| Orion's Belt has three stars, not four. | В поясе Ориона три звезды, не четыре. |
| That's from Ed Armstrong at Orion. | Это тебе от Эда Армстронга из Ориона. |
| I only have a moment, but I wanted you to see a picture of Betelgeuse in the constellation Orion. | У меня есть только минута, но я хотел бы показать вам изображение Бетельгейзе в созвездии Ориона. |
| The Aztecs had this ceremony built around Orion's Belt. | У ацтеков есть церемония, выстроенная на основе Пояса Ориона. |
| A lot of the ORION files are still encrypted. | Множество файлов ОРИОНа до сих пор не расшифрованы. |
| Apparently, the ancient Egyptians built the great pyramid to correlate to one of the stars in the constellation of Orion. | Очевидно, древние египтяне построили Великую пирамиду так, чтобы она соответствовала одной из звезд в Созвездии Ориона. |
| General, I'd like this second file from Orion's computer to be the last that I acquire. | Генерал, я бы хотела чтобы второй файл с компьютера Ориона был последним что я скопировала. |
| It's the least we can do since getting the Orion blown up. | Это наименьшее, что мы могли сделать после взрыва Ориона. |
| I need you to find out if there was a milk run to Orion Star last night. | Хотелось, чтоб ты выяснил, убежало ли молоко с Ориона прошлой ночью. |
| The Eye of Orion's restful, if you like restful. | Глаз Ориона спокоенй, если вам нравится спокойный. |
| Said you texted about meeting underneath Orion's Belt because it isn't visible this time of the year. | Сказал, что ты просил в сообщении о встрече под поясом Ориона, потому что его не видно в это время года. |
| And you- when you locked up Frost, it became clear I had to step in to find Orion's little base here and destroy all his intelligence. | А ты... когда ты схватила Фрост, мне пришлось вмешаться, чтобы найти это небольшое убежище Ориона и уничтожить всю его информацию. |
| Where did you go after Orion 4? | Куда ты пропал после Ориона 4? |
| That's Orion's belt, but it's also called the Three Kings. | Это Пояс Ориона, также известный как Волхвы. |
| They were attempting to load the rest of the people on board the Orion, hoping Dr. McKay would be able to get the engines working before the eruption. | Они пытались разместить остальных на борту Ориона, надеясь, что доктор МакКей до извержения успеет заставить двигатели работать. |
| "To prevent war, the Galaxy is on Orion's belt." | "Предотвратить войну, Галактика на поясе Ориона." |
| This group is situated under the prominent asterism, Orion's Belt, where it points in a southerly direction. | Эта группа находится под знаменитым астеризмом, Пояс Ориона, от которого она находится в южном направлении. |
| It is over 6,300 times more luminous than the Orion Nebula, and if it were at the same distance it would outshine Venus. | Её светимость в 6300 раз больше светимости Туманности Ориона, и если бы она находилась на таком же расстоянии, то затмила бы Венеру. |
| One Hydra agent brings to Baron Strucker a holographic recorder which projects an image of Orion (whom Strucker recognizes as Viktor Uvarov). | Один агент Гидры приносит барону Штрукеру голографический рекордер, который проецирует образ Ориона (которого Штрукер признает как Виктора Уварова). |
| Well, at least I know Orion wears a belt, not a scarf, Rapunzel. | Ну, я хотя бы в курсе, что у Ориона ремень, а не шарф, Рапунцель. |
| The eye of Orion, or wherever we need to go. | ОК, Глаз Ориона, или куда там еще нам нужно. |
| Orion's bow... was a light like the world will never see again. | Лук Ориона... был светом, которого мир больше никогда не увидит. |
| Your sister is breaking through the firewalls of the Orion computer. | Твоя сестра обошла защиту на компьютере Ориона. Что? |
| It can't be the lens 'cause I was looking at Orion. | Дело точно не в линзе, я только что смотрел на Ориона. |
| But Orion's dog, he's not hunting her to kill her. | Но пёс Ориона не охотится на неё и не хочет убивать. |