Overall changes occurring on the global IT market require corrections in business-models of outsourcing services provision. |
Изменения происходящие на глобальном ИТ рынке требуют коррекции бизнес-моделей в предоставлении аутсорсинговых услуг. |
The purpose of ISG as a unified center of outsourcing projects implementation includes selection of the best subcontractors, from the customer's point of view, to handle these functions. |
В задачи ISG как единого центра реализации аутсорсинговых проектов входит подбор лучших, с точки зрения заказчика, исполнителей данных функций. |
Integrated Services Group provides a range of outsourcing services to maximize customer activity and focus all his efforts on the core area of his business. |
Integrated Services Group оказывает целый комплекс аутсорсинговых услуг, позволяющих максимально оптимизировать деятельность заказчика и сосредоточить все усилия клиента на основном направлении бизнеса. |
By 2012, SoftServe was one of the largest IT outsourcing companies in Ukraine with 2,189 employees, third only to EPAM Systems and Luxoft. |
По состоянию на 2017 SoftServe была одной из крупнейших аутсорсинговых ИТ-компаний в Украине, со штатом в 4500 сотрудников, уступая количеством персонала только EPAM Systems. |
Even as hundreds of similar outsourcing centers spring up in Asia, Eastern Europe, and Latin America, the Accra center remains a rarity in Africa. |
Даже в то время, когда в Азии, Восточной Европе и Латинской Америке возникают сотни подобных аутсорсинговых центров, центр в Аккре остаётся единственным в своём роде на африканском континенте. |
Factor-company "Promissory obligations fund Ltd" is one of the few outsourcing agencies, which gives uttermost cycle of services including the effective collection on the executive process stage. |
Факторинговая компания «Фонд Долговых Обязательств» - одно из немногих аутсорсинговых агентств, оказывающее коллекторские услуги полного цикла - вплоть до эффективного взыскания на стадии исполнительного производства. |
HONG KONG - A supply chain links producers and consumers through a complex web of outsourcing contracts, with market leaders in any product category orchestrating activities to produce components profitably along its entire length. |
ГОНКОНГ - Цепочки поставок связывают производителей и потребителей через сложную сеть аутсорсинговых контрактов с лидерами рынка в каждой категории продукта, управляя деятельностью по выгодному производству компонентов по всей ее длине. |
Presentation of IT outsourcing services potential of Ukraine and other Eastern European countries. |
Презентация потенциала Украины и стран Восточной Европы в сфере аутсорсинговых сервисов и ИТ услуг. |
Over the last 12 years living in St. Petersburg, as Chief Executive of EMG, James handled and supervised the outsourcing of accounting services to multinational firms such as Royal Dutch/Shell, Ashland Oil, SKANSKA, Ford, SC Johnson, and Caterpillar, among others. |
В Санкт-Петербурге Джеймс проживает уже более 12 лет. В качестве Президента EMG Джеймс осуществлял и контролировал предоставление аутсорсинговых услуг таким международным компаниям как Royal Dutch/Shell, Ashland Oil, SKANSKA, Ford, SC Johnson и Caterpillar. |
The Forum objectives were boosting software development and outsourcing services market, discussion of global trends in IT markets, and addressing current issues in the outsourcing area. |
Задача форума - развитие рынка программного обеспечения и аутсорсинговых услуг, обсуждение глобальных тенденций развития ИТ рынков, обсуждение насущных вопросов отрасли аутсорсинга. |
Local companies have started to realize the benefits of outsourcing: the ability to optimize their own human and material resources to tackle major issues; the opportunity to attract companies that best meet the challenge to solve outsourcing tasks. |
Отечественные компании начали понимать преимущества аутсорсинга: возможность оптимизировать собственные человеческие и материальные ресурсы для решения основных задач; возможность привлекать к решению аутсорсинговых задач компании, которые оптимально выполняют поставленные перед ними задачи. |
The research "Central and Eastern Europe IT Outsourcing Review 2008" provides an evidence of the rapid development of IT outsourcing services market in the Central and Eastern Europe. |
Исследование "Central and Eastern Europe IT Outsourcing Review 2008" подтверждает активное развитие рынка поставщиков ИТ аутсорсинговых услуг в Центральной и Восточной Европе. |
On February 15, The International Association of Outsourcing Professionals (IAOP) unveiled the unranked 2010 Global Outsourcing 100 and World's Best Outsourcing Advisors lists. |
Международная ассоциация профессионалов аутсорсинга (IAOP) обнародовала предварительные результаты ежегодного исследования «The Global Outsourcing 100» (100 лучших аутсорсинговых компаний мира). |
Payment system is arranged by Ukrainian Processing Center (UPC), the leader in Ukrainian processing and outsourcing since 1997. |
Платежная система предоставлена Украинским Процессинговым Центром (UPC), лидером рынка процессинговых и аутсорсинговых услуг в Украине с 1997 года. UPC предлагает своим клиентам услуги по обработке карточных транзакций и широкий спектр инновационных продуктов, которые способствуют повышению эффективности работы банка. |