Osman Sabri and Daham Miro along with some Kurdish politicians, founded the Kurdistan Democratic Party of Syria (KDPS) in 1957. | Осман Сабри и Дахам Миро вместе с другими курдскими политиками основали Курдистанскую Демократическую партию Сирии (KDPS) в 1957 году. |
All right. "Mr. Osman Bey - " | Хорошо. "М-р Осман Бей..." |
Osman Ahmed, Yasin Said. | Осман Ахмед, Ясин Саид. |
Osman knew where he was. | Осман знал, где его держат. |
In addition, the graveyard has a large number of graves belonging to leading state officials, including Osman Nuri Pasha. | Кроме того, здесь находится множество могил ведущих государственных лиц, среди них Осман Нури-паша. |
Your grandpa asked Osman to bring a projection machine. | Твой дедушка попросил Османа привезти ему проектор. |
Here's what's left of Osman. | Здесь то, что осталось от Османа. |
For example, the certificate concerning Osman Mahmoud mentions | Например, в заключении, касающемся Османа Махмуда, упоминаются |
Suleyman Shah, the grandfather of Osman I (progenitor of the Ottoman Empire), reputedly drowned in the Euphrates near Qal'at Ja'bar, and was buried near the castle. | Утверждается, что Сулейман Шах, дед Османа I, утонул в Ефрате около замка и был похоронен рядом с ним. |
The President stated that, in the course of consultations, members of the Council had agreed that the Council should extend an invitation to Mr. Osman Ertug under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council. | Председатель заявил, что в ходе консультаций члены Совета согласились с тем, чтобы Совет пригласил г-на Османа Эртуга в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета. |
The company has long been described as being affiliated with Osman Hassan Ali "Atto", who has at times been referred to as its proprietor. | По поступающей информации, эта компания уже давно связана с Османом Хасаном Али «Атто», которого иногда называют ее владельцем. |
On 20 July, the Panel was briefed by Ambassador Osman Dirar of the Presidency of the Sudan and part of the Sudan mediation team. | Брифинг для членов Группы был проведен 20 июля послом Османом Дираром, представляющим президента Судана, и некоторыми представителями суданской посреднической группы. |
During my meetings in the Sudan late in May with the First Vice-President, Ali Osman Taha, and the Chairman of SPLM, John Garang, I was reassured of their commitment to interact with UNMIS in accordance with the letter and spirit of the Agreement. | В ходе моих встреч в Судане в конце мая с первым вице-президентом Али Османом Тахой и Председателем НОДС Джоном Гарангом они вновь заверили меня в своей приверженности взаимодействию с МООНВС в соответствии с буквой и духом Соглашения. |
This bridge was described and pictured in 1883 by archeologists Osman Hamdi Bey and Osgan Efendi. | В 1883 году инженерное сооружение было описано и зарисовано с натуры археологами Османом Хамди Бей и Осганом Эфенди. |
Its staff has met all Somali political leaders, including Messrs. Hussein Aidid, Osman Atto and Ali Mahdi Mohamed, and representatives of Mr. Mohamed Ibrahim Egal. | Его сотрудники имели встречи со всеми сомалийскими политическими лидерами, в том числе с г-ном Хусейном Айдидом, г-ном Османом Атто и г-ном Али Махди Мохамедом, и |
Everton goalkeeper Tim Howard played a short pass to Leon Osman who was robbed of the ball by Ki. | Вратарь мерсисайдцев Тим Ховард отдал короткую передачу Леону Осману, у которого и отобрал мяч Ки. |
Osman felt that Butler's compositions were too audacious and experimental: Lots of the musical ideas were too much. | Осману сочинения Батлера казались слишком смелыми и экспериментальными: «Многие музыкальные задумки были слишком велики. |
The Panel intervened directly with President Al-Bashir and Vice-President Ali Osman Taha on this question. | Группа напрямую обратилась в этой связи за помощью к президенту аль-Баширу и вице-президенту Али Осману Тахе. |
On 30 October, militia loyal to Osman Atto attacked the K-50 airstrip, controlled by the Aidid administration, killing at least 21 civilians and wounding 50 others, in an attempt to kill or kidnap the brother of Hussein Aidid. | 30 октября лояльные Осману Атто боевики в попытке убить или похитить брата Хуссейна Айдида совершили нападение на взлетно-посадочную полосу К-50, контролируемую администрацией Айдида, при этом были убиты, по крайней мере, 21 и ранены 50 человек из числа гражданских лиц. |
In July 1877, shortly after the siege of Plevna began, the garrison's commander, Osman Pasha, received 15 battalions of reinforcements from Sofia. | В июле 1877 года, вскоре после начала осады Плевны, на помощь к начальнику гарнизона Осману Нури-паше прибыло 15 батальонов подкреплений из Софии. |