Примеры в контексте "Packaging - Тара"

Примеры: Packaging - Тара
Consequently, there could not be a problem of interpretation: the term "packaging" referred to packagings as defined in 1.2.1 and therefore excluded tanks. Поэтому здесь не может быть какой-либо проблемы с толкованием: термин "тара" означает тару, определение которой содержится в разделе 1.2.1, и тем самым исключает цистерны.
inner packaging to prevent contact between cells and batteries, внутренняя тара для предотвращения контакта между элементами и батареями;
National legislation states that the name and address of the consignor is not required if empty, uncleaned packaging is returned as a part of a distribution system. В соответствии с внутригосударственным законодательством название и адрес грузоотправителя не требуются, если порожняя неочищенная тара возвращается как часть процесса распределения продукции.
The packaging is deemed to comply with the above requirements if it meets the following conditions: Считается, что тара удовлетворяет вышеуказанным требованиям, если она отвечает следующим условиям:
The packing instructions indicate the packaging (including IBCs and large packagings), which may be used for the transport of substances and articles. В инструкциях по упаковке указывается тара (включая КСГМГ и крупногабаритную тару), которая может использоваться для перевозки веществ и изделий.
(a) the alternative packaging complies with the general requirements of this Part; а) альтернативная тара должна отвечать общим требованиям настоящей части;
If the machinery or apparatus is constructed and designed so that the receptacles containing the dangerous goods are afforded adequate protection, an outer packaging is not required. Наружная тара не требуется, когда оборудование или приборы сконструированы или изготовлены таким образом, что сосудам, содержащим опасные грузы, будет обеспечена надлежащая защита.
(a) An inner packaging comprising: а) внутренняя тара состоит из:
(b) The secondary packaging shall be leakproof; Ь) Вторичная тара должна быть герметичной;
These packaging does not correspond to 'empty packagings' as referred to in the ADR. Эта тара не соответствует понятию "порожняя тара", используемому в ДОПОГ.
Cardboard, oilcloth, wood from packaging Картон, прорезиненная ткань, деревянная тара
1.2.1 In the definition of "Salvage packaging", replace "or leaking" by", leaking or non-conforming". 1.2.1 В определении "Тара аварийная" включить "или не соответствующие требованиям" после "дающие течь".
1.2.1 Amend the definition of "Composite packaging (plastics material)" and the related NOTE to read as follows: 1.2.1 Изменить определение термина "Тара составная (из пластмассового материала)" и соответствующее примечание следующим образом:
After a long debate, it was proposed to retain the current text but to specify that the term "packaging" included IBCs and large packagings. После продолжительного обсуждения было предложено сохранить нынешний текст, но при этом уточнить, что термин "тара" включает КСГМГ и крупногабаритную тару.
of which either the secondary or the outer packaging shall be rigid. причем либо вторичная, либо наружная тара должна быть жесткой .
(c) The outer packaging should be partitioned into up to 25 compartments. с) наружная тара может быть разделена не более чем на 25 отсеков.
he shall, when handing over packed dangerous goods or uncleaned empty packagings, verify whether the packaging is damaged. при передаче к перевозке упакованных опасных грузов или порожней неочищенной тары он должен проверить, не имеет ли тара повреждений.
The packaging shall be immersed in water; it shall be kept under water in such a way as not to distort the result of the test. Тара должна быть погружена в воду; способ удержания тары под водой не должен влиять на результаты испытания.
"Salvage packaging", delete "conforming to the applicable requirements of Chapter 6.1"; "Тара аварийная" - исключить слова "которая соответствует применимым требованиям главы 6.1 и".
Where pressure may develop in a package by the emission of gas from the contents, the packaging, including IBC, may be fitted with a vent. Если внутри упаковки за счет выделения газов ее содержимым может повыситься давление, тара, включая КСГМГ, может быть снабжена вентиляционным отверстием.
The absorbent material, such as cotton wool, shall be in sufficient quantity to absorb the entire contents of the primary receptacles and there shall be a secondary packaging which shall be leakproof. Абсорбирующий материал, такой, как хлопчатобумажная вата, должен использоваться в количестве, достаточном для поглощения всего содержимого первичных сосудов, а вторичная тара должна быть герметичной.
The inner packaging or outer packaging shall be leak-proof to prevent the potential release of electrolyte. Внутренняя тара или наружная тара должны быть герметичными во избежание возможной утечки электролита.
3.1 The packaging, intermediate bulk container (IBC) or large packaging specified in Table A of Chapter 3.2 for the relevant UN number shall be used. 3.1 Используется тара, контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов (КСГМГ) или крупногабаритная тара, указанные в таблице А главы 3.2 для соответствующего номера ООН.
1.2.1 In the definition of "Packaging", replace""Composite packaging (plastics material)", "Composite packaging (glass, porcelain or stoneware)"" by""Composite packaging"". 1.2.1 В определении термина "Тара" заменить «"Тара составная (из пластмассового материала)", "Тара составная (из стекла, фарфора или керамики)"» на "Тара составная".
Joan, I can't be eclipsed by plastics and packaging again. Джоун, я не могу допустить, чтобы меня опять затмили пластик и тара.