Mr. Osman Atto took control of the compound in Mogadishu of the former United Nations Operation in Somalia (UNOSOM). | Г-н Осман Атто взял под контроль расположенный в Могадишо комплекс, где ранее базировалась Операция Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ). |
On 19 September, Vice-President Osman Taha and Minni Minawi, one of the Darfur Peace Agreement signatories, met in El Fasher. | 19 сентября вице-президент Осман Таха и представители Минни Минави, одной из сторон, подписавших Мирное соглашение по Дарфуру, встретились в Эль-Фашире. |
Mr. Osman (Sudan): I have the honour to address this plenary meeting of the General Assembly on behalf of the African Group to the United Nations. | Г-н Осман (Судан) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать на этом пленарном заседании Генеральной Ассамблеи от имени Группы африканских государств. |
Yasiin Khalid Osman "Kilwe", a close associate of Al-Shabaab "Amir" Ahmed Abdi Godane, declared himself the new leader of the group. | Ясин Халид Осман «Килве», близкий помощник «Амира» «Аш-Шабааб» Ахмеда Абди Годейна, объявил себя новым лидером этой группы. |
The delegation of the Government of the Sudan was led by Dr. Mustafa Osman, Minister for Foreign Affairs, while the delegation of the Sudanese People's Liberation Movement/Army (SPLM/A) was led by Commander Nhial Deng Nhial, Governor of Bahr el Ghazal. | З. Делегацию правительства Судана возглавлял министр иностранных дел д-р Мустафа Осман, а делегацию Народно-освободительного движения/армии Судана (НОДС/А) - губернатор Бахр-эль-Газаля коммандер Нхиал Денг Нхиал. |
Today, we had hoped to celebrate the scientific achievements of Mr Osman Efendi. | Сегодня мы надеялись отпраздновать научные достижения мистера Османа Эфенди. |
They defeated Al Ahli 4-3 in a tightly contested match under the leadership of Hassan Osman in order to claim the Emir Cup. | Они нанесли поражение «Аль-Ахли» 4-3 в широко оспариваемом матче под руководством Хассана Османа, чтобы претендовать на Кубок Эмира. |
For example, the certificate concerning Osman Mahmoud mentions | Например, в заключении, касающемся Османа Махмуда, упоминаются |
Idris Osman, director of the UN World Food Programme in Mogadishu, was arrested by TFG security forces in October and held incommunicado for several days without charge or explanation. | В октябре силовые структуры ПФП арестовали директора Продовольственной программы ООН в Могадишо Идриса Османа. Его несколько дней удерживали без права связи с внешним миром, не предъявляя обвинений и не давая каких-либо объяснений. |
The President stated that, in the course of consultations, members of the Council had agreed that the Council should extend an invitation to Mr. Osman Ertug under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council. | Председатель заявил, что в ходе консультаций члены Совета согласились с тем, чтобы Совет пригласил г-на Османа Эртуга в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета. |
The Special Representative met on 30 September 1998 in New York with Mr. Mustafa Osman Ismail, Minister for Foreign Affairs of the Sudan. | Специальный представитель 30 сентября 1998 года провел встречу в Нью-Йорке с министром иностранных дел Судана г-ном Мустафой Османом Исмаилом. |
On 27 March, my Special Representative met with the First Vice-President of the Sudan, Ali Osman Taha, to discuss the meetings in Asmara and the Darfur peace process more generally. | 27 марта мой Специальный представитель встретился с первым вице-президентом Судана Али Османом Тахой для обсуждения итогов встреч, проведенных в Асмаре, и в более общем плане дарфурского мирного процесса. |
Interviews with the Somalia Affairs Monitoring Committee, Nairobi, 15 January 2003; and Osman Ahmed Hassan, Head of Somaliland Representation to the United Kingdom, London, 4 January 2003. | Беседы с членами Комитета по контролю за положением в Сомали, Найроби, 15 января 2003 года; и Османом Ахмедом Хасаном, главой представительства Сомалиленда в Соединенном Королевстве, Лондон, 4 января 2003 года. |
This bridge was described and pictured in 1883 by archeologists Osman Hamdi Bey and Osgan Efendi. | В 1883 году инженерное сооружение было описано и зарисовано с натуры археологами Османом Хамди Бей и Осганом Эфенди. |
This revenue is apparently shared among Mohamed Kanyare Afrah, the owner of the airstrip, and other important faction leaders, namely, Osman "Atto" and Omar "Finish". | Эти доходы вроде бы делятся между владельцем аэродрома Мохамедом Каньяре Афрахом и лидерами других крупных группировок, а именно Османом «Атто» и Омаром «Финнишем». |
The Panel intervened directly with President Al-Bashir and Vice-President Ali Osman Taha on this question. | Группа напрямую обратилась в этой связи за помощью к президенту аль-Баширу и вице-президенту Али Осману Тахе. |
On 30 October, militia loyal to Osman Atto attacked the K-50 airstrip, controlled by the Aidid administration, killing at least 21 civilians and wounding 50 others, in an attempt to kill or kidnap the brother of Hussein Aidid. | 30 октября лояльные Осману Атто боевики в попытке убить или похитить брата Хуссейна Айдида совершили нападение на взлетно-посадочную полосу К-50, контролируемую администрацией Айдида, при этом были убиты, по крайней мере, 21 и ранены 50 человек из числа гражданских лиц. |
There were also reports of clashes in mid-July between Habar Gedir-Sa'd militia loyal to Mr. Osman Ali Atto and Habar Gedir-Ayr militia allegedly working for pro-government businessmen. | Сообщалось также о происшедших в середине июля стычках между боевиками Хабара Гедир-Сада, лояльными г-ну Осману Али Атто, и боевиками Хабара Гедира-Айра, которые, как утверждается, работают на проправительственных бизнесменов. |
Hâfiz Osman also reinvigorated Hamdullah's tradition, in particular the re-introduction of a number of scripts that had fallen into disuse. | Хафизу Осману также приписывают активизации традиции шейха Хамдуллаха, в особенности с вновь вводящее целый ряд рукописных шрифтов, которые уже вышли из употребления. |
A day after the army of the Holy Roman Empire crossed Sava, a letter written by the emperor Leopold I was brought to Yeğen Osman and offered him Wallachia to desert the Ottomans and switch to their side. | На следующий день после переправы армии Священной Римской империи через реку Сава, император Леопольда I написал письмо Йегену Осману, в котором предлагал ему господство в Валахии в обмен на переход на свою сторону. |