Английский - русский
Перевод слова Outlook
Вариант перевода Перспектива

Примеры в контексте "Outlook - Перспектива"

Примеры: Outlook - Перспектива
Everything that we have been developing can be summed up in a few words: strategic vision and a long-term outlook; political will; active solidarity; and tenacity in the face of all trials. Все то, чем мы занимаемся, можно резюмировать в нескольких словах: во всех наших усилиях необходимы стратегическое видение и долгосрочная перспектива, политическая воля, активная солидарность и настойчивость.
The UNEP Year Book and the Global Environment Outlook series are published in all six official languages of the United Nations. Ежегодник ЮНЕП и Глобальная экологическая перспектива публикуются на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
The Global Biodiversity Outlook is one of the CBD key documents that provide analysis of implementation. Глобальная перспектива в области биоразнообразия является одним из ключевых документов КБР, в которых проводится анализ осуществления.
The fifth report in the UNEP Global Environment Outlook series, GEO-5, and subsequent global assessments, show environmental degradation continuing worldwide. Пятый доклад серии «Глобальная экологическая перспектива ЮНЕП» (ГЭП-5) и последующие глобальные оценки указывают на продолжающееся ухудшение состояния окружающей среды во всем мире.
The third Global Environment Outlook report, produced by UNEP, provides an overview of critical water issues. В подготовленном ЮНЕП третьем докладе "Глобальная экологическая перспектива" представлен обзор проблем в области водных ресурсов, имеющих критическое значение.
The Global Environment Outlook programme clearly provides a valuable, participatory approach to assessing the state of the global environment. Программа Глобальная экологическая перспектива, несомненно, предусматривает применение исключительного важного и предусматривающего широкий круг участников подхода к оценке состояния глобальной окружающей среды.
LADA also cooperates with UNEP in the Global Environment Outlook assessment and with Desertlink and MEDCOASTLAND. Кроме того, участники проекта ЛАДА осуществляют сотрудничество с ЮНЕП в рамках оценки "Глобальная экологическая перспектива", а также с сетями "Desertlink" и "MEDCOASTLAND".
Others specifically referred to the Global Environment Outlook as an important option for further strengthening the scientific credibility and political relevance and legitimacy of UNEP assessment processes. Другие респонденты конкретно указали, что Глобальная экологическая перспектива представляет собой важный вариант дальнейшего повышения научной достоверности, политической актуальности и легитимности процессов оценки ЮНЕП.
Scheduled for completion GEO technical report: "Global Environment Outlook: User Profile and Impact Study" Технический доклад ГЭП «Глобальная экологическая перспектива: исследование параметров пользователей и воздействия»
The Global Environment Outlook 2000 of the United Nations Environment Programme provides a compelling assessment of the serious nature of the environmental threats faced by the international community. «Глобальная экологическая перспектива - 2000» Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде предусматривает обязательную оценку серьезного характера экологических рисков, грозящих международному сообществу.
Furthermore, as highlighted in the Global Chemicals Outlook synthesis report for decision-makers, the production and use of chemicals continued to shift from developed to developing countries, causing a growing economic and health burden. Более того, как отмечается в предназначенном для директивных органов сводном докладе «Глобальная перспектива по химическим веществам», наблюдается дальнейший перенос производства и применения химических веществ из развитых стран в развивающиеся, что влечет за собой растущие проблемы, связанные с экономикой и здоровьем.
Recent global assessments such as the United Nations Global Environment Outlook and the Millennium Ecosystem Assessment all point to increasing environmental and natural resource degradation. Результаты недавно проведенных глобальных оценок, таких как Глобальная экологическая перспектива Организации Объединенных Наций и «Оценка экосистем на пороге тысячелетия», с полной определенностью свидетельствуют о все большей деградации окружающей среды и природных ресурсов.
The Global Environmental Outlook 2000 report clearly demonstrates that if present trends in population growth, economic growth and consumption patterns continue, the natural environment will be placed under increasing stress. В докладе, озаглавленном "Глобальная экологическая перспектива - 2000", четко показано, что при сохранении нынешних тенденций в области роста численности населения, экономического роста и моделей потребления нагрузка на естественную среду будет возрастать.
The fourth assessment, Global Environment Outlook: Environment for Development, is the most comprehensive GEO process to date and was published in October 2007. Четвертая оценка под названием «Глобальная экологическая перспектива: окружающая среда для развития», опубликованная в октябре 2007 года, представляет собой самый всесторонний процесс ГЭП на данный момент.
The improved outlook for greater economic cooperation in the region is manifest in the enthusiasm for economic networking. Более радужная перспектива экономического сотрудничества в регионе проявляется в энтузиазме по созданию сети экономических связей.
The outlook for South-East Asia in 2002 is directly linked to developments in the global economy. Перспектива развития в Юго-Восточной Азии в 2002 году непосредственно зависит от тенденций в мировой экономике.
It discussed the short range outlook for the supply and demand of iron ore and steelmaking raw materials. На нем были обсуждены краткосрочная перспектива изменения конъюнктуры в области железной руды и сырьевых материалов, используемых в производстве стали.
It is alarming to note that the global environment outlook, as presented to us by the leading international authorities, looks gloomy. Мы с тревогой отмечаем, что глобальная экологическая перспектива в том виде, как она представлена нам ведущими международными авторитетами, выглядит довольно мрачно.
UNEP has also worked on a youth version of the fifth Global Environment Outlook report. ЮНЕП также продолжает работу над молодежным вариантом пятого доклада "Глобальная экологическая перспектива".
Since 1997, UNEP has published five reports in the Global Environment Outlook series. Начиная с 1997 года, ЮНЕП выпустила пять докладов серии «Глобальная экологическая перспектива».
The publication of the third Global Environment Outlook report was timed to contribute to the World Summit negotiations. Выпуск третьего доклада "Глобальная экологическая перспектива" был приурочен к переговорам на Всемирной встрече на высшем уровне.
The Carpathian Environment Outlook is an integrated environmental assessment reporting process launched by UNEP in March 2004. Экологическая перспектива для Карпат - это процесс подготовки доклада о комплексной экологической оценке, который был начат ЮНЕП в марте 2004 года.
The Global Environment Outlook is the flagship of integrated environmental assessment and reporting within UNEP. "Глобальная экологическая перспектива" является флагманом комплексных экологических оценок и освещения внутри ЮНЕП.
About 40 young scientists are taking part in the preparation of the fourth Global Environment Outlook report. В подготовке четвертого доклада "Глобальная экологическая перспектива" принимает участие около 40 молодых ученых.
The third edition of Global Biodiversity Outlook was prepared on the basis of 120 national reports submitted by parties. Третье издание обзора «Глобальная перспектива в области биоразнообразия» было подготовлено на основе 120 национальных докладов, представленных сторонами.