Isle of Man Steam Packet Company announced the purchase of the wave-piercing catamaran for £20 million, as the replacement for the fast craft Viking. | 19 мая 2008 года en:Isle of Man Steam Packet Company объявила о приобретении HSV-X1 за £20000000 и намерениях заменить им действующее скоростное судно - Viking. |