| The Centre, located in Osaka and Shiga, continues to promote the use of environmentally sound technologies to address urban and freshwater management issues. | Центр, расположенный в Осаке и Сиге, продолжает работу по содействию применению экологически чистых технологий для решения вопросов, касающихся управления городами и рационального использования пресноводных ресурсов. |
| Its advance on Osaka must be delayed. | Продвижение к Осаке должно быть остановлено. |
| In the siege of Osaka Castle, the furious shogun massacred 40,000 of them. | Во время осады замка в Осаке, разъяренный сёгун уничтожил 40.000 из них. |
| He is head of the Iwamura electric company in Osaka. | Он хозяин электрической компании "Ивамура" в Осаке. |
| How long have you been staying in Osaka? | Как долго ты уже пребываешь в Осаке? |
| Soon as I get settled in Osaka, I'll send for you. | Как только я обоснуюсь в Осаке, я пошлю за тобой. |
| You really live in Osaka and Hongkong when you're young? | Ты действительно жила в Осаке и Гонконге, когда была маленькая? |
| Host the Eighth International Energy Forum in Osaka towards the end of September to promote dialogue between energy-producing and consuming countries. | организовать проведение восьмого Международного энергетического форума в Осаке в конце сентября, в целях содействия диалогу между энергопроизводящими и энергопотребляющими странами; |
| He was born in Osaka, Japan, in 1948. | Он родился в Осаке (Япония) в 1948 году. |
| Jackson also performed in Osaka and Yokohama before returning to the North America and then traveled to Europe for the final leg of her tour. | Джексон также дала концерты в Осаке и Йокогаме, после чего вернулась в США, откуда направилась в Европу, для завершающего этапа тура. |
| The tour consisted of six performances which were held at the Zepp music halls in Tokyo, Nagoya, and Osaka. | Тур состоял из 6 концертов, все из которых проводились в концертных залах Zepp в Токио, Нагое и Осаке. |
| The girls, Haruna, Mami, Tomomi, and Rina, met in an Osaka vocal and dance school called Caless. | Девушки Харуна, Мами и Томоми встретились в Осаке в вокальной и танцевальной школе CALESS. |
| In 1586, as he stayed within Osaka, a riot ensued and Yoshitsugu went to quell it personally. | В 1586 году, по время его пребывания в Осаке, поднялось волнение, и Ёсицугу отправился самолично его подавить. |
| In December, 4Minute held Japanese concerts 4Minute Energy Live Volume 2: Diamond in Tokyo and Osaka. | В декабре 4Minute провели серию японских концертов 4Minute Energy Live Volume 2: Diamond в Токио и Осаке. |
| Godzilla killed him... in Osaka in 1996 | Его убил Годзилла в Осаке в 1996. |
| In April 2004, a bus belonging to the group rammed the gate of the Chinese consulate in Osaka, damaging the gate. | В апреле 2004 года принадлежащий группировке автобус пробил ворота Консульства КНР в Осаке. |
| He scored his first international goal on 17 October 2007 in a friendly against Egypt at Nagai Stadium in Osaka. | Свой первый гол за сборную он забил 17 октября 2007 года в товарищеском матче со сборной Египта на стадионе «Нагай» в Осаке. |
| To promote the album, Girls' Generation embarked on The 1st Japan Arena Tour, which started in Osaka on May 31, 2011. | Было также объявлено, что группа отправится в тур по Японии под названием «The 1st Japan Arena Tour», который начнется в Осаке 31 мая. |
| Clubs were developed in Hiroshima, Osaka, Kyoto, Kobe, Nara, Shiga and other places. | Были открыты новые клубы в Хиросиме, Осаке, Киото, Кобэ, Наре, Сидзе и в других местах. |
| Since then, MBS has been an affiliated TV station of JNN in Osaka. | С тех пор MBS стала филиалом телестанции JNN в Осаке. |
| Is it how you greet people in Osaka? | Вот значит как вы приветствуете гостей в Осаке? |
| She's the woman that Father used to see in Osaka. | Тогда эта та женщина, которую содержал отец давным давно в Осаке. |
| An APEC Ministerial meeting held in Osaka in 1994 had focused on fostering healthy SMEs as the foundation of economies. | Участники состоявшегося в Осаке в 1994 году совещания министров АПЕК в качестве главной темы выделили вопросы поощрения эффективных МСП как основы экономики стран. |
| UNU will liaise with UNEP environmental technology transfer at Osaka, especially in the area of water technology. | УООН будет сотрудничать с Центром ЮНЕП по передаче экологически безопасной технологии, находящимся в Осаке, особенно в области технологии водопользования. |
| The High Commissioner for Human Rights, on 7 December 2007, expressed concern over the execution of three prisoners in Osaka, including one prisoner aged 75. | 7 декабря 2007 года Верховный комиссар по правам человека выразила озабоченность казнью трех заключенных в Осаке, одному из которых исполнилось 75 лет. |