Английский - русский
Перевод слова Osman

Перевод osman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Осман (примеров 207)
Mr. Osman (Sudan): I have the honour to address this plenary meeting of the General Assembly on behalf of the African Group to the United Nations. Г-н Осман (Судан) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать на этом пленарном заседании Генеральной Ассамблеи от имени Группы африканских государств.
They are organized along military lines, with a Fleet Admiral (Mohamed Ali Hassan), Admiral (Mohamed Osman), Vice Admiral (General "Gray", head of marine operations) and head of financial operations (Afweyne). Она организована по военному образцу: у нее есть адмирал флота (Мохамед Али Хасан), адмирал (Мохамед Осман), вице-адмирал (генерал «Серый», начальник морских операций) и руководитель финансовых операций (Афвейне).
Osman knew where he was. Осман знал, где его держат.
One of the largest contracting firms in the Middle East - Osman A. Osman & Co. - has been successful in carrying out those tasks and has seen its turnover increase by US$ 1 billion on a yearly basis. Одна из крупнейших фирм-подрядчиков на Ближнем Востоке - "Осман А. Осман энд компани" - успешно решает эти задачи, и общий объем ее операций ежегодно увеличивается на 1 млрд. долл. США.
Mr. Osman (Sudan): Allow me to add my voice to those who preceded me in congratulating you, Sir, on behalf of the Group of African States, on your well-deserved election. Г-н Осман (Судан) (говорит по-английски): Разрешите мне присоединиться к предыдущим ораторам и от имени Группы африканских государств поздравить Вас, г-н Председатель, с заслуженным избранием на этот пост.
Больше примеров...
Османа (примеров 86)
They defeated Al Ahli 4-3 in a tightly contested match under the leadership of Hassan Osman in order to claim the Emir Cup. Они нанесли поражение «Аль-Ахли» 4-3 в широко оспариваемом матче под руководством Хассана Османа, чтобы претендовать на Кубок Эмира.
c. Mahmoud Osman Idris Hamid, from the Port Sudan 10th district, Chairman of the Services Committee of the Legislative Assembly. с) Махмуда Османа Идриса Хамида из десятого округа Порт-Судана, председателя Комитета по сфере услуг законодательного собрания.
In south Mogadishu, the tension that had been building between the late General Aidid's forces and those of Mr. Osman Atto led to exchanges of fire in mid-March 1996 over control of the Merka port. На юге Могадишо усиление напряженности в отношениях между силами ныне покойного генерала Айдида и силами г-на Османа Атто привело в середине марта 1996 года к возникновению перестрелок в рамках борьбы за установление контроля над портом Мерка.
Its members met senior government representatives, including the Vice-President, Osman Taha, and the Ministers of Justice, Defence, the Interior and Foreign Affairs; international aid agencies; and civil society groups. Ее члены встретились с высокопоставленными представителями правительства, включая вице-президента Османа Таху и министров юстиции, обороны, внутренних дел и иностранных дел; представителями международных учреждений, занимающихся оказанием помощи; и представителями групп гражданского общества.
One of the main effects of the Cairo meeting was to bring together the three main Mogadishu faction leaders, Messrs. Ali Mahdi, Osman Atto and Hussein Aidid. Одним из главных результатов Каирского совещания явилось совместное участие в нем трех главных лидеров могадишских группировок, а именно г-на Али Махди, г-на Османа Атто и г-на Хуссейна Айдида.
Больше примеров...
Османом (примеров 31)
Their delegation, composed of two women and one man, had been stopped by 15 armed young people, aged about 13 to 16, as it came out of a meeting with faction leader Mr. Osman Atto, whose militia controls part of Mogadishu. Их группа в составе двух женщин и одного мужчины была остановлена 15 вооруженными молодыми людьми в возрасте примерно от 13 до 16 лет сразу по окончании встречи с одним из фракционных лидеров г-ном Османом Атто, "милиция" которого контролирует часть Могадишо.
In terms of administration, Italy first gained a foothold in Somalia through the signing of various pacts and agreements in the late 19th century with the ruling Somali Majeerteen Sultanate and Sultanate of Hobyo, led by King Osman Mahamuud and Sultan Yusuf Ali Kenadid, respectively. В административном плане Италия впервые закрепилась в Сомали благодаря подписанию различных соглашений и в конце XIX века с правящим сомалийским султанатом и султанатом Хобьо во главе с королём Османом Махамудом и султаном Юсуфом Али Кенадидом соответственно.
(a) On 16 December 2007, a French journalist was kidnapped outside Bossaso by a nine-member armed gang from the Deshiishe clan led by Osman Yusuf. а) 16 декабря 2007 года французский журналист был похищен за пределами Босасо вооруженной бандой в составе девяти членов из клана Дешиише, возглавляемого неким Османом Юсуфом.
Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Minister for Foreign Affairs of the Республики Судан Его Превосходительством г-ном Али Османом Мухамедом Таха
At a meeting with Dr. Abdulmuneim Osman Mohamed Taha, Rapporteur of the Advisory Council on Human Rights, and his colleagues, the Panel was presented with the reconciliation agreement signed by tribal leaders in relation to a significant attack at Hamada in January 2005. В ходе встречи с докладчиком Консультативного совета по правам человека Абдулмунсимом Османом Мохамедом Тахой и его коллегами члены Группы ознакомились с соглашением о примирении, подписанном руководителями племен в связи с серьезным нападением, имевшим место в Хамаде в январе 2005 года.
Больше примеров...
Осману (примеров 12)
The Panel intervened directly with President Al-Bashir and Vice-President Ali Osman Taha on this question. Группа напрямую обратилась в этой связи за помощью к президенту аль-Баширу и вице-президенту Али Осману Тахе.
There were also reports of clashes in mid-July between Habar Gedir-Sa'd militia loyal to Mr. Osman Ali Atto and Habar Gedir-Ayr militia allegedly working for pro-government businessmen. Сообщалось также о происшедших в середине июля стычках между боевиками Хабара Гедир-Сада, лояльными г-ну Осману Али Атто, и боевиками Хабара Гедира-Айра, которые, как утверждается, работают на проправительственных бизнесменов.
Hâfiz Osman also reinvigorated Hamdullah's tradition, in particular the re-introduction of a number of scripts that had fallen into disuse. Хафизу Осману также приписывают активизации традиции шейха Хамдуллаха, в особенности с вновь вводящее целый ряд рукописных шрифтов, которые уже вышли из употребления.
In July 1877, shortly after the siege of Plevna began, the garrison's commander, Osman Pasha, received 15 battalions of reinforcements from Sofia. В июле 1877 года, вскоре после начала осады Плевны, на помощь к начальнику гарнизона Осману Нури-паше прибыло 15 батальонов подкреплений из Софии.
Persistent conscientious objector Osman Murat Ülke was again summoned to serve the remainder of his prison sentence for failing to perform military service. Последовательному сознательному отказчику от военной службы Осману Мурату Ульке было вновь предписано отбыть остаток тюремного срока, к которому его приговорили за отказ от службы в армии.
Больше примеров...