Orion's Belt has three stars, not four. |
В поясе Ориона три звезды, не четыре. |
That's from Ed Armstrong at Orion. |
Это тебе от Эда Армстронга из Ориона. |
I only have a moment, but I wanted you to see a picture of Betelgeuse in the constellation Orion. |
У меня есть только минута, но я хотел бы показать вам изображение Бетельгейзе в созвездии Ориона. |
The Aztecs had this ceremony built around Orion's Belt. |
У ацтеков есть церемония, выстроенная на основе Пояса Ориона. |
A lot of the ORION files are still encrypted. |
Множество файлов ОРИОНа до сих пор не расшифрованы. |
Apparently, the ancient Egyptians built the great pyramid to correlate to one of the stars in the constellation of Orion. |
Очевидно, древние египтяне построили Великую пирамиду так, чтобы она соответствовала одной из звезд в Созвездии Ориона. |
General, I'd like this second file from Orion's computer to be the last that I acquire. |
Генерал, я бы хотела чтобы второй файл с компьютера Ориона был последним что я скопировала. |
It's the least we can do since getting the Orion blown up. |
Это наименьшее, что мы могли сделать после взрыва Ориона. |
I need you to find out if there was a milk run to Orion Star last night. |
Хотелось, чтоб ты выяснил, убежало ли молоко с Ориона прошлой ночью. |
The Eye of Orion's restful, if you like restful. |
Глаз Ориона спокоенй, если вам нравится спокойный. |
Said you texted about meeting underneath Orion's Belt because it isn't visible this time of the year. |
Сказал, что ты просил в сообщении о встрече под поясом Ориона, потому что его не видно в это время года. |
And you- when you locked up Frost, it became clear I had to step in to find Orion's little base here and destroy all his intelligence. |
А ты... когда ты схватила Фрост, мне пришлось вмешаться, чтобы найти это небольшое убежище Ориона и уничтожить всю его информацию. |
Where did you go after Orion 4? |
Куда ты пропал после Ориона 4? |
That's Orion's belt, but it's also called the Three Kings. |
Это Пояс Ориона, также известный как Волхвы. |
They were attempting to load the rest of the people on board the Orion, hoping Dr. McKay would be able to get the engines working before the eruption. |
Они пытались разместить остальных на борту Ориона, надеясь, что доктор МакКей до извержения успеет заставить двигатели работать. |
"To prevent war, the Galaxy is on Orion's belt." |
"Предотвратить войну, Галактика на поясе Ориона." |
This group is situated under the prominent asterism, Orion's Belt, where it points in a southerly direction. |
Эта группа находится под знаменитым астеризмом, Пояс Ориона, от которого она находится в южном направлении. |
It is over 6,300 times more luminous than the Orion Nebula, and if it were at the same distance it would outshine Venus. |
Её светимость в 6300 раз больше светимости Туманности Ориона, и если бы она находилась на таком же расстоянии, то затмила бы Венеру. |
One Hydra agent brings to Baron Strucker a holographic recorder which projects an image of Orion (whom Strucker recognizes as Viktor Uvarov). |
Один агент Гидры приносит барону Штрукеру голографический рекордер, который проецирует образ Ориона (которого Штрукер признает как Виктора Уварова). |
Well, at least I know Orion wears a belt, not a scarf, Rapunzel. |
Ну, я хотя бы в курсе, что у Ориона ремень, а не шарф, Рапунцель. |
The eye of Orion, or wherever we need to go. |
ОК, Глаз Ориона, или куда там еще нам нужно. |
Orion's bow... was a light like the world will never see again. |
Лук Ориона... был светом, которого мир больше никогда не увидит. |
Your sister is breaking through the firewalls of the Orion computer. |
Твоя сестра обошла защиту на компьютере Ориона. Что? |
It can't be the lens 'cause I was looking at Orion. |
Дело точно не в линзе, я только что смотрел на Ориона. |
But Orion's dog, he's not hunting her to kill her. |
Но пёс Ориона не охотится на неё и не хочет убивать. |