The sword of Osman Gazi, founder of the Ottoman Empire. |
Меч Османа Гази, основателя Османской империи. |
The reputation and skill of Osman Fuad Efendi as a soldier and tactician were much admired. |
Репутация и умения Османа как солдата и тактика вызывали восхищение. |
The presence of Vice-President Ali Osman Taha and the SPLM delegation has certainly provided additional momentum to the process. |
Присутствие вице-президента Али Османа Тахи и делегации НОДС/А, безусловно, будет способствовать этому процессу. |
The Sword of Osman is gone, Holy Father. |
Меч Османа пропал, Святой Отец. |
Today, we had hoped to celebrate the scientific achievements of Mr Osman Efendi. |
Сегодня мы надеялись отпраздновать научные достижения мистера Османа Эфенди. |
Your grandpa asked Osman to bring a projection machine. |
Твой дедушка попросил Османа привезти ему проектор. |
You're too young to play Osman. |
Он слишком молод, чтобы играть Османа. |
Here's what's left of Osman. |
Здесь то, что осталось от Османа. |
She began painting seriously at the age of ten and took lessons from Osman Hamdi Bey. |
Она начала серьёзно заниматься рисованием в возрасте десяти лет и брала уроки у Османа Хамди-бея. |
Some examples from the 19th century and two made by Hafiz Osman can be seen below. |
Некоторые образцы XIX века и два, принадлежащие кисти Хафиза Османа, можно увидеть ниже. |
The Ottoman forces were commanded by Yeğen Osman who was shortly before this battle appointed to the position of governor of Belgrade. |
Османские войска находились под командованием Йегена Османа, который был незадолго до сражения назначен на должность губернатора Белграда. |
I have the honour to enclose herewith, letter from His Excellency Dr. Mustafa Osman Ismail, Minister of External Relations. |
Имею честь настоящим препроводить письмо Его Превосходительства д-ра Мустафы Османа Исмаила, министра иностранных дел. |
This man was one of two who came bearing the Sword of Osman as proof of your endorsement. |
Этот человек был одним из двух, кто пришел, преподнеся меч Османа, как доказательство вашей поддержки. |
Other opposition leaders, including Osman "Atto" and the secretary-general of the Somali Reconciliation and Restoration Council did, however, attend the meeting. |
Однако другие лидеры оппозиции, включая Османа «Атто» и генерального секретаря Сомалийского совета по примирению и восстановлению, участие в совещании приняли. |
Osman Ali Ahmed, head of the UN Development Programme (UNDP) in Somalia, was killed on 6 July. |
6 июля убили Османа Али Ахмеда - главу программы развития ООН (ПРООН) в Сомали. |
In 1302 the Ottoman king Osman I took refuge in the castle after the Battle of Bapheus but retreated. |
В 1302 году Османский король Османа I укрывался в замке города после битвы Bapheus. |
Osman's son, Orhan, captured the city of Bursa in 1326 and made it the new capital of the Ottoman state. |
В 1324 году сын Османа I, Орхан захватил Бурсу и сделал её новой столицей Османского государства. |
It centers around the life of Ertuğrul, the father of Osman I, who was the founder of the Ottoman Empire. |
История сосредоточена вокруг жизни Эртугрула-бея, отца Османа I, который был основателем Османской империи. |
H.E. Mr. Pehin Dato Suyoi Haji Osman (Brunei Darussalam) |
Его Превосходительство г-на Пехина Дато Суйои Хаджи Османа (Бруней-Даруссалам) |
In mid-September my Special Representative requested SPLM/A Chairman John Garang and First Vice President Ali Osman Taha to restart talks by the end of September if possible. |
В середине сентября мой Специальный представитель просил Председателя НОДС/А Джона Гаранга и первого вице-президента Али Османа Таху возобновить переговоры к концу сентября, если это окажется возможным. |
On the afternoon of the same day, the Council held a private meeting to hear the Minister for Foreign Affairs of the Sudan, Mustafa Osman Ismail. |
В тот же день во второй половине дня Совет провел закрытое заседание, на котором заслушал министра иностранных дел Судана Мустафу Османа Исмаила. |
They defeated Al Ahli 4-3 in a tightly contested match under the leadership of Hassan Osman in order to claim the Emir Cup. |
Они нанесли поражение «Аль-Ахли» 4-3 в широко оспариваемом матче под руководством Хассана Османа, чтобы претендовать на Кубок Эмира. |
Some of them, including Colonel Mustapha Ahmed Al-Tai and Osman Mustapha Mahjoub, were shown on Sudanese television on 26 April 1993. |
Некоторых из них, в частности полковника Мустафу Ахмеда аль-Тая и Османа Мустафу Махжуба, показали 26 апреля 1993 года по суданскому телевидению. |
For example, the certificate concerning Osman Mahmoud mentions |
Например, в заключении, касающемся Османа Махмуда, упоминаются |
On 31 October 1996, the police reportedly raided the home of Mr. Osman Lugaliu, 73 years old, in the village of Surkish. |
Согласно сообщениям, 31 октября 1996 года сотрудники полиции прибыли в дом г-на Османа Лугалиу (в возрасте 73 лет) в деревне Суркиш. |