Английский - русский
Перевод слова Osman

Перевод osman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Осман (примеров 207)
Tariq Osman Hyder (second session) Тарик Осман Хайдер (вторая сессия)
The chain of command of the Somaliland National Intelligence Agency is as follows: political authority: President Daahir Rayale Kaahin; and Director General: Mohamed Nur Osman. Структура Национального разведывательного управления Сомалиленда является следующей: политическое руководство осуществляется президентом Дахиром Райале Кахином; а генеральным директором является Мохамед Нур Осман.
Ms. Osman (Sudan) said that she hoped that the upcoming second Global Forum on Migration and Development would build on the previous Forum held in 2007 and on the High-level Dialogue on International Migration and Development held in 2006. Г-жа Осман (Судан) говорит, что она надеется, что на предстоящем втором Глобальном форуме по миграции и развитию будут учтены итоги предыдущего Форума, состоявшегося в 2007 году, и диалога высокого уровня по международной миграции и развитию, который состоялся в 2006 году.
Sudan Miriam Sir El Khatim, Khadija Karrar, Ali Mohamed Osman Yassin, Ahmed Abdel Halim, Mubarak Hussein, Omer Mohamed El Bashir, Omer Mohamed Ahmed Siddig, Mazahir Mohamed Ahmed, Attyat Mustafa, Rughaya Mahmoud Судан Мириам Сир Эль-Хатим, Хадиджа Каррар, Али Мохамед Осман Ясин, Ахмед Абдель Халим, Мубарак Хусейн, Омер Мохамед Эль-Башир, Омер Мохамед Ахмед Сиддиг, Мазахир Мохамед Ахмед, Аттият Мустафа, Ругхайа Махмуд
Despite his efforts in the field, Osman Fuad Efendi and his men were unable to withstand the well-equipped Italian force of 60,000 opposing them. Несмотря на все усилия, Осман Фуад и его люди не могли противостоять 60-тысячной итальянской армии.
Больше примеров...
Османа (примеров 86)
The Sword of Osman is gone, Holy Father. Меч Османа пропал, Святой Отец.
In the 1981-82, they won the Emir Cup and Sheikh Jassim Cup, once again under the reigns of Hassan Osman. В 1981-82, они выиграли Кубок Эмира и Кубок шейха Яссима, опять под руководством Хасана Османа.
I have the honour to forward a letter dated 7 October 2011 from Osman Saleh, Minister for Foreign Affairs of the State of Eritrea, addressed to you in connection to a draft resolution on Eritrea that might come before the Council (see annex). Имею честь настоящим препроводить письмо министра иностранных дел Государства Эритрея Османа Салиха от 7 октября 2011 года на Ваше имя, касающееся проекта резолюции по Эритрее, который может быть представлен на рассмотрение Совета (см. приложение).
Its members met senior government representatives, including the Vice-President, Osman Taha, and the Ministers of Justice, Defence, the Interior and Foreign Affairs; international aid agencies; and civil society groups. Ее члены встретились с высокопоставленными представителями правительства, включая вице-президента Османа Таху и министров юстиции, обороны, внутренних дел и иностранных дел; представителями международных учреждений, занимающихся оказанием помощи; и представителями групп гражданского общества.
On the night of 12 March the British formed an encampment, not far from Osman Digna's positions. В ночь на 12 марта британцы разбили лагерь недалеко от позиций Османа Динья.
Больше примеров...
Османом (примеров 31)
4 The communication was also signed by Motasim Adam, Osman Abu Junna and Shama Madibo. 4 Сообщение было также подписано Мотасимом Адамом, Османом абу Джунной и Шамой Мадибо.
Committee on Security issues, headed by Major General (Retired) Osman Abdallah. Комитет по вопросам безопасности во главе с генерал-майором (в отставке) Османом Абдаллой;
The Independent Expert met the Speaker of the Federal Parliament, Mohamed Osman Jawari, who considered that the proposed road map would be of great relevance to the work of the Parliamentary Human Rights Committee. Независимый эксперт провел встречу с Председателем Федерального парламента Мохамедом Османом Джавари, который высказал мнение о том, что предлагаемый план действий будет иметь огромное значение для работы парламентского комитета по правам человека.
The meetings between the Security Council and the Second Vice-President of the Sudan, Ali Osman Taha, and the Minister for Foreign Affairs, Ali Karta, were cancelled by the Sudanese authorities. Встречи членов Совета Безопасности со вторым вице-президентом Судана Али Османом Тахой и министром иностранных дел Али Карти были отменены суданскими властями.
During my meetings in the Sudan late in May with the First Vice-President, Ali Osman Taha, and the Chairman of SPLM, John Garang, I was reassured of their commitment to interact with UNMIS in accordance with the letter and spirit of the Agreement. В ходе моих встреч в Судане в конце мая с первым вице-президентом Али Османом Тахой и Председателем НОДС Джоном Гарангом они вновь заверили меня в своей приверженности взаимодействию с МООНВС в соответствии с буквой и духом Соглашения.
Больше примеров...
Осману (примеров 12)
I salute the parties and particularly the leaders of the respective delegations, First Vice-President Ali Osman Mohammad Taha and SPLM/A Chairman Dr. John Garang de Mabior, for their commitment in concluding the framework protocols. Я отдаю должное сторонам, и в частности руководителям соответствующих делегаций, первому вице-президенту Али Осману Мухаммеду Тахе и председателю НОДС/А д-ру Джону Гарангу де Мабиору, за их приверженность заключению рамочных протоколов.
Hâfiz Osman also reinvigorated Hamdullah's tradition, in particular the re-introduction of a number of scripts that had fallen into disuse. Хафизу Осману также приписывают активизации традиции шейха Хамдуллаха, в особенности с вновь вводящее целый ряд рукописных шрифтов, которые уже вышли из употребления.
Persistent conscientious objector Osman Murat Ülke was again summoned to serve the remainder of his prison sentence for failing to perform military service. Последовательному сознательному отказчику от военной службы Осману Мурату Ульке было вновь предписано отбыть остаток тюремного срока, к которому его приговорили за отказ от службы в армии.
From there he was taken to the Positive Security Service where he was able to contact a sergeant and handed him a message to his uncle, Muhammad Osman, the Director of Beliya. Далее его забрала Служба проверки благонадежности, оттуда ему удалось через одного сержанта передать письмо своему дяде, директору "Белии" Мухаммеду Осману.
A day after the army of the Holy Roman Empire crossed Sava, a letter written by the emperor Leopold I was brought to Yeğen Osman and offered him Wallachia to desert the Ottomans and switch to their side. На следующий день после переправы армии Священной Римской империи через реку Сава, император Леопольда I написал письмо Йегену Осману, в котором предлагал ему господство в Валахии в обмен на переход на свою сторону.
Больше примеров...