Professor Miles Corak from the University of Ottawa has also written a blog on the idea and promoted it in Canada. |
Профессор Майлс Корак (Miles Corak) из Университета Оттавы также написал отзыв на эту идею. |
So long as this Conference bends to our common task, Ottawa's momentum and success should only inspire and heighten our own. |
Поскольку эта Конференция занимается нашей общей задачей, динамизм и успех Оттавы не могут не вдохновлять нас и стимулировать наше собственное дело. |
Discussant: Mr. Ian Mc Dowell (University of Ottawa, Canada) |
Руководитель обсуждения: г-н Ян Макдоуэл (Университет Оттавы, Канада) |
We went into downtown Ottawa and talked to locals to learn if they were aware of the elite meeting in their city. |
Мы прошлись по центру Оттавы с целью узнать, в курсе ли местные жители о встрече элиты в их городе. |
7.2.3 In 2003 a one-day training on strengthening police action in addressing Violence Against women was conducted by two trainers from the Ottawa Police. |
7.2.3 В 2003 году два инструктора из полиции Оттавы провели однодневные занятия по вопросам усиления полицейских мер в борьбе с насилием в отношении женщин. |
Graduate study in economics (Ottawa University, 1965-1967) |
аспирантура экономического факультета (университет Оттавы, 1965-1967 годы); |
When he was 15, Perry moved from Ottawa to Los Angeles to pursue acting and attended The Buckley School in Sherman Oaks, graduating in 1987. |
В возрасте 15 лет Перри переехал из Оттавы в Лос-Анджелес, чтобы заниматься актёрской профессией, и поступил в школу Бакли в Шерман-Оукс, которую окончил в 1987 году. |
In all cities except Ottawa, she visited detention centres, at which she was able to interview some of the detainees. |
Во всех городах, за исключением Оттавы, Специальный докладчик посещала центры временного содержания, в которых она беседовала с некоторыми из содержащихся там лиц. |
1982 D.U. (Hon. causa), University of Ottawa |
1982 год Почетный доктор права, Университет Оттавы |
The Canadian Human Rights Commission engaged Mr. John Samuel, an Ottawa sociologist, to conduct a study aimed at identifying barriers to the hiring and promoting of minorities within the federal public service. |
Канадская комиссия по правам человека поручила социологу из Оттавы гну Джону Самюэлу провести исследование в целях выявления препятствий для найма и продвижения по службе представителей меньшинств на федеральной государственной службе. |
On World Water Day the Centre supported the "Capital to capital by canoe 2012" trip from Ottawa to Washington, D.C. |
Во Всемирный день водных ресурсов Центр оказал поддержку в проведении поездки «От столицы до столицы на каноэ - 2012» из Оттавы в Вашингтон, округ Колумбия. |
There are four broad components to the Inner City Health Project in Ottawa: case coordination and ambulatory care, palliative care, special care and case management of alcohol program. |
Проект охраны здоровья населения центральной части Оттавы состоит из четырех широких компонентов: координация наблюдения за больными и амбулаторное лечение, паллиативное лечение, специальное лечение и индивидуальное рассмотрение дел в рамках программы борьбы с алкоголизмом. |
Same as the Teacher of the Deaf envelope, but the funding is provided to the University of Ottawa and the service is provided in French. |
Помощь, аналогичная той, которая предоставляется в рамках программы "Преподаватели для глухих студентов"; однако в этом случае финансы предоставляются Университету Оттавы и услуги оказываются на французском языке. |
A total of 254 teams from law schools in 63 countries had participated in the oral arguments phase, which had taken place in Vienna from 15 to 21 April 2011, the best team being that of the University of Ottawa. |
На этапе устных прений, который проходил в Вене с 15 по 21 апреля 2011 года, участвовали в общей сложности 254 команды из юридических школ 63 стран; лучшей оказалась команда Университета Оттавы. |
Rideau Street is home to the Château Laurier, the CF Rideau Centre and the Government Conference Centre (Ottawa's former central train station). |
Достопримечательностями Ридо-стрит являются торговый центр Rideau Centre, гранд-отель «Шато-Лорье», Правительственный центр конференций (сооружён на месте бывшого главного вокзала Оттавы). |
For their first two years, junior professionals are given a number of assignments - not longer than six to eight months each - in various parts of the organization, including its regional offices, one of which is some 6,000 kilometres to the west of Ottawa. |
В течение первых двух лет работы молодые специалисты получают ряд назначений - каждое продолжительностью не более шести-восьми месяцев - на работу в различных подразделениях организаций, в том числе в ее региональных отделениях, одно из которых находится примерно в 6000 км к западу от Оттавы. |
Some bean counter in Ottawa, who's never even been here, or the town mayor who knows better? |
Какому-то крохобору из Оттавы, который здесь никогда не был, или мэру города, который знает наверняка? |
At the last two meetings of the "Hawks" Khabibulin initially let through six pucks from "Tampa Bay", and then four from "Ottawa", though in the second game he was replaced after the fourth missed puck. |
В последних двух встречах "Ястребов" Хабибулин сначала пропустил шесть шайб от "Тампа-Бэй", а потом четыре - от "Оттавы", причем во второй игре он был заменен после четвертой пропущенной шайбы. |
In 1943, the federal Crown-in-Council used its power of expropriation to divest Gordon Edwards, nephew of William Edwards, of his title to the house, to consolidate public ownership of the lands along the Ottawa River. |
В 1943 году правительство Канады, воспользовалось своим правом экспроприации, лишило Гордона Эдвардса, племянника Уильяма, права собственности на дом по причине закрепления государственной собственности на земли вдоль реки Оттавы. |
The Constitutional Act of 1791 resolved the dispute through the creation of Upper Canada west of the Ottawa River (subject to English common law) and Lower Canada around the St. Lawrence River (where civil law was maintained). |
Конституционный акт 1791 разрешил этот спор путём образования Верхней Канады к западу от реки Оттавы (где действовало английское common law) и Нижней Канады (вдоль реки Святого Лаврентия (где сохранялось гражданское право). |
Three experts, one from University of Ottawa (Canada), one from the University of Amsterdam (the Netherlands), and one from the PROMIS Network (USA), participated at the invitation of the secretariat. |
По приглашению секретариата в нем приняли участие три эксперта - один из университета Оттавы (Канада), один из университета Амстердама (Нидерланды) и один из Сети ПРОМИС (США). |
If you want me, I'll be the drunkest man in the biggest hotel in ottawa. |
Будете искать меня - я самый пьяный человек в самом большом отеле Оттавы. |
I'm just getting the release out of Ottawa. |
Я получила сообщение из Оттавы. |
Anglican Diocese of Ottawa, Canada |
Англиканская епархия Оттавы, Канада |
Previously the Ottawa flag had been a purple, red and blue tricolour. |
Ранее флаг Оттавы представлял собой фиолетово-красно-синий триколор. |