Примеры в контексте "Packaging - Тара"

Примеры: Packaging - Тара
(e) The primary receptacle or the secondary packaging shall be capable of withstanding, without leakage, an internal pressure of 95 kPa (0.95 bar). ё) Первичная емкость или вторичная тара должны быть в состоянии выдержать без протечек внутреннее давление 95 кПа (0,95 бар).
(b) The primary receptacle and the secondary packaging shall maintain their integrity at the temperature of the refrigerant used as well as the temperatures and the pressures which could result if refrigeration were lost. Ь) Первичная емкость и вторичная тара должны сохранять свою целостность при температуре используемого хладагента, а также при температурах и давлениях, которые могли бы возникнуть в случае потери хладагента.
Provided requirements for construction, testing, approval and periodic inspection of transport equipment such as tanks, containers, packaging, etc (ADR Part 6). касающиеся конструкции, испытаний, допущения и периодического технического осмотра транспортного оборудования, такого как цистерны, контейнеры, тара и т.д. (ДОПОГ, часть 6).
In the definition of "Remanufactured packaging", insert"(a)" before "metal drums" and add a new subparagraph (b) as follows: В определение "реконструированная тара" включить "а)" перед словами "металлические барабаны" и добавить к нему новый подпункт Ь) следующего содержания:
Add the following new sentence at the end: "A copy of the competent authority approval shall accompany each consignment or the transport document shall include an indication that the packaging was approved by the competent authority.". В конце добавить следующее новое предложение: "Копия свидетельства об утверждении, выданного компетентным органом, должна сопровождать каждый груз, либо в транспортном документе должно содержаться указание о том, что тара была утверждена компетентным органом".
(c) the competent authority determines that the alternative packaging provides at least the same level of safety as if the substance were packed in accordance with a method specified in the particular packing instruction indicated in the Dangerous Goods List; and с) компетентный орган должен определить, что альтернативная тара обеспечивает по крайней мере аналогичный уровень безопасности, как если бы вещество было упаковано в соответствии с методом, оговоренным в конкретной инструкции по упаковке, указанной в Перечне опасных грузов; и
B. Definition of the terms "bag", "packaging" and "receptacle" in 1.2.1 В. Определения терминов "мешок", "тара" и "сосуд" в разделе 1.2.1
"NOTE: The term"inner packaging" used for combination packagings shall not be confused with the term "inner receptacle" used for composite packagings." "ПРИМЕЧАНИЕ: Термин"внутренняя тара" комбинированной тары не следует путать с термином "внутренний сосуд" составной тары".
Packaging - Transport packages for dangerous goods - Recycled Тара - Транспортная тара для опасных грузов - Повторно используемая пластмасса
6.1.5.3.1 In the table, delete "wooden barrels" under "Packaging". 6.1.5.3.1 В таблице исключить "Деревянные бочки" из колонки "Тара".
See example as follows: "EMPTY PACKAGING, 3". Например: "ПОРОЖНЯЯ ТАРА, З".
[Insert the following two definitions after the definition of Large packaging] [Включить два нижеследующих определения после определения "Крупногабаритная тара".]
(b) When the packing instruction indicated in Column (8) of Table A of Chapter 3.2 so specifies, the alternative packaging meets the requirements of Part 6; Ь) если это предусмотрено инструкцией по упаковке, указанной в колонке 8 таблицы А главы 3.2, альтернативная тара должна отвечать требованиям части 6;
In (a), replace "Metal, rigid plastics and composite IBCs" with "Metal and rigid plastics large packagings" and "the IBC" with "the large packaging". В подпункте а) заменить "Металлические, жесткие пластмассовые и составные КСГМГ" на "Металлическая и жесткая пластмассовая крупногабаритная тара" и "КСГМГ" на "крупногабаритная тара".
[1510 (1)] "Composite packagings" (glass, porcelain or stoneware) means packagings consisting of an inner glass, porcelain or stoneware receptacle and an outer packaging (made of metal, wood, fibreboard, plastics material, expanded plastics material). [1510 (1)] тара композитная (из стекла, фарфора или керамики) - тара, состоящая из внутреннего стеклянного, фарфорового или керамического сосуда и наружной тары (из металла, дерева, картона, пластмассы, пенопласта и т.д.).
[1510 (3)] "Inner packagings" means packagings for which an outer packaging is required for carriage. [1510 (3)] тара внутренняя - тара, которая при перевозке укладывается в наружную тару;
[1510/3510 (1)] "Composite packagings" (plastics material) are packagings consisting of an inner plastics receptacle and an outer packaging (made of metal, fibreboard, plywood, etc.). [1510/3510(1)] "Тара составная" (из пластмассы) означает тару, состоящую из пластмассового внутреннего сосуда и наружной тары (из металла, фибрового картона, фанеры и т.д.).
[1510 (3)] "Intermediate packagings" means packagings placed between inner packagings or articles, and an outer packaging. [1510 (3)] тара промежуточная - тара, помещаемая между внутренней тарой или изделиями и наружной тарой;
[UN] "Large packaging" means packagings consisting of an outer packaging | which contains articles or inner packagings and which | [ООН] "Тара крупногабаритная" означает тару, которая состоит из наружной тары, содержащей изделия или внутреннюю тару, и которая
When dangerous goods are carried in a salvage packaging or salvage pressure receptacle, the words "SALVAGE PACKAGING" or "SALVAGE PRESSURE RECEPTACLE" shall be added after the description of the goods in the transport document.". Если опасные грузы перевозятся в аварийной таре или аварийном сосуде под давлением, то после описания груза в транспортном документе должны быть добавлены слова "АВАРИЙНАЯ ТАРА" или "АВАРИЙНЫЙ СОСУД ПОД ДАВЛЕНИЕМ"».
Packaging shall ensure that the percentage of diluent does not fall below that stated in the competent authority approval, at any time during transport. Тара должна обеспечивать, чтобы в любой момент в процессе перевозки процентная доля разбавителя не падала ниже уровня, указанного в разрешении компетентного органа.
See example as follows: "EMPTY PACKAGING, 6.1(3)". См. следующий пример: "ПОРОЖНЯЯ ТАРА, 6.1(3)".
The analysis continued with the comparison of the definitions "Packaging" and "Receptacle" as these are the two hierarchical terms which include the previously mentioned terms. Далее был проведен сравнительный анализ определений "Тара" и "Сосуд", поскольку это два иерархических термина, которые включают в себя термины, упомянутые выше.
In the definition of "Packaging", amend the text before the parenthesis to read as follows: В определении термина "Тара" изменить текст перед скобками следующим образом:
Delete the note after the definitions of "Package", "Packaging", "Large container" and "Small container". Исключить примечание после определения терминов "Упаковка", "Тара", "Большой контейнер" и "Малый контейнер".