| A traceroute is to identify the computers that a packet passes through on its way between our PDA and equipment destination. | Traceroute является выявление компьютеров, пакет проходит на своем пути между нашими КПК и оборудование назначения. |
| If the data in a single write spans 2n packets, the last packet will be withheld, waiting for the ACK for the previous packet. | Если данные для записи охватывают 2n пакетов, то последний пакет будет удержан в ожидании ACK предыдущего пакета. |
| On Demand the line will be dialed whenever a host on the LAN tries to access the Internet (incoming packet). | По требованию связь будет устанавливаться всякий раз, когда бы хост сети LAN не пытался связаться с Интернет (входной пакет). |
| The first is the destination ID (destID), which indicates where the packet should be routed. | Первый из них - идентификатор пункта назначения (destID), который показывает, куда должен быть направлен пакет. |
| There, your loved one will receive a temporary ID, a flu shot, and an information packet about what they can expect moving forward. | Там, ваш родственник получит временный номер, прививку и информационный пакет о том, что будет дальше. |
| There's a packet of Rich Tea on the lower shelf, tucked away. | Тут на нижней полке припрятана пачка чая. |
| Why would Charlie Taylor have a past-its-best packet of cigarettes? | Зачем Чарли Тейлору нужна была видавшая виды пачка сигарет? |
| My father thought he was lucky with a semi-detached and a packet of Woodbines. | Мой отец считал, что ему повезло, Раз у него есть двухкомнатная квартира и пачка сигарет. |
| TV remote and a packet of Hobnobs, she's happy. | Пульт от телевизора, пачка Хобнобс (прим.: печенье) и она будет довольна. |
| Packet Of Seeds or Bunch Of Flowers or something like that. | "Пачка семечек" или "Букет цветов" - как-то так. |
| Is it all right if I give him a packet of paracetamol? | Ничего, если я дам ему упаковку парацетамола? |
| You can get me a dry Manhattan, and a packet of razor blades. | Принесите мне чего-нибудь выпить... и упаковку лезвий для бритья. |
| None of the rest of them have got the brains to make the price of a packet of tea. | Никому из них не хватает мозгов заработать самому хоть на упаковку чаю. |
| Seven loaves of bread, 20 pounds of potatoes three quarters of a pound of tea, a packet of porridge two packs of cornflakes. | семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев. |
| One master carton has inside 1000 toothbrushes (10 different colours, 100 toothbrushes per colour, in packet of 10 units). Dimensions of master carton are: 47.5 cm 38 cm 16.5 cm. | Одна картонная коробка вмещает 1000 зубных щеток (10 различных цветов, 100 штук каждого цвета запакованы в одну пластиковую упаковку) Размеры коробки: 47,5 cm 38 cm 16,5 cm. |
| To be precise, two bottles of Pale Ale and a packet of pork scratchings. | Если быть точным, две бутылки светлого эля и пакетик свиных шкварок. |
| The sugar packet guy was being really unreasonable. | Пакетик сахара, ребята, был действительно лишним. |
| A sandwich A packet of crisps crisps crisps | Бутерброд и пакетик Чипсов, чипсов, чипсов, |
| Jez, have you got another packet of crisps? | Джез, пакетик чипсов есть? |
| He takes her to her car and before he leaves, he hands her a packet she'll only open at home. | Перед тем, как с ней расстаться, он протягивает ей пакетик, который она должна открыть дома. |
| You could also use a cable NAT device, a FiOS NAT device, or even a packet filter firewall that performs NAT. | Вы можете также использовать кабельное NAT устройство, FiOS NAT устройство, или даже брандмауэр с пакетной фильтрацией, который выполняет NAT. |
| Before November 1995 the only way to access the Internet from Yugoslavia was by using an extremely expensive and slow X. packet network or by directly dialing ISPs abroad. | До ноября 1995 года единственными способами доступа в Интернет являлись использование медленной и дорогой пакетной сети X. или прямого набора номеров иностранных провайдеров. |
| The latter is used to great effect by the Automatic Packet Reporting System (APRS). | Последний используется в значительной степени автоматической системой пакетной отчетности (APRS). |
| Packet record mechanism of request head is added. | Добавлен механизм пакетной записи заголовка запроса. |
| It is designed to provide the resilience found in SONET/SDH networks (50 ms protection) but, instead of setting up circuit oriented connections, provides a packet based transmission, in order to increase the efficiency of Ethernet and IP services. | Он предназначен для обеспечения устойчивости в сетях в SONET/ SDH (защита 50 мс), за счет пакетной передачи данных и использования статистического мультиплексирования для лучшей утилизации всей доступной полосы, включая полосу, отводимую под защиту, с целью повышения эффективности Ethernet и IP услуг. |
| Combining packet filters and application gateways provides better control. | Сочетание пакетных фильтров и программных шлюзов дает лучший контроль. |
| Already in 1949, the factory became the parent company for the production of packet switches and switches. | Уже в 1949 году завод стал головным предприятием по выпуску пакетных выключателей и переключателей. |
| For example, in teletraffic engineering, packet switched data traffic patterns seem to be statistically self-similar. | Например, в телефонии, потоки пакетных данных почти статистически самоподобны. |
| The year of 2007 was remarkable for PrioCom for unprecedented large-scale projects of optic and packet networks implemented to the order of Ukraine's leading telecommunication operators. | Для Компании PrioCom 2007 год ознаменован крупными и беспрецедентными проектами построения оптических и пакетных сетей для ведущих телекоммуникационных операторов Украины. |
| In addition to the over-the-air protocol, D-STAR also provides specifications for network connectivity, enabling D-STAR radios to be connected to the Internet or other networks, allowing streams of voice or packet data to be routed via amateur radio. | В дополнение к работе цифровым протоколом в эфире, D-STAR также предоставляет радиолюбителям возможность работы в сетях, реализуемых как правило с помощью Интернет-соединений для маршрутизации потоковых, голосовых и пакетных данных с использованием радиолюбительских позывных. |
| The networking equipment which uses NBAR does a deep packet inspection on some of the packets in a dataflow, to determine which traffic category the flow belongs to. | Оборудование компьютерных сетей, использующее NBAR производит тщательный анализ пакета (deep packet inspection) для первого пакета в потоке данных для определения категории трафика, к которой принадлежит данный поток. |
| GPRS (General Packet Radio Service) is a high-speed data transmission technology in GSM networks. | GPRS (General Packet Radio Service) технология высокоскоростной передачи данных в сетях GSM. |
| Resilient Packet Ring (RPR), also known as IEEE 802.17, is a protocol standard designed for the optimized transport of data traffic over optical fiber ring networks. | Resilient Packet Ring (RPR) - отказоустойчивое пакетное кольцо, также известное как IEEE 802.17, представляющее собой стандартный протокол, который основывается на кольцевой топологии и состоит из узлов пакетной коммутации соединенных с соседними узлами в кольцо одной парой оптического волокна. |
| As a result of progress, in 1835 steamers began taking over the mail boat service in the West Indies and a regular steamer service began in 1842, when the Royal Mail Steam Packet Company started a twice-monthly service from Britain between Falmouth and the West Indies. | В результате технического прогресса в 1835 году в Вест-Индии на смену пакетботам стали приходить пароходы и в 1842 году открылось регулярное пароходное сообщение, когда компания Royal Mail Steam Packet Company запустила сообщение с Великобританией между Фалмутом и Вест-Индией два раза в месяц. |
| Moreover, it might be necessary to disable IP Fragment Filtering on the ISA server (IP Packet Filter Properties), especially if certificates are used in the VPN authentication process. | Кроме того, может быть необходимо отключить IP фрагментную фильтрацию на ISA сервере (IP Packet Filter Properties-свойства IP пакетного фильтра), особенно если сертификаты используются в процессе VPN аутентификации. |