People think Osaka dumplings are the best. |
Люди почему-то думают, что лучшие в Осаке. |
Born Osaka, Japan, to Kaito and Ishi. |
Родился в Осаке, Япония, родители, Кайто и Ичи. |
There was no conflict in Osaka; the new leaders wanted the Emperor to be more visible to his people and to foreign envoys. |
Обстановка в Осаке была спокойной; новые лидеры желали, чтобы император был открыт для своих людей и иностранных послов. |
To that end, the Government of Japan had supported the UNCTAD secretariat's work in this area, and the result had been, inter alia, a seminar in Osaka which had adopted a widely disseminated Osaka Declaration on SMEs. |
В этой связи правительство Японии осуществляет поддержку деятельности секретариата ЮНКТАД в данной области, одним из результатов которой явилось проведение семинара в Осаке, где была принята получившая широкое распространение Осакская декларация по МСП. |
At the subsequent summit in Osaka, Japan, the APEC leaders adopted the Osaka Action Agenda, which provided that APEC would achieve its long-term goal of free and open trade and investment by encouraging voluntary liberalization in the region. |
На состоявшейся впоследствии встрече на высшем уровне в Осаке руководители стран АТАЭС приняли Осакский план действий, в котором предусмотрели, что АТАЭС будет добиваться достижения своей долгосрочной цели обеспечения свободы и открытости торговли и инвестиций, поощряя добровольную либерализацию в регионе. |
The Forum is to be held in Kyoto, Shiga and Osaka, Japan, from 16 to 23 March 2003. |
Форум планируется провести в Киото, Сиге и Осаке, Япония, 1623 марта 2003 года. |
The UNEP International Environmental Technology Centre in Osaka, Japan will further strengthen its activities to provide technology support for capacity-building to ensure that we fulfil the expectations that Governments have expressed. |
Международный центр природоохранных технологий ЮНЕП в Осаке, Япония, будет дополнительно активизировать свою деятельность в области оказания технологической поддержки созданию потенциала для обеспечения того, чтобы выраженные правительствами надежды были оправданы. |
Saradia Oil Corporation, based in Osaka, run by a former secret-agent of theirs. |
Нефтяная Корпорация Сарадии, находится в Осаке, руководит ею их бывший резидент в Японии. |
No, no, that happened in Osaka |
Нет, нет, это случилось в Осаке. |
Their first mini-album, Namida Neko, released on December 6, was distributed through LIKE AN EDISON shops in Osaka, Tokyo, and Nagoya. |
Первый мини-альбом «Namida Neko» был выпущен 6 декабря 2006 года и поступил в продажу в сеть магазинов LIKE AN EDISON в Осаке, Токио и Нагое. |
It was encouraging to learn that meaningful discussions took place during the United Nations Disarmament Conference in Osaka in August this year. |
Мы с удовлетворением узнали о том, что в августе этого года на Конференции Организации Объединенных Наций по разоружению в Осаке состоялись важные и плодотворные дискуссии. |
Local governments and their associations were also present at the third World Water Forum, held in Osaka, Kyoto and Shiga in March 2003. |
Местные органы управления и их ассоциации были представлены на третьем Всемирном форуме по проблемам водных ресурсов, состоявшемся в марте 2003 года в Осаке, Киото и Сиге. |
It would be best if you could do the work in Osaka now |
Будет лучше, если ты возьмешься за работу в Осаке. |
Following four years of negotiations, Mitsubishi was awarded the franchise rights to KFC in Japan, and a test store was opened at the Osaka World Expo in March 1970. |
После четырёх лет переговоров Mitsubishi получила концессионные права на продукцию KFC в Японии, и в марте 1970 года экспериментальное кафе открылось на Всемирной выставке в Осаке. |
Shabu-Shabu was introduced in Japan in the 20th century with the opening of the restaurant "Suehiro" in Osaka, where the name was invented. |
Впервые сябу-сябу был представлен в Японии в ХХ веке во время открытия ресторана «Suehiro» в Осаке. |
Facing each other for the first time that year, the IAAF described the 100 m final in Osaka as "the season's most eagerly-anticipated battle". |
ИААФ описала финал на 100 метров в Осаке, их первую встречу в этом году, как «наиболее ожидаемое сражение сезона». |
On March 4, 2015, he made his solo debut in Japan with the single R.O.S.E, preceded by a tour of concerts in Tokyo, Osaka, and Aichi in February. |
4 марта 2015 года он дебютировал с японским синглом R.O.S.E, выступая с ним в Токио, Осаке и Аичи в феврале. |
The Yomiuri Shimbun (読売新聞, Yomiuri Shinbun) is a Japanese newspaper published in Tokyo, Osaka, Fukuoka, and other major Japanese cities. |
読売新聞 Ёмиури симбун) - японская газета, издаваемая в Токио, Осаке, Фукуоке и других крупных городах. |
In addition to the head offices in Osaka and Tokyo, a global headquarters will be created to focus solely on global strategies, Sanyo said. |
В дополнение к главным офисам в Осаке и Токио, глобальная штаб-квартира будет создана, чтобы сосредоточиться исключительно на глобальных стратегиях, утверждает Sanyo. |
In 2016, Cygames announced that it was developing Project Awakening, its first large-format title for consoles as well as the establishment of their Osaka studio focused on console games. |
В 2016 году Cygames объявила, что разрабатывает Project Awakening, первый широкоформатный продукт для консолей, а также основывает свою студию в Осаке, ориентированную на консольные игры. |
The tour, organized by Jazzy Group, was held from October 20 to November 17, 2013, in Kuala Lumpur, Osaka, Tokyo, Stockholm, Milan, Dallas, Los Angeles and Seoul. |
Тур, организованный Jazzy Group, проходил с 20 октября по 17 ноября 2013 года в Куала-Лумпуре, Осаке, Токио, Стокгольме, Милане, Далласе, Лос-Анджелесе и Сеуле. |
Two more locations were opened in Osaka, but the stores struggled, and after less than a year of operation, had lost JP¥ 100 million. |
Ещё два кафе появились в Осаке, однако они продемонстрировали неэффективность, и менее чем за год компания потеряла около 100 млн иен. |
My folks had to get off the train at Osaka |
Папе и маме пришлось сойти в Осаке. |
The 1st Production Department was formed from the fall 2010 combination of Square Enix's Tokyo and Osaka development studios, with Shinji Hashimoto as its corporate executive. |
1-й отдел производства был сформирован осенью 2010 года из совокупности отделов разработки Square Enix, расположенных в Токио и Осаке, а Синдзи Хасимото стал его руководителем. |
According to 1948 statistics we have more orphans than Tokyo or Osaka |
По данным на 1948 год у нас больше детей-сирот чем в Токио или в Осаке. |