But you never told me the Orion Syndicate was after you. |
А ты никогда не говорил мне, что Орионский Синдикат дышит тебе в спину. |
I want to believe that but I know what the Orion Syndicate does to people who turn against them. |
Я хочу в это верить, но знаю, что Орионский Синдикат делает с людьми, которые идут против него. |
Well, there were some Orion Free Traders in Quark's last night and they heard from a Vulcan diplomat that the Romulans signed a nonaggression pact with the Dominion. |
Ну, один орионский Свободный Торговец был прошлой ночью в Кварк'с, и он слышал от вулканского дипломата, что ромуланцы заключили пакт о ненападении с Доминионом. |
If I knew you were involved in the Orion Syndicate you'd be on the Defiant right now surrounded by half my deputies. |
Если бы я знал, что ты вовлечён в Орионский Синдикат, ты бы был сейчас на "Дефаенте" в окружении половины моих помощников. |
The Orion Syndicate doesn't take no for an answer. |
Орионский синдикат не принимает отказов. |
The Orion Syndicate tried to kill me. |
Орионский Синдикат пытался убить меня. |
You, an Orion trader, dealing in green animal women slaves? |
Ты - орионский торговец зелеными женщинами и рабами? |