Английский - русский
Перевод слова Orion
Вариант перевода Ориона

Примеры в контексте "Orion - Ориона"

Все варианты переводов "Orion":
Примеры: Orion - Ориона
Orion's Belt has three stars, not four. В поясе Ориона три звезды, не четыре.
That's from Ed Armstrong at Orion. Это тебе от Эда Армстронга из Ориона.
I only have a moment, but I wanted you to see a picture of Betelgeuse in the constellation Orion. У меня есть только минута, но я хотел бы показать вам изображение Бетельгейзе в созвездии Ориона.
The Aztecs had this ceremony built around Orion's Belt. У ацтеков есть церемония, выстроенная на основе Пояса Ориона.
A lot of the ORION files are still encrypted. Множество файлов ОРИОНа до сих пор не расшифрованы.
Apparently, the ancient Egyptians built the great pyramid to correlate to one of the stars in the constellation of Orion. Очевидно, древние египтяне построили Великую пирамиду так, чтобы она соответствовала одной из звезд в Созвездии Ориона.
General, I'd like this second file from Orion's computer to be the last that I acquire. Генерал, я бы хотела чтобы второй файл с компьютера Ориона был последним что я скопировала.
It's the least we can do since getting the Orion blown up. Это наименьшее, что мы могли сделать после взрыва Ориона.
I need you to find out if there was a milk run to Orion Star last night. Хотелось, чтоб ты выяснил, убежало ли молоко с Ориона прошлой ночью.
The Eye of Orion's restful, if you like restful. Глаз Ориона спокоенй, если вам нравится спокойный.
Said you texted about meeting underneath Orion's Belt because it isn't visible this time of the year. Сказал, что ты просил в сообщении о встрече под поясом Ориона, потому что его не видно в это время года.
And you- when you locked up Frost, it became clear I had to step in to find Orion's little base here and destroy all his intelligence. А ты... когда ты схватила Фрост, мне пришлось вмешаться, чтобы найти это небольшое убежище Ориона и уничтожить всю его информацию.
Where did you go after Orion 4? Куда ты пропал после Ориона 4?
That's Orion's belt, but it's also called the Three Kings. Это Пояс Ориона, также известный как Волхвы.
They were attempting to load the rest of the people on board the Orion, hoping Dr. McKay would be able to get the engines working before the eruption. Они пытались разместить остальных на борту Ориона, надеясь, что доктор МакКей до извержения успеет заставить двигатели работать.
"To prevent war, the Galaxy is on Orion's belt." "Предотвратить войну, Галактика на поясе Ориона."
This group is situated under the prominent asterism, Orion's Belt, where it points in a southerly direction. Эта группа находится под знаменитым астеризмом, Пояс Ориона, от которого она находится в южном направлении.
It is over 6,300 times more luminous than the Orion Nebula, and if it were at the same distance it would outshine Venus. Её светимость в 6300 раз больше светимости Туманности Ориона, и если бы она находилась на таком же расстоянии, то затмила бы Венеру.
One Hydra agent brings to Baron Strucker a holographic recorder which projects an image of Orion (whom Strucker recognizes as Viktor Uvarov). Один агент Гидры приносит барону Штрукеру голографический рекордер, который проецирует образ Ориона (которого Штрукер признает как Виктора Уварова).
Well, at least I know Orion wears a belt, not a scarf, Rapunzel. Ну, я хотя бы в курсе, что у Ориона ремень, а не шарф, Рапунцель.
The eye of Orion, or wherever we need to go. ОК, Глаз Ориона, или куда там еще нам нужно.
Orion's bow... was a light like the world will never see again. Лук Ориона... был светом, которого мир больше никогда не увидит.
Your sister is breaking through the firewalls of the Orion computer. Твоя сестра обошла защиту на компьютере Ориона. Что?
It can't be the lens 'cause I was looking at Orion. Дело точно не в линзе, я только что смотрел на Ориона.
But Orion's dog, he's not hunting her to kill her. Но пёс Ориона не охотится на неё и не хочет убивать.