Spatial planning should consider all tenure rights, including overlapping and periodic rights. |
Землеустроительное планирование следует осуществлять с учетом всех прав владения и пользования, включая пересекающиеся и периодические права. |
I think we have what is known as overlapping interests. |
Так что у нас здесь наблюдаются - как это - пересекающиеся интересы. |
(a) Authorities responsible for prevention of narcotics crime were found to have some overlapping functions causing unnecessary tensions; |
а) органы, занимающиеся предупреждением наркопреступности, нередко имеют пересекающиеся полномочия, что создает лишние противоречия; |
Records should be indexed by spatial units as well as by holders to allow competing or overlapping rights to be identified. |
Записи следует индексировать по землеустроительным единицам, а также по обладателям прав, что позволит выявить коллизионные или пересекающиеся права. |
Almost all agreements had some overlapping areas where coordination, cooperation and information sharing was therefore necessary; |
практически во всех соглашениях существуют пересекающиеся области, где необходимы координация, сотрудничество и обмен информацией; |
Where there are two or more senior representatives of the United Nations in a particular area or with potentially overlapping or duplicative mandates. |
Случаи, когда два или более старших представителей Организации Объединенных Наций находятся в каком-либо конкретном районе или имеют потенциально пересекающиеся или дублирующие мандаты. |
This implies that the obstacles which prevent the poorest and most marginalized people from participating must be addressed, including additional and overlapping obstacles due to age, disability, ethnicity, language, geographical location or other factors. |
Это означает, что необходимо устранять препятствия, не позволяющие беднейшим и наиболее маргинализованным группам населения участвовать в процессах принятия решений, включая дополнительные или пересекающиеся факторы, связанные с возрастом, инвалидностью, этнической принадлежностью, языком, географическим положением или другими признаками. |
Casagrande views cities as complex energy organisms in which different overlapping layers of energy flows are determining the actions of the citizens as well as the development of the city. |
Касагранде рассматривает города как организм со сложной энергией, в котором различные пересекающиеся слои потоков энергии определяют действия граждан, а также развитие города. |
IS regulation can be organized into two broad - and sometimes overlapping - categories: technical and economic regulation. |
Все регулирование в области ИУ можно свести в две обширные - и порой пересекающиеся - категории: техническое и экономическое регулирование. |
Consequently, they have always focused on the internal needs, aspirations and constraints of the subregion with little consideration for the movement of vehicles, goods and passengers across "borders" into neighbouring or overlapping subregions. |
Поэтому они всегда концентрировались на внутренних потребностях, надеждах и ограничениях субрегиона без уделения надлежащего внимания передвижению транспортных средств, товаров и пассажиров через «границы» в соседние или пересекающиеся субрегионы. |
Overlapping permutations: Analyze sequences of five consecutive random numbers. |
Пересекающиеся перестановки (Overlapping Permutations) - анализируются последовательности пяти последовательных случайных чисел. |
Overlapping country classification categories of developing countries |
Пересекающиеся категории развивающихся стран, соответствующие страновым классификациям |
Count the overlapping words in a stream. |
Считаются пересекающиеся слова в потоке. |
It is not an overlapping magisterian. |
Это не пересекающиеся знания. |
SchoolTool is not a learning management system, or LMS, such as Moodle, although they share some overlapping feature sets, such as a gradebook. |
SchoolTool не является системой управления обучения (LMS) как Moodle, хотя они обе и имеют некоторые пересекающиеся возможности - например, зачётные книжки. |
Within the actinides, there are two overlapping groups: transuranium elements, which follow uranium in the periodic table-and transplutonium elements, which follow plutonium. |
Из актиноидов выделяют две пересекающиеся группы: «трансурановые элементы» - все следующие в таблице Менделеева за ураном элементы и «трансплутониевые элементы» - все следующие за плутонием. |
The basic outline of the symbol is a plain trefoil, which is three circles overlapping each other equally like in a triple Venn diagram with the overlapping parts erased. |
Основной контур символа - простой трилистник, который составляют три равным образом пересекающиеся окружности, как в тройной диаграмме Венна, где пересекающиеся части стёрты. |
Inputs to this report indicate a very large and diverse set of networks on overlapping topics. |
Представленные в целях составления настоящего доклада материалы свидетельствуют о наличии весьма крупных и разнообразных сетей, охватывающих частично пересекающиеся темы. |
Illegal traffickers take advantage of these developments using parallel or overlapping commercial routes. |
Этим пользуются незаконные торговцы, которые используют параллельные или пересекающиеся маршруты коммерческих перевозок. |