Hiroki Yoshimoto (吉本 大樹, Yoshimoto Hiroki) (born 2 September 1980 in Osaka) is a Japanese race car driver. |
吉本 大樹 Ёсимото Хироки, родился 2 сентября 1980 года в Осаке) - японский автогонщик. |
In mid-2006, they held their first successful concert, "Step Up Concert" in Osaka, Japan. |
Во второй половине 2006 года в Осаке (Япония) состоялся их первый концерт Step Up. |
When the remnants of his forces learned that the Shōgun had abandoned them, they departed Osaka Castle, which was later surrendered to Imperial forces without resistance. |
Когда остатки его войска узнали, что сёгун бежал, они покинули Замок в Осаке, который впоследствии был передан Имперским силам без сопротивления. |
Accordingly, participants at the Osaka workshop suggested that the partnership should be sufficiently dynamic to capture the needs of all potential partners and stakeholders over time and strengthened through learning by doing. |
Соответственно, участники семинара в Осаке предложили, чтобы партнерство было достаточно динамичным, охватывая с течением времени потребности всех потенциальных партнеров и заинтересованных сторон, усиливаясь благодаря полученному опыту. |
It noted the role of the UNEP International Environmental Technology Centre, based in Osaka, Japan, and established under a 1992 agreement with the Government of Japan. |
Он отметил роль Международного центра природоохранных технологий, базирующего в Осаке (Япония) и созданного в соответствии с соглашением 1992 года, которое было заключено с правительством Японии. |
The International Environmental Technology Centre organized a workshop for the Asia-Pacific region on integrated solid waste management, held in Osaka, Japan, on 19 and 20 April 2012, to review its pilot projects, training and online information. |
Международный центр природоохранных технологий организовал в Осаке (Япония) 19-20 апреля 2012 года практикум для Азиатско-Тихоокеанского региона по комплексному регулированию твердых отходов с целью рассмотрения его экспериментальных проектов, а также вопросов подготовки кадров и информирования в режиме онлайн. |
Furthermore, the Centre has initiated preparations for a United Nations conference on disarmament issues, entitled "Arms control, disarmament and their future", to be held in Osaka, Japan, from 19 to 22 August 2003. |
Кроме того, Центр приступил к подготовке конференции Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения под названием «Контроль над вооружениями, разоружение и их будущее», которую планируется провести в Осаке, Япония, 19 - 22 августа 2003 года. |
Michael Monroe also performed on Summer Sonic festivals in Tokyo and Osaka, where Slash was also performing. |
Майкл Монро также выступал на фестивалях Summer Sonic в Токио и Осаке, где также выступал Слэш. |
Chermayeff is also the designer of the Osaka Oceanarium, one of the world's largest aquariums, and many other aquariums around the world. |
Чермайеф также был дизайнером океанариума в Осаке, самого большого в мире, и многих других океанариумов по всему миру. |
In October 2002, Natsume Co. Ltd. founded the pachinko company Atari Inc. (not to be confused with the American game company) in Osaka, specialized on developing slot and pinball machines. |
Ещё одним филиалом Natsume является открытая в октябре 2002 года компания Atari Co., Ltd. (не имеет отношения к одноимённой американской компании), которая располагается в Осаке и специализируется на разработке аркадных игровых автоматов. |
She earned a bachelor's degree in English literature at Otemon Gakuin University in Osaka in 1982 and then began a two-year computer programming course for blind people using an Optacon to translate print to tactile sensation. |
Она получила степень бакалавра по английской литературе в Университете Отэмон Гакуин, в Осаке в 1982 году, после чего начала двухгодичный курс компьютерного программирования для незрячих людей используя аппарат «Optacon», которая переводит печать в тактильные ощущения. |
Ko was born in Osaka, Japan, which would make her part of the hostile class because of her Korean-Japanese heritage; furthermore, her grandfather worked in a sewing factory for the Imperial Japanese Army. |
Ко родилась в Осаке (Япония), что могло сделать её частью враждебного класса из-за её смешанного японо-корейского происхождения; более того, её дедушка работал на швейной фабрике Императорской армии Японии. |
In January 2016 VIXX LR held showcase performances in Nagoya, Tokyo and Osaka as part of their first live showcase tour Beautiful Liar in Japan. |
