It's called the Orion Nebula. |
Она называется Туманность Ориона. |
So where is Orion's laptop? |
Итак, где компьютер Ориона? |
You were right about Orion. |
Ты был прав насчет Ориона. |
Orion, son of Antinoos. |
Ориона. Сын Антиноя. |
Rosenberg mentioned Orion's belt. |
Розенберг сказал про пояс Ориона. |
How long have you known Orion? |
Как долго ты знаешь Ориона? |
As the green Orion slave girl? |
В роли рабыни зеленого Ориона? |
You called Orion's family yet? |
Ты уже позвонила семье Ориона? |
I told you to find Orion. |
Я велел тебе найти Ориона. |
The Fulcrum and knows that 'the son of Orion. |
Фулкрум и известный как сын Ориона. |
The Hubble Space Telescope has revealed hundreds of protoplanetary disks (proplyds) in the Orion Nebula. |
Телескоп «Хаббл» нашёл сотни протопланетных дисков в туманности Ориона. |
The ailing Primus sensed the innate nobility within Orion and bestowed the Matrix upon him. |
Страдающий Праймас почувствовал врожденное благородство Ориона и даровал Матрицу ему. |
In his De Astronomia, Hyginus describes the constellation Orion having three faint stars where the sword is depicted. |
В своей книге «De Astronomica» Гигин описывает созвездие Ориона с тремя слабыми звездами, на которых изображен меч. |
The Secret Empire hired the mercenary Boomerang on a mission to steal plans for the Air Force's Orion Missile, but he was defeated by the Hulk. |
Тайная Империя наняла наемного Бумеранга, чтобы украсть планы ракет Ориона, но он был побежден Халком. |
Alnitak has been known since antiquity and, as a component of Orion's belt, has been of widespread cultural significance. |
Альнитак известен ещё с античности как компонент Пояса Ориона, имела большое культурное значение. |
That is Orion's Belt. |
Это созвездие пояса Ориона. |
And so to see Orion's Belt is to project ourselves onto a reality which is really quite chaotic. |
И чтобы увидеть пояс Ориона нужно перенести себя в весьма хаотичную реальность. |
The Orion Nebula (also known as Messier 42, M42, or NGC 1976) is a diffuse nebula situated in the Milky Way, being south of Orion's Belt in the constellation of Orion. |
Тума́нность Орио́на (также известная как Мессье 42, M 42 или NGC 1976) является светящейся эмиссионной туманностью (областью H II) и находится ниже Пояса Ориона. |
On the left is Orion as seen in X-rays only. |
Альнитак по сравнению с Солнцем Дзета Ориона, видимая в рентгеновском диапазоне. |
If we find Orion, I could get all these secrets out of my head and go back to my life. |
Я имею в виду, ну ты знаеш, если мы сможем найти Ориона, тогда я возможно смогу вытащить все эти секреты из моей головы и возвратиться к моей старой жизни. |
Together with Mintaka and Alnitak, the three stars make up Orion's belt, known by many names across many ancient cultures. |
Вместе со звёздами Минтака и Альнитак формирует пояс Ориона, известный под разными именами во многих древних культурах. |
In 1869 of the CatEarth calendar on the Planet of Edessa in the Orion system 200,000 newborn kittens went missing in a big fire at night. |
В 1869 году по календарю Планеты Котов... на Эдессе в системе Ориона 200,000 новорождённых котят пропали во время ночного гигантского пожара. |
Clearly, we recognize that FULCRUM's possession of Orion poses an unparalleled security threat. |
Мы понимаем, что "Фулкрум" схватил Ориона и это ставит нас в опасную ситуацию. |
Like the Orion Nebula, 1500 light-years away parts of which are collapsing under gravity. |
В таких как туманность Ориона, находящейся от нас на расстоянии 1500 световых лет. |
If you look at the Orion constellation and then track across to the Big Dipper, you'll see a gaseous, cloud-like area. |
Если вы посмотрите на созвездие Ориона, а потом переведёте взгляд на Большую Медведицу то увидите газообразную, похожу на облако область. |