Английский - русский
Перевод слова Osman

Перевод osman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Осман (примеров 207)
The first President of Somalia was Aden Abdullah Osman Daar. Первым президентом Сомали был Аден Абдулла Осман Даар.
Mr. MONIM OSMAN (Sudan), replying to question 15, stressed that the Sudanese armed forces did not have children in their ranks. Г-н МОНИМ ОСМАН (Судан), отвечая на вопрос 15, подчеркивает, что в рядах вооруженных сил Судана дети не служат.
Mr. Osman (Brunei Darussalam): Brunei Darussalam very much welcomes the convening of this High-level Meeting. Г-н Осман (Бруней-Даруссалам) (говорит по-английски): Бруней-Даруссалам чрезвычайно рад созыву этого Заседания высокого уровня.
Mr. Hussein Aidid declined the invitation but Messrs. Ali Mahdi Mohamed and Osman Atto accepted it and reportedly reached an agreement on the method, venue and time for a reconciliation effort in Somalia. Г-н Хусейн Айдид отклонил это приглашение, а г-н Али Махди Мохамед и г-н Осман Атто приняли его и, судя по сообщениям, достигли договоренности в отношении процедур, места и времени проведения такой конференции по обеспечению примирения в Сомали.
Sofu Mehmed argued that Osman was too young to be enthroned without causing adverse comment among the populace. Софу Мехмед утверждал, что Осман был слишком молод, чтобы править, не вызывая негативной реакции среди населения.
Больше примеров...
Османа (примеров 86)
They defeated Al Ahli 4-3 in a tightly contested match under the leadership of Hassan Osman in order to claim the Emir Cup. Они нанесли поражение «Аль-Ахли» 4-3 в широко оспариваемом матче под руководством Хассана Османа, чтобы претендовать на Кубок Эмира.
Between 13 and 21 December, intense fighting involving forces of Hussein Aidid and those of Osman Atto, supported by Muse Sudi, took place in south Mogadishu and in Medina district. В период с 13 по 21 декабря в южной части Могадишо и в районе Медина происходили интенсивные бои с участием сил Хуссейна Айдида и Османа Атто, поддерживаемого Мусе Суди.
The Sword of Osman was used at the enthonement ceremonies of Ottoman Sultans. Меч Османа - это государственная реликвия, использовавшаяся в процедуре интронизации османских султанов.
Suleyman Shah, the grandfather of Osman I (progenitor of the Ottoman Empire), reputedly drowned in the Euphrates near Qal'at Ja'bar, and was buried near the castle. Утверждается, что Сулейман Шах, дед Османа I, утонул в Ефрате около замка и был похоронен рядом с ним.
Osman's blades were highly priced and enjoyed the greatest popularity. Клинки мастерской Османа высоко ценились и пользовались наибольшей популярностью.
Больше примеров...
Османом (примеров 31)
Half of the shipment was bought by Osman Hassan Ali "Atto" Половина этой партии была закуплена Османом Хасаном Али «Атто»
Committee on Security issues, headed by Major General (Retired) Osman Abdallah. Комитет по вопросам безопасности во главе с генерал-майором (в отставке) Османом Абдаллой;
Their delegation, composed of two women and one man, had been stopped by 15 armed young people, aged about 13 to 16, as it came out of a meeting with faction leader Mr. Osman Atto, whose militia controls part of Mogadishu. Их группа в составе двух женщин и одного мужчины была остановлена 15 вооруженными молодыми людьми в возрасте примерно от 13 до 16 лет сразу по окончании встречи с одним из фракционных лидеров г-ном Османом Атто, "милиция" которого контролирует часть Могадишо.
Referred to as the "El Fasher Declaration", it is a product of the Joint Military Committee established following the meeting between Vice-President Osman Taha and SLA leader Minni Minnawi last September. Этот документ, называемый «Эль-Фаширской декларацией», является результатом усилий Объединенного военного комитета, который был образован после состоявшейся в сентябре этого года встречи между вице-президентом Османом Таха и руководителем Освободительной армии Судана Минни Миннави.
At a meeting with Dr. Abdulmuneim Osman Mohamed Taha, Rapporteur of the Advisory Council on Human Rights, and his colleagues, the Panel was presented with the reconciliation agreement signed by tribal leaders in relation to a significant attack at Hamada in January 2005. В ходе встречи с докладчиком Консультативного совета по правам человека Абдулмунсимом Османом Мохамедом Тахой и его коллегами члены Группы ознакомились с соглашением о примирении, подписанном руководителями племен в связи с серьезным нападением, имевшим место в Хамаде в январе 2005 года.
Больше примеров...
Осману (примеров 12)
The Panel intervened directly with President Al-Bashir and Vice-President Ali Osman Taha on this question. Группа напрямую обратилась в этой связи за помощью к президенту аль-Баширу и вице-президенту Али Осману Тахе.
Persistent conscientious objector Osman Murat Ülke was again summoned to serve the remainder of his prison sentence for failing to perform military service. Последовательному сознательному отказчику от военной службы Осману Мурату Ульке было вновь предписано отбыть остаток тюремного срока, к которому его приговорили за отказ от службы в армии.
From there he was taken to the Positive Security Service where he was able to contact a sergeant and handed him a message to his uncle, Muhammad Osman, the Director of Beliya. Далее его забрала Служба проверки благонадежности, оттуда ему удалось через одного сержанта передать письмо своему дяде, директору "Белии" Мухаммеду Осману.
A day after the army of the Holy Roman Empire crossed Sava, a letter written by the emperor Leopold I was brought to Yeğen Osman and offered him Wallachia to desert the Ottomans and switch to their side. На следующий день после переправы армии Священной Римской империи через реку Сава, император Леопольда I написал письмо Йегену Осману, в котором предлагал ему господство в Валахии в обмен на переход на свою сторону.
Fighting broke out in February and March, pitting communities allied to Musa Hilal and Osman Kibir against each other. On 28 February supporters of Musa Hilal ambushed a military convoy deployed by the Governor in the Karama area. Бои между общинами, верными Мусе Хилалю и Осману Кибиру, произошли в феврале и марте. 28 февраля сторонники Мусы Хилаля атаковали из засады военную автоколонну, отправленную губернатором в район Карама.
Больше примеров...