I have to raise some money for your brother and it would be easier to do if I went to Osaka |
Я должен достать деньги для вашего брата и это будет легче сделать в Осаке. |
In 1891, he was appointed secretary to the Chinese legation in Tokyo, and in the following years he performed consular duties at the Chinese consulates in Tsukiji, Osaka and Kobe respectively. |
В 1891 году он был переведен на работу в китайское посольство в Токио, и в течение нескольких лет выполнял консульские обязанности в Цукидзи, Осаке и Кобе. |
On January 11, 2012, the group attended the Golden Disk Awards which was held in Osaka, where they won two awards; "Disk Bonsang" and "Best Hallyu Star Award". |
11 января 2012 года Kara посетили ежегодную премию Golden Disk Awards, проходившую в Осаке, и взяли две награды: «Диск Бонсан» и «Лучшая звезда Халлю». |
In the Osaka and Kansai area the bathtubs are more often found in the center of the room, whereas in Tokyo they are usually at the end of the room. |
В Осаке и Кансаи ванны обычно расположены посередине зала, в то время как в Токио обычно в его конце. |
I had quite a rep, 5 girls in Tokyo, 3 in Osaka, those were the days! |
Я славно повеселился, пять девчонок в Токио три в Осаке, вот это были деньки... |
The Global Report on the State of Water and Sanitation in the World's Cities was launched during the third World Water Forum in Osaka, Japan, in March 2003. |
На третьем Форуме по водным ресурсам в Осаке, Япония, в марте 2003 года была инициирована подготовка Глобального доклада о состоянии водных ресурсов и санитарии в городах мира». |
The project will be executed by the Division for Social Policy and Development, the Department of Economic and Social Affairs, in cooperation with ESCAP in Bangkok, and the International Environmental Technology Centre of UNEP in Osaka, Japan. |
Проект будет исполняться Отделом социальной политики и развития Департамента по экономическим и социальным вопросам в сотрудничестве с ЭСКАТО в Бангкоке, а также Международным центром природоохранной технологии ЮНЕП в Осаке, Япония. |
The Osaka chapter has engaged in social and economic development programmes in Cambodia, such as the establishment of an orphanage and an elementary school and the development of water resources in rural areas, since 2006. |
Отделение в Осаке с 2006 года занимается программами социально-экономического развития в Камбодже, такими как создание детского дома и начальной школы и развитие водных ресурсов в сельских районах. |
In addition, the Japan Fair Trade Commission held the Seventeenth Training Course for Developing Countries on Competition Law and Policy from 29 September to 26 October in Tokyo and Osaka, in cooperation with JICA. |
Кроме того, с 29 сентября по 26 октября в Токио и Осаке Японская комиссия по добросовестной конкуренции совместно с ЯАМС провела семнадцатый учебный курс для развивающихся стран по вопросам законодательства и политики в области конкуренции. |
The JICA Training Course on Antimonopoly Act and Competition Policy, held in Osaka, Japan, from 24 to 25 September 2003; |
учебные курсы Японского агентства по международному сотрудничеству, посвященные антимонопольному законодательству и политике в области конкуренции и проведенные в Осаке, Япония, 24-25 сентября 2003 года; |
International expert seminar on the topic of renewed efforts to combat racism, racial discrimination and intolerance, held in Osaka, Japan, on 4 and 5 June 2003. |
международном семинаре экспертов на тему «Возобновление борьбы с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и нетерпимостью», состоявшемся в Осаке, Япония, 4 и 5 июня 2003 года. |
Since 2009, branch dojos have opened in Osaka and in Kyoto at Kamigamo Shrine, near Fushimi-Inari Shrine, in the Kojinguchi neighborhood and near the Shijo-Karasuma intersection. |
С 2009 года, представительства доджё открыли в Осаке и в Киото, в Kamigamo Shrine, рядом Фусими Инари, в районе Kojinguchi и недалеко от пересечения Shijo-Karasuma. |
He returned to secular life in 1867 during the Meiji Restoration, and led imperial forces to Osaka, Yamato, Shikoku and Aizu during the Boshin War to overthrow the Tokugawa shogunate. |
В 1857 году во время Реставрации Мэйдзи принц Ёсиаки вернулся к светской жизни и возглавил императорские силы в Осаке, Ямато, Сикоку и Айдзу во время Войны Босин с целью свержения сёгуната Токугава. |
