"Orion" could mean a person or a place. | "Орион" может быть чьим-то именем. |
While a Mars mission was not specifically detailed, a plan to reach Mars based on utilizing the Orion spacecraft was tentatively developed for implementation in the 2030s. | Марсианская программа не была определена, план по достижению Марса был основан на применении корабля Орион предварительно рассчитанный на реализацию к 2030-м. |
If this guy Orion was so concerned about balancing everything out, maybe we just need to add to one side of the scale. | Если этот Орион был так озабочен балансом, может, нам просто нужно добавить веса нужной стороне. |
I think, the Orion starship is the best use of nuclear weapons provided the ships don't depart from very near the Earth. | На мой взгляд, звездолет "Орион" - это лучшее применение ядерному оружию, которое можно было придумать, при условии, что корабли не будут взлетать слишком близко к Земле. |
When Douglas Winter blew the whistle on the illegal NSA program that was feeding them intel, the CIA shut ORION down. | Когда Дуглас Винтер рассказал о секретных программах АНБ по сбору информации, ЦРУ закрыло "Орион". |
Initially, Orion obtained the approval to market the drug in Sweden in 2000. | Изначально Орионом получены разрешения на продажу препарата в Швеции в 2000 году. |
You've been talking to Orion every day for years. | Ты говорила с Орионом каждый день годами. |
He told me to run and hide, and then he'd come after me with Orion, his dog. | Он заставил меня бежать и прятаться, а он бежал за мной со своей собакой, Орионом. |
That constellation was called Orion by the Greeks. | Греки называли это созвездие Орионом. |
Once at the base, we'll board another ship called the Orion. | Там, на базе, мы взойдем на борт другого корабля, названного Орионом. А это отличный корабль с множеством комнат для... |
This charm... is a duplicate of the Halo Blade wielded by the angel Orion. | Это амулет... уменьшенная копия клинка, принадлежавшего ангелу Ориону. |
Tamala is on her way to Orion. | Тамала на пути к Ориону. |
On September 9, 2018, Blizzard Entertainment created a commemorative bundle in honor of Bain; all profits received from the sale goes directly to Genna and their son, Orion. | 9 сентября 2018 года Blizzard Entertainment создала памятный комплект, посвящённый Бейну; все средства, вырученные с продажи этого комплекта, шли напрямую Генне и их сыну, Ориону. |
To the Damocles and the Orion. | "Дамоклу" и "Ориону". |
Order the larboard batteries to concentrate their fire on send word to the Orion to do the same. | Орудиям левого борта сфокусироваться на этом корабле, и "Ориону" тоже. |
She was born on Orion and soon ripped away from her mother. | Она была рождена на Орионе и скоро расстанется со своей матерью. |
I already had a time frame off of Jane's Orion photo and a sense of region based on his wife's wedding ring. | У меня уже были временные рамки с фото Джейн в Орионе и, с учетом обручального кольца его жены, возможный регион. |
And you're sure they don't know about the Orion? | И вы уверены, что они не знают об Орионе? |
Or I'd go into business on Regulus or in the Orion Colony. | Я могу заняться бизнесом на Регуле или Орионе. |
The good news is that NASA has a small, secret contingency plan division that is looking at this, trying to keep knowledge of Orion preserved in the event of such a misfortune. | Хорошая новость заключается в том, что у НАСА есть маленький секретный департамент по чрезвычайным ситуациям, который наблюдает за этим, стараясь сохранить знания об Орионе нетронутыми на случай такой неприятности. |
The service also received American F-111 strike aircraft, C-130 Hercules transports, P-3 Orion maritime reconnaissance aircraft and Italian Macchi trainers. | Служба также получила американский самолёт F-111, транспортник С-130, морской разведывательный самолёт Orion и учебно-тренировочные Macchi. |
Franklin, positioned just ahead of Brueys's flagship, the 120-gun Orient, and astern of the 74-gun Peuple Souverain, came under fire from HMS Orion, HMS Majestic and HMS Defence. | Franklin, стоявший прямо перед флагманом Брюи, 120-пушечным Orient, за кормой у 74-пушечного Peuple Souverain, попал под огонь HMS Orion, HMS Majestic и HMS Defence. |
Orion, also known as Mentor or Advanced Orion, is a class of United States spy satellites that collect signals intelligence (SIGINT) from space. | Orion, также известный как Mentor или Advanced Orion, серия разведывательных спутников США, предназначенных для радиоэлектронной разведки из космоса. |
HSwMS Orion (A201), in Sweden called HMS Orion, is a signals intelligence gathering vessel of the Swedish Navy, operated on behalf of the Swedish National Defence Radio Establishment. | HMS Orion (A201) - корабль электронной разведки шведского флота, эксплуатируется под эгидой Swedish National Defence Radio Establishment. |
Power initially came from 1,244 and 1410 cc iterations of the familiar Orion engine, putting out 72 and 82 PS (53 and 60 kW), respectively. | На автомобилях изначально устанавливались силовые агрегаты Orion объёмами 1244 и 1410 куб.см, мощностью 72 и 82 л.с. (53 и 60 кВт) соответственно. |
Chuck, your search for Orion was a rogue operation. | Чак, твои поиски Ориона - безумная затея. |
This group is situated under the prominent asterism, Orion's Belt, where it points in a southerly direction. | Эта группа находится под знаменитым астеризмом, Пояс Ориона, от которого она находится в южном направлении. |
The eye of Orion, or wherever we need to go. | ОК, Глаз Ориона, или куда там еще нам нужно. |
Orion's sword is referenced in the song "The Dark of the Sun" by Tom Petty in his 1991 album Into the Great Wide Open, in the line "saw you sail across a river underneath Orion's sword..." | Также именно Меч Ориона упоминается в песне Тома Пети "Темнота Солнца" в его альбоме 1991 года Into the Great Wide Open, в строке «видел, как вы плыли через реку под мечом Ориона...» |
Like the Orion Nebula, 1500 light-years away parts of which are collapsing under gravity. | В таких как туманность Ориона, находящейся от нас на расстоянии 1500 световых лет. |
But you never told me the Orion Syndicate was after you. | А ты никогда не говорил мне, что Орионский Синдикат дышит тебе в спину. |
Well, there were some Orion Free Traders in Quark's last night and they heard from a Vulcan diplomat that the Romulans signed a nonaggression pact with the Dominion. | Ну, один орионский Свободный Торговец был прошлой ночью в Кварк'с, и он слышал от вулканского дипломата, что ромуланцы заключили пакт о ненападении с Доминионом. |
The Orion Syndicate doesn't take no for an answer. | Орионский синдикат не принимает отказов. |
The Orion Syndicate tried to kill me. | Орионский Синдикат пытался убить меня. |
You, an Orion trader, dealing in green animal women slaves? | Ты - орионский торговец зелеными женщинами и рабами? |