Английский - русский
Перевод слова Osman
Вариант перевода Осман

Примеры в контексте "Osman - Осман"

Все варианты переводов "Osman":
Примеры: Osman - Осман
29 different species of fish are known from Uvs Lake, and one of them, the Potanini altai osman (Oreoleuciscus potanini), is suitable for human consumption. 29 различных видов рыб обитает в озере Убсу-Нур, и один из них, алтайский осман (Oreoleuciscus potanini), употребляется в пищу человеком.
Osman Ali Atto is also alleged to be involved in kidnappings. Кроме того, к похищениям, как утверждают, причастен Осман Али Атто.
Subsequently, the Permanent Representative of the Sudan, Daffa-Alla Elhag Ali Osman, made a statement. Затем с заявлением выступил Постоянный представитель Судана Даффа-Алла аль-Хаг Али Осман.
Stojanović and Osman Karabegović were appointed to lead the uprising in the Prijedor district. Стоянович и Осман Карабегович должны были возглавить восстание под Приедором.
The first President of Somalia was Aden Abdullah Osman Daar. Первым президентом Сомали был Аден Абдулла Осман Даар.
The deaths of his men compelled Osman to withdraw. Сопротивление защитников часовни вынудило осман отступить.
His father Osman Efendi Rushiti was a member of the ulama. Его отец Осман Эфенди Ушити был членом сельской улемы.
Mohamed Osman Raghe Buraleh works as a broker for the Transitional National Government. Мохаммед Осман Буралех работает в качестве посредника на Переходное национальное правительство.
Osman Efendi could live the rest of his life on that money. Осман Эфенди сможет прожить остаток жизни на эти деньги.
It was reported that Osman later committed suicide. По сообщениям, позднее Осман совершил самоубийство.
Osman was sure they would die. Осман был уверен, что они умрут.
The Minister of Health of the Sudan, Dr. Ahmed Osman Bilal, expressed at the Symposium his Government's commitment to eradicating FGM. Министр здравоохранения Судана д-р Ахмед Осман Билаль подтвердил на симпозиуме решимость правительства его страны добиваться искоренения КЖО.
Yeğen Osman positioned his troops around Belgrade to prevent the fleeing of its garrison and population. Йеген Осман расположил свои войска вокруг Белграда, чтобы не допустить бегство солдат своего гарнизона и населения.
Osman Sabri and Daham Miro along with some Kurdish politicians, founded the Kurdistan Democratic Party of Syria (KDPS) in 1957. Осман Сабри и Дахам Миро вместе с другими курдскими политиками основали Курдистанскую Демократическую партию Сирии (KDPS) в 1957 году.
Official opening that was followed by media, was opened by the chairman EMRF, Khaled Osman from Egypt. Официальное открытие, что последовало СМИ, открыл председатель EMRF Халед Осман из Египта.
Smith Ibrahim ibn Osman Angaveyh's work. Работа кузнеца Ибрагима ибн Осман Энгавейха.
In 1924, heir son Osman Şiar was born. В 1924 году у супругов родился сын Осман Шиар.
Our agent, Bora Osman, has asked Iosava to send one of his relatives to Syria. Наш агент, Бора Осман, попросил Йозава отправить в Сирию свою родственницу.
Ali Osman Muhammad (Hamed) Alassi, 30 Али Осман Мухаммед (Хамед) Аласи, 30 лет
Gasmalla Osman Hamad Sharah reportedly died in custody in the summer of 1996 as a result of medical neglect. Гасмалла Осман Хамад Шарах, как сообщается, скончался в заключении летом 1996 года в результате неоказания медицинской помощи.
Mr. Osman Atto also declared a ceasefire and asked General Aidid's supporters not to appoint a successor. Г-н Осман Атто также объявил о прекращении огня и призвал сторонников генерала Айдида не назначать преемника.
The Governor of North Darfur State, Osman Kibir, addressed the returning families and expressed his pleasure and satisfaction. Губернатор штата Северный Дарфур Осман Кибир, обращаясь к возвращающимся семьям, выразил свою радость и удовлетворение.
Sitona Abde la Osman shared the experience of Sudan in the fight against trafficking in persons. Ситона Абде ла Осман поделилась опытом Судана в борьбе с торговлей людьми.
Osman, Cheryl, Vronsky, get water. Осман, Шерил, Вронски, возьмите воды.
Your man Osman is a coward. Твой человек Осман, он трус.