Английский - русский
Перевод слова Orion

Перевод orion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орион (примеров 183)
They're Australians, off the Orion Star. Они австралийки, с Орион Стар.
Orion contacted you and you didn't tell us? Орион связывался с тобой, и ты не сказал нам?
The Orion OB1 association consists of the following subgroups: Orion OB1a - the group of stars northwest of the Orion Belt stars with an average age of about 12 million years. Ассоциация ОВ1 Ориона состоит из следующих подгрупп: Орион OB1a - группа звезд к северо-западу от пояса Ориона в которой сосредоточены звезды со средним возрастом около 12 миллионов лет.
It does not seem likely that such ships would be built before the middle of the 21 st century although we could build an Orion starship now. Маловероятно, что такие корабли будут построены до середины 21 века, хотя "Орион" мы могли бы построить уже сейчас.
The "Orion" is in Peterhof, and two boats were taken to Strelna. "Орион" в Петергофе, да в Стрельну загнали два судна.
Больше примеров...
Орионом (примеров 17)
Well, I was with Trav and Azriel and Orion. Я был с Тревом, Азриэль и Орионом.
You've been talking to Orion every day for years. Ты говорила с Орионом каждый день годами.
So, we're dealing with the real Orion. Так, мы имеем дело с настоящим Орионом.
He told me to run and hide, and then he'd come after me with Orion, his dog. Он заставил меня бежать и прятаться, а он бежал за мной со своей собакой, Орионом.
I'm actually with Orion right now. Я сейчас с Орионом.
Больше примеров...
Ориону (примеров 9)
This charm... is a duplicate of the Halo Blade wielded by the angel Orion. Это амулет... уменьшенная копия клинка, принадлежавшего ангелу Ориону.
She eventually escapes her cage and joins Tamala in her journey to Orion. В конце концов она убегает из клетки и присоединяется к Тамале в путешествии к Ориону.
However, he gets stuck in its destruction and he leaves his power to Orion to help fight off the Armada. Тем не менее, он застрял в его разрушении, и он оставил свою легендарную силу Ориону, чтобы помочь отбиться от Армады.
Dangerous... and highly profitable especially if we make a side trip to Orion on the way home from Earth. Опасно... и очень прибыльно, особенно если мы заскочим к Ориону по дороге с Земли домой.
Order the larboard batteries to concentrate their fire on send word to the Orion to do the same. Орудиям левого борта сфокусироваться на этом корабле, и "Ориону" тоже.
Больше примеров...
Орионе (примеров 10)
She was born on Orion and soon ripped away from her mother. Она была рождена на Орионе и скоро расстанется со своей матерью.
Chuck put together everything about Fulcrum and Orion and then he built an automated web search. Чак объединил все что он знал о "Фулкруме" и Орионе. И затем он произвел автоматический поиск в сети.
I already had a time frame off of Jane's Orion photo and a sense of region based on his wife's wedding ring. У меня уже были временные рамки с фото Джейн в Орионе и, с учетом обручального кольца его жены, возможный регион.
And you're sure they don't know about the Orion? И вы уверены, что они не знают об Орионе?
You, an Orion trader, dealing in green animal-women slaves? Вы станете торговцем зеленых рабынь на Орионе?
Больше примеров...
Orion (примеров 76)
Orion Catering combines real professionals from different areas of the restaurant business. Orion Catering объединил настоящих профессионалов из различных сфер ресторанного бизнеса.
The Royal Norwegian Air Force has based all its P-3 Orion maritime patrol aircraft at Andya Air Station, and Andya Rocket Range is also located at Andya. Королевские норвежские воздушные силы базировали все свои морские патрульные самолёты Lockheed P-3 Orion на аэродроме Аннёйа, где также находится ракетный полигон Аннёйа (англ.)русск...
Quantum Effect Devices (QED), a separate company started by former MIPS employees, designed the R4600 Orion, the R4700 Orion, the R4650 and the R5000. Quantum Effect Devices (QED), самостоятельная компания, основанная разработчиками MIPS, разработала серию процессоров R4600 Orion, R4700 Orion, R4650 и R5000.
On the baseline version, the fourth stage is an Orion 38. В качестве четвёртой ступени добавили Orion 38.
As he did so, the frigate Sérieuse opened fire on Orion, wounding two men. Фрегат «Sérieuse» открыл огонь по HMS «Orion», в результате чего было ранено два моряка.
Больше примеров...
Ориона (примеров 141)
"To prevent war, the Galaxy is on Orion's belt." "Предотвратить войну, Галактика на поясе Ориона."
Orion's sword is referenced in the song "The Dark of the Sun" by Tom Petty in his 1991 album Into the Great Wide Open, in the line "saw you sail across a river underneath Orion's sword..." Также именно Меч Ориона упоминается в песне Тома Пети "Темнота Солнца" в его альбоме 1991 года Into the Great Wide Open, в строке «видел, как вы плыли через реку под мечом Ориона...»
So where is Orion's laptop? Итак, где компьютер Ориона?
In his De Astronomia, Hyginus describes the constellation Orion having three faint stars where the sword is depicted. В своей книге «De Astronomica» Гигин описывает созвездие Ориона с тремя слабыми звездами, на которых изображен меч.
Of particular note among these stars are "the dog star" Sirius, the brightest star in the sky, and four stars of the easily identified constellation Orion. Особо следует отметить среди этих звёзд Сириус, самую яркую звезду на небе и четыре звезды легко идентифицируемого созвездия Ориона.
Больше примеров...
Орионский (примеров 7)
But you never told me the Orion Syndicate was after you. А ты никогда не говорил мне, что Орионский Синдикат дышит тебе в спину.
I want to believe that but I know what the Orion Syndicate does to people who turn against them. Я хочу в это верить, но знаю, что Орионский Синдикат делает с людьми, которые идут против него.
The Orion Syndicate doesn't take no for an answer. Орионский синдикат не принимает отказов.
The Orion Syndicate tried to kill me. Орионский Синдикат пытался убить меня.
You, an Orion trader, dealing in green animal women slaves? Ты - орионский торговец зелеными женщинами и рабами?
Больше примеров...