Your packet's here, my lady. | Ваш пакет вот тут, миледи. |
On Demand the line will be dialed whenever a host on the LAN tries to access the Internet (incoming packet). | По требованию связь будет устанавливаться всякий раз, когда бы хост сети LAN не пытался связаться с Интернет (входной пакет). |
Why did you just lie to him? the packet's right there. | Зачем ты солгал ему? Вот же пакет. |
My questions are not for you... to win a packet of soap powder... or a plane ticket... but to put you away for life. | В моей викторине вы получите не пакет стирального порошка, и не радиоприёмник. А пожизненную путёвку. |
the caller sends a packet containing the TCP ACK flag (with a y+1 acknowledgement number) back to the target machine. | клиент шлет пакет с флагом ТСР АСК (и номером подтверждения y+1) серверу. |
This packet from 20 easy cigarettes. | Это пачка из 20-ти лёгких сигарет. |
If it wasn't for an out-of-date packet of cigarettes. | Если бы не старая пачка сигарет. |
TV remote and a packet of Hobnobs, she's happy. | Пульт от телевизора, пачка Хобнобс (прим.: печенье) и она будет довольна. |
You have a full packet and you only give one cigarette to your father? | У тебя полная пачка сигарет и ты только одну дал отцу? |
Packet Of Seeds or Bunch Of Flowers or something like that. | "Пачка семечек" или "Букет цветов" - как-то так. |
And after the can wolf down the whole packet in one go. | А после операции ты сможешь заглотить всю упаковку сразу. |
You only use one packet a month. | Обычно используют только одну упаковку в месяц. |
Two points, two flats and a packet of gravel. | Два заостренных, два плоских и упаковку гравия. |
BRIDGET: 14p for the Polos and packet of Wheat Crunchies. | Бриджит: Пачку сигарет и упаковку орешков, пожалуйста. |
One master carton has inside 1000 toothbrushes (10 different colours, 100 toothbrushes per colour, in packet of 10 units). Dimensions of master carton are: 47.5 cm 38 cm 16.5 cm. | Одна картонная коробка вмещает 1000 зубных щеток (10 различных цветов, 100 штук каждого цвета запакованы в одну пластиковую упаковку) Размеры коробки: 47,5 cm 38 cm 16,5 cm. |
Starting to think the Splenda packet I came out for wasn't worth it. | Кажется, пакетик сахарозаменителя, за которым я пришел того не стоит. |
To be precise, two bottles of Pale Ale and a packet of pork scratchings. | Если быть точным, две бутылки светлого эля и пакетик свиных шкварок. |
I brought you kids an old seed packet I found in my garage. | Я принёс вам ребятишкам старый пакетик семян, что нашёл в гараже. |
A sandwich A packet of crisps crisps crisps | Бутерброд и пакетик Чипсов, чипсов, чипсов, |
Jez, have you got another packet of crisps? | Джез, пакетик чипсов есть? |
Before November 1995 the only way to access the Internet from Yugoslavia was by using an extremely expensive and slow X. packet network or by directly dialing ISPs abroad. | До ноября 1995 года единственными способами доступа в Интернет являлись использование медленной и дорогой пакетной сети X. или прямого набора номеров иностранных провайдеров. |
GPRS General Packet Radio Service GPS Global Positioning System | Система пакетной передачи данных по беспроводным сетям |
The denial of service of Packet Fragment type uses weaknesses of some TCP/IP stacks concerning IP defragmentation (reassembling IP fragments). | Отказ в обслуживании, достигаемый с помощью пакетной фрагментации использует уязвимости некоторых стеков TCP/IP, связанных с дефрагментацией пакетов (сборкой IP-фрагментов). |
The on-board processing subsystems would use fast packet switching, which was also referred to as "cell switching", "packet switching", "ATM switching", and "packet-by-packet routing". | В бортовых подсистемах обработки будет использоваться оперативная пакетная коммутация, именуемая также "сотовой коммутацией", "пакетной коммутацией", "коммутацией АТМ" и "шаговой пакетной маршрутизацией". |
SITA was the first company to handle data traffic in real time via a packet switched network over common carrier leased lines. | Компания впервые использовала обработку информации в реальном времени на основе сети с пакетной коммутацией, используя выделенные линии общественных сетей. |
Combining packet filters and application gateways provides better control. | Сочетание пакетных фильтров и программных шлюзов дает лучший контроль. |
The increase was due mainly to the increased use of the packet solution, which occurred almost entirely in rural areas. | Это увеличение было обусловлено главным образом более активным использованием пакетных растворов, которое имело место практически во всех сельских областях. |
For example, in teletraffic engineering, packet switched data traffic patterns seem to be statistically self-similar. | Например, в телефонии, потоки пакетных данных почти статистически самоподобны. |
The year of 2007 was remarkable for PrioCom for unprecedented large-scale projects of optic and packet networks implemented to the order of Ukraine's leading telecommunication operators. | Для Компании PrioCom 2007 год ознаменован крупными и беспрецедентными проектами построения оптических и пакетных сетей для ведущих телекоммуникационных операторов Украины. |
In addition to the over-the-air protocol, D-STAR also provides specifications for network connectivity, enabling D-STAR radios to be connected to the Internet or other networks, allowing streams of voice or packet data to be routed via amateur radio. | В дополнение к работе цифровым протоколом в эфире, D-STAR также предоставляет радиолюбителям возможность работы в сетях, реализуемых как правило с помощью Интернет-соединений для маршрутизации потоковых, голосовых и пакетных данных с использованием радиолюбительских позывных. |
After about a year, he joined the Galena, Dubuque and St. Paul Packet Company, which became one of the largest transportation companies in that part of the country. | Примерно через год он перешёл в Galena, Dubuque and St. Paul Packet Company, ставшей одной из крупнейших пароходных компаний этой части страны. |
Windows refers to discs created using IMAPI as Mastered burns in contrast to the term, Live File System which implies packet writing and does not use IMAPI. | Windows использует термин Mastered для дисков, созданных с использованием IMAPI, противопоставляя термину Live File System - файловой системы, использующей, в отличие от первого, поблочную запись (packet writing) без применения IMAPI. |
Like TCP, BSP's semantics and operation were in terms of bytes; this was discarded in favour of packets for the equivalent protocol in XNS, Sequenced Packet Protocol. | Подобно ТСР, семантика BSP основывалась на байтах; в более позднем XNS в соответствующем протоколе (Sequenced Packet Protocol) это было заменено на пакеты. |
On 19 May 2008, the Isle of Man Steam Packet Company announced the purchase of the wave-piercing catamaran for £20 million, as the replacement for the fast craft Viking. | 19 мая 2008 года en:Isle of Man Steam Packet Company объявила о приобретении HSV-X1 за £20000000 и намерениях заменить им действующее скоростное судно - Viking. |
As a result of progress, in 1835 steamers began taking over the mail boat service in the West Indies and a regular steamer service began in 1842, when the Royal Mail Steam Packet Company started a twice-monthly service from Britain between Falmouth and the West Indies. | В результате технического прогресса в 1835 году в Вест-Индии на смену пакетботам стали приходить пароходы и в 1842 году открылось регулярное пароходное сообщение, когда компания Royal Mail Steam Packet Company запустила сообщение с Великобританией между Фалмутом и Вест-Индией два раза в месяц. |