Orion... it's Cassandra's secret service code name. | Орион - это кодовое имя Кассандры. |
You always did have a way with machines, Orion. | Ты всегда был "на ты" с машинами, Орион. |
Orion Catering is a constellation of professionals. Our work is quick, efficient and well-organized. | Орион Кейтеринг - это созвездие профессионалов, работающих быстро, четко, слаженно! |
And Orion wanted the sisters all to himself, so he chased them to the ends of the earth. | и Орион хотел, чтобы все сестры достались ему, поэтому он преследовал их до края Земли. |
Orion was founded in 2009 as a special-purpose research and industrial association to develop communication systems, subsystems and equipment for defence, special and double purposes. | «Орион» был создан в 2009 году как специализированное научно-производственное объединение в области подсистем, комплексов и технических средств связи военного, специального и двойного назначения. |
I'm actually with Orion right now. | Я сейчас с Орионом. |
That constellation was called Orion by the Greeks. | Греки называли это созвездие Орионом. |
He can never meet Orion. | Он никогда не встретится с Орионом. |
It may also take its name after its resemblance to Orion, referred to by the name of Jacob on some medieval star charts. | Возможно, название произошло от сходства инструмента с Орионом, который на некоторых средневековых звёздных картах именовался Иаковом. |
In the four years between Dreadnought and Orion, displacement had increased by 25%, and weight of broadside had doubled. | За пять лет между «Дредноутом» и «Орионом» водоизмещение увеличилось на 25 %, а вес бортового залпа удвоился. |
I have found reference to the Angel Orion in a number of Apocryphal biblical sources. | Я нашел отсылку к ангелу Ориону в ряде библейских источников. |
However, he gets stuck in its destruction and he leaves his power to Orion to help fight off the Armada. | Тем не менее, он застрял в его разрушении, и он оставил свою легендарную силу Ориону, чтобы помочь отбиться от Армады. |
Tamala is on her way to Orion. | Тