Английский - русский
Перевод слова Orion

Перевод orion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орион (примеров 183)
"Orion" could mean a person or a place. "Орион" может быть чьим-то именем.
While a Mars mission was not specifically detailed, a plan to reach Mars based on utilizing the Orion spacecraft was tentatively developed for implementation in the 2030s. Марсианская программа не была определена, план по достижению Марса был основан на применении корабля Орион предварительно рассчитанный на реализацию к 2030-м.
If this guy Orion was so concerned about balancing everything out, maybe we just need to add to one side of the scale. Если этот Орион был так озабочен балансом, может, нам просто нужно добавить веса нужной стороне.
I think, the Orion starship is the best use of nuclear weapons provided the ships don't depart from very near the Earth. На мой взгляд, звездолет "Орион" - это лучшее применение ядерному оружию, которое можно было придумать, при условии, что корабли не будут взлетать слишком близко к Земле.
When Douglas Winter blew the whistle on the illegal NSA program that was feeding them intel, the CIA shut ORION down. Когда Дуглас Винтер рассказал о секретных программах АНБ по сбору информации, ЦРУ закрыло "Орион".
Больше примеров...
Орионом (примеров 17)
Initially, Orion obtained the approval to market the drug in Sweden in 2000. Изначально Орионом получены разрешения на продажу препарата в Швеции в 2000 году.
You've been talking to Orion every day for years. Ты говорила с Орионом каждый день годами.
He told me to run and hide, and then he'd come after me with Orion, his dog. Он заставил меня бежать и прятаться, а он бежал за мной со своей собакой, Орионом.
That constellation was called Orion by the Greeks. Греки называли это созвездие Орионом.
Once at the base, we'll board another ship called the Orion. Там, на базе, мы взойдем на борт другого корабля, названного Орионом. А это отличный корабль с множеством комнат для...
Больше примеров...
Ориону (примеров 9)
This charm... is a duplicate of the Halo Blade wielded by the angel Orion. Это амулет... уменьшенная копия клинка, принадлежавшего ангелу Ориону.
Tamala is on her way to Orion. Тамала на пути к Ориону.
On September 9, 2018, Blizzard Entertainment created a commemorative bundle in honor of Bain; all profits received from the sale goes directly to Genna and their son, Orion. 9 сентября 2018 года Blizzard Entertainment создала памятный комплект, посвящённый Бейну; все средства, вырученные с продажи этого комплекта, шли напрямую Генне и их сыну, Ориону.
To the Damocles and the Orion. "Дамоклу" и "Ориону".
Order the larboard batteries to concentrate their fire on send word to the Orion to do the same. Орудиям левого борта сфокусироваться на этом корабле, и "Ориону" тоже.
Больше примеров...
Орионе (примеров 10)
She was born on Orion and soon ripped away from her mother. Она была рождена на Орионе и скоро расстанется со своей матерью.
I already had a time frame off of Jane's Orion photo and a sense of region based on his wife's wedding ring. У меня уже были временные рамки с фото Джейн в Орионе и, с учетом обручального кольца его жены, возможный регион.
And you're sure they don't know about the Orion? И вы уверены, что они не знают об Орионе?
Or I'd go into business on Regulus or in the Orion Colony. Я могу заняться бизнесом на Регуле или Орионе.
The good news is that NASA has a small, secret contingency plan division that is looking at this, trying to keep knowledge of Orion preserved in the event of such a misfortune. Хорошая новость заключается в том, что у НАСА есть маленький секретный департамент по чрезвычайным ситуациям, который наблюдает за этим, стараясь сохранить знания об Орионе нетронутыми на случай такой неприятности.
Больше примеров...
Orion (примеров 76)
The service also received American F-111 strike aircraft, C-130 Hercules transports, P-3 Orion maritime reconnaissance aircraft and Italian Macchi trainers. Служба также получила американский самолёт F-111, транспортник С-130, морской разведывательный самолёт Orion и учебно-тренировочные Macchi.
Franklin, positioned just ahead of Brueys's flagship, the 120-gun Orient, and astern of the 74-gun Peuple Souverain, came under fire from HMS Orion, HMS Majestic and HMS Defence. Franklin, стоявший прямо перед флагманом Брюи, 120-пушечным Orient, за кормой у 74-пушечного Peuple Souverain, попал под огонь HMS Orion, HMS Majestic и HMS Defence.
Orion, also known as Mentor or Advanced Orion, is a class of United States spy satellites that collect signals intelligence (SIGINT) from space. Orion, также известный как Mentor или Advanced Orion, серия разведывательных спутников США, предназначенных для радиоэлектронной разведки из космоса.
HSwMS Orion (A201), in Sweden called HMS Orion, is a signals intelligence gathering vessel of the Swedish Navy, operated on behalf of the Swedish National Defence Radio Establishment. HMS Orion (A201) - корабль электронной разведки шведского флота, эксплуатируется под эгидой Swedish National Defence Radio Establishment.
Power initially came from 1,244 and 1410 cc iterations of the familiar Orion engine, putting out 72 and 82 PS (53 and 60 kW), respectively. На автомобилях изначально устанавливались силовые агрегаты Orion объёмами 1244 и 1410 куб.см, мощностью 72 и 82 л.с. (53 и 60 кВт) соответственно.
Больше примеров...
Ориона (примеров 141)
Chuck, your search for Orion was a rogue operation. Чак, твои поиски Ориона - безумная затея.
This group is situated under the prominent asterism, Orion's Belt, where it points in a southerly direction. Эта группа находится под знаменитым астеризмом, Пояс Ориона, от которого она находится в южном направлении.
The eye of Orion, or wherever we need to go. ОК, Глаз Ориона, или куда там еще нам нужно.
Orion's sword is referenced in the song "The Dark of the Sun" by Tom Petty in his 1991 album Into the Great Wide Open, in the line "saw you sail across a river underneath Orion's sword..." Также именно Меч Ориона упоминается в песне Тома Пети "Темнота Солнца" в его альбоме 1991 года Into the Great Wide Open, в строке «видел, как вы плыли через реку под мечом Ориона...»
Like the Orion Nebula, 1500 light-years away parts of which are collapsing under gravity. В таких как туманность Ориона, находящейся от нас на расстоянии 1500 световых лет.
Больше примеров...
Орионский (примеров 7)
But you never told me the Orion Syndicate was after you. А ты никогда не говорил мне, что Орионский Синдикат дышит тебе в спину.
Well, there were some Orion Free Traders in Quark's last night and they heard from a Vulcan diplomat that the Romulans signed a nonaggression pact with the Dominion. Ну, один орионский Свободный Торговец был прошлой ночью в Кварк'с, и он слышал от вулканского дипломата, что ромуланцы заключили пакт о ненападении с Доминионом.
The Orion Syndicate doesn't take no for an answer. Орионский синдикат не принимает отказов.
The Orion Syndicate tried to kill me. Орионский Синдикат пытался убить меня.
You, an Orion trader, dealing in green animal women slaves? Ты - орионский торговец зелеными женщинами и рабами?
Больше примеров...