| It's called the Orion Nebula. | Она называется Туманность Ориона. |
| So where is Orion's laptop? | Итак, где компьютер Ориона? |
| You were right about Orion. | Ты был прав насчет Ориона. |
| Orion, son of Antinoos. | Ориона. Сын Антиноя. |
| Rosenberg mentioned Orion's belt. | Розенберг сказал про пояс Ориона. |
| How long have you known Orion? | Как долго ты знаешь Ориона? |
| As the green Orion slave girl? | В роли рабыни зеленого Ориона? |
| You called Orion's family yet? | Ты уже позвонила семье Ориона? |
| I told you to find Orion. | Я велел тебе найти Ориона. |
| The Fulcrum and knows that 'the son of Orion. | Фулкрум и известный как сын Ориона. |
| The Hubble Space Telescope has revealed hundreds of protoplanetary disks (proplyds) in the Orion Nebula. | Телескоп «Хаббл» нашёл сотни протопланетных дисков в туманности Ориона. |
| The ailing Primus sensed the innate nobility within Orion and bestowed the Matrix upon him. | Страдающий Праймас почувствовал врожденное благородство Ориона и даровал Матрицу ему. |
| In his De Astronomia, Hyginus describes the constellation Orion having three faint stars where the sword is depicted. | В своей книге «De Astronomica» Гигин описывает созвездие Ориона с тремя слабыми звездами, на которых изображен меч. |
| The Secret Empire hired the mercenary Boomerang on a mission to steal plans for the Air Force's Orion Missile, but he was defeated by the Hulk. | Тайная Империя наняла наемного Бумеранга, чтобы украсть планы ракет Ориона, но он был побежден Халком. |
| Alnitak has been known since antiquity and, as a component of Orion's belt, has been of widespread cultural significance. | Альнитак известен ещё с античности как компонент Пояса Ориона, имела большое культурное значение. |
| That is Orion's Belt. | Это созвездие пояса Ориона. |
| And so to see Orion's Belt is to project ourselves onto a reality which is really quite chaotic. | И чтобы увидеть пояс Ориона нужно перенести себя в весьма хаотичную реальность. |
| The Orion Nebula (also known as Messier 42, M42, or NGC 1976) is a diffuse nebula situated in the Milky Way, being south of Orion's Belt in the constellation of Orion. | Тума́нность Орио́на (также известная как Мессье 42, M 42 или NGC 1976) является светящейся эмиссионной туманностью (областью H II) и находится ниже Пояса Ориона. |
| On the left is Orion as seen in X-rays only. | Альнитак по сравнению с Солнцем Дзета Ориона, видимая в рентгеновском диапазоне. |
| If we find Orion, I could get all these secrets out of my head and go back to my life. | Я имею в виду, ну ты знаеш, если мы сможем найти Ориона, тогда я возможно смогу вытащить все эти секреты из моей головы и возвратиться к моей старой жизни. |
| Together with Mintaka and Alnitak, the three stars make up Orion's belt, known by many names across many ancient cultures. | Вместе со звёздами Минтака и Альнитак формирует пояс Ориона, известный под разными именами во многих древних культурах. |
| In 1869 of the CatEarth calendar on the Planet of Edessa in the Orion system 200,000 newborn kittens went missing in a big fire at night. | В 1869 году по календарю Планеты Котов... на Эдессе в системе Ориона 200,000 новорождённых котят пропали во время ночного гигантского пожара. |
| Clearly, we recognize that FULCRUM's possession of Orion poses an unparalleled security threat. | Мы понимаем, что "Фулкрум" схватил Ориона и это ставит нас в опасную ситуацию. |
| Like the Orion Nebula, 1500 light-years away parts of which are collapsing under gravity. | В таких как туманность Ориона, находящейся от нас на расстоянии 1500 световых лет. |
| If you look at the Orion constellation and then track across to the Big Dipper, you'll see a gaseous, cloud-like area. | Если вы посмотрите на созвездие Ориона, а потом переведёте взгляд на Большую Медведицу то увидите газообразную, похожу на облако область. |