В январе 2016 года VIXX LR провели показательные выступления в Нагое, Токио и Осаке в рамках своего первого концерта в Японии «Beautiful Liar». |
They toured Tokyo, Osaka, Nagoya, and Fukuoka from February 10 to February 19, 2015, attracting more than 25,000 spectators. |
С 10 по 19 февраля 2015 года они провели концерты в Токио, Осаке, Нагойе и Фукуоке, на каждом шоу в среднем было по 25 тысяч зрителей. |
Issey Miyake maintains a freestanding store, named ELTTOB TEP Issey Miyake (reverse for 'Pet Bottle') in Osaka where the full array of lines is available. |
ELTTOB TEP Issey Miyake (фраза Pet Bottle, написанная наоборот) - бутик Issey Miyake в Осаке, представляющий все линии. |
On December 31, 2006, NHK demonstrated a live relay of their annual Kōhaku Uta Gassen over IP from Tokyo to a 450 in (11.4 m) screen in Osaka. |
31 декабря 2006 года NHK провела прямую трансляцию с показом на 450 дюймовом (11,4 м) экране в Осаке ежегодного музыкального шоу Kōhaku Uta Gassen из Токио по протоколу IP. |
The band covered all of Deep Purple's Made in Japan at concerts in Tokyo and Osaka; a recording of which was also released as a live album by YtseJam Records in 2007. |
На концертах в Токио и Осаке группа исполнила каверы на все песни с альбома Deep Purple Made in Japan; запись каждого из них вошла в концертный альбом, в 2007 году также изданный YtseJam Records. |
The second largest urban agglomeration, Osaka, had 11 per cent of the urban population in 1990. Policies |
Во второй крупнейшей городской агломерации - Осаке - в 1990 году было сосредоточено 11 процентов городского населения страны. |
Tebtebba is organizing an indigenous peoples' preparatory meeting during the Kyoto Third World Water Forum which will be held in Kyoto, Shiga and Osaka, Japan, from 16 to 23 March 2003. |
Фонд Тебтебба организует подготовительное совещание коренных народов в ходе третьего киотского Всемирного форума по водным ресурсам, который состоится в период с 16 по 23 марта 2003 года в Киото, Шиге и Осаке, Япония. |
They blow up the airport' 3 days after the Osaka attack! |
Затем они взрывают аэропорт, через З дня после вирусной атаки в Осаке! |
・ President attended the UNESCO's International Experts Meeting on "Renewing the Struggle against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance" that was held from 4 to 5 June in Osaka, Japan. |
Председатель участвовал в Международном совещании экспертов ЮНЕСКО по теме: «Возобновление борьбы против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости», которое проходило 4 - 5 июня в Осаке, Япония. |
Counselling officers on human rights for foreigners had been appointed to the Legal Affairs Bureaux in Tokyo, Osaka, and other important cities, with interpreters to provide advice for those who did not understand Japanese. |
Консультанты по правам человека применительно к иностранцам назначаются Бюро по правовым вопросам в Токио, Осаке и других крупных городах, где тем, кто не владеет английским, предоставляются услуги устных переводчиков. |
The band released its second album featuring the new lineup in January 2006 and played two concerts, at the Osaka-Jo Hall in Osaka and the Budokan in Tokyo, in February 2006. |
Вскоре после того, Токуо Jihen объявили, что выпустят второй альбом (записанного с уже новым составом) в январе 2006 и сыграют два концерта в Osaka-Jo Hall в Осаке и Budokan в Токио в феврале 2006. |
The Organization had also had to respond to the Universal Declaration on Cultural Diversity, a series of studies into various aspects of racism and discrimination and the recommendations of regional consultations and the interregional meeting held in Osaka (Japan) in June 2003. |
Кроме того, Организация должна была отреагировать на Всеобщую декларацию о культурном разнообразии, что нашло свое отражение в ряде исследований по различным аспектам расизма и дискриминации, а также в рекомендациях региональных консультативных встреч и межрегионального совещания, состоявшегося в Осаке (Япония) в июне 2003 года. |
During the Third World Water Forum, held in Kyoto, Shiga and Osaka, Japan, from 16 to 23 March 2003, UNEP continued efforts to further the 10 Keys for Local and National Action on Municipal Wastewater and associated checklists and guidelines. |
В ходе Третьего Всемирного форума по водным ресурсам, проходившего 16 - 23 марта 2003 года в Киото, Сиге и Осаке, ЮНЕП продолжила усилия по продвижению десяти ключевых принципов работы на местном и национальном уровнях, касающихся городских сточных вод, и сопутствующих контрольных перечней и руководств. |