"Guards Died of the Virus in Osaka" |
"В Осаке гибнут люди от вируса" |
We don't know much about him, but we've connected him to a bombing in London, a riot in Kiev, and a building fire in Osaka, all in the last year. |
Мы знаем о нём немного, но мы связали его со взрывом в Лондоне, беспорядками в Киеве и пожаром в здании в Осаке, всё за последний год. |
The company also has concept stores Trading Museum Comme des Garçons and 10 Corso Como Comme des Garçons in Tokyo, and stores in Kyoto, Osaka and Fukuoka. |
Компания также имеет концептуальные магазины «Trading Museum Comme des Garçons» и «10 Corso Como Comme des Garçons» в Токио, бутики в Киото, Осаке и Фукуоке. |
Uniq held their first showcases in Japan on July 19 and July 20 in Osaka and Tokyo respectively marking their debut in Japan. |
UNIQ провели свои первые показы в Японии 19 июля и 20 июля в Осаке и Токио, соответственно, отметив свой дебют в Японии. |
After School's second Japanese tour, "Dress to SHINE", began on 21 November 2014 in Tokyo and ended on 24 November in Osaka. |
Второй Японский тур After School, «Dress to SHINE», начался 21 ноября 2014 года в Токио и завершился 24 ноября в Осаке. |
Currently, the JCLU is comprised of 15 committees, and has a chapter in Osaka. JCLU has benefited greatly from the special consultative status because it has been able to strengthen its activities to protect and promote human rights in the global context. |
В настоящее время в структуре ЯСГС насчитывается 15 комитетов и один филиал в Осаке. ЯСГС извлек значительную пользу из предоставления ему специального консультативного статуса, поскольку это позволило ему повысить эффективность своей деятельности по защите и поощрению прав человека во всем мире. |
High praise was expressed for them by participants at the regional workshop on e-waste management, held in July 2010 in Osaka, and requests were made for the preparation of another manual, on take-back systems. |
Они получили высокую оценку от участников регионального семинара-практикума по проблеме регулирования электронных отходов, состоявшегося в июле 2010 года в Осаке, и поступили просьбы о подготовке еще одного пособия - о системах возврата отходов. |
Human Rights Counselling Offices for Foreign Nationals existed in Tokyo, Osaka, Nagoya, Hiroshima, Fukuoka, Takamatsu, Kobe and Matsuyama to provide human rights assistance to foreigners and respond to complaints against discrimination. |
Отделы консультирования иностранцев по правам человека, существующие в Токио, Осаке, Нагое, Хиросиме, Фукуоке и Такамацу, Кобе и Мацуяме, оказывают правозащитную помощь иностранцам и рассматривают жалобы на дискриминацию. |
The Foreign Ministers expressed the hope that the APEC Economic Leaders Meeting in Osaka and the Seventh APEC Ministerial Meeting to be hosted by Japan in November 1995 would carry forward the APEC process. |
Министры иностранных дел выразили надежду на то, что совещание хозяйственных руководителей АТЭС в Осаке и седьмое совещание министров стран - членов АТЭС, которое будет проходить в ноябре 1995 года в Японии, будут способствовать дальнейшему развитию процесса АТЭС. |
On 5 and 6 November 2012, the first biennium conference of the Partnership was held in Osaka, Japan, to review activities and discuss challenges, opportunities and new trends in waste management, including the "waste as resource" approach. |
С 5 по 6 ноября 2012 года в Осаке (Япония) была проведена первая двухлетняя конференция Партнерства, которая должна была рассмотреть деятельность Партнерства и обсудить проблемы, возможности и новые тенденции в области регулирования отходов, включая принцип использования отходов в качестве ресурса. |
My brother, Jerry, spoke to your people in Osaka, checked your references at the Tokyo bank, and the answer to your proposal, my good friend, is a big thumbs up. |
Мой брат Джерри переговорил с вашими людьми в Осаке, проверил ваши аккредитивы в Токийском банке, и ответ на ваше предложение, мой добрый друг - мы двумя руками за! |
(k) A course on Antimonopoly and Competition Policy, organized by the JICA and the Fair Trade Commission of Japan in Osaka in September 2001; |
к) на учебных курсах по антимонопольной политике и политике в области конкуренции, организованных ЯАМС и японской Комиссией по добросовестной практике торговли в сентябре 2001 года в Осаке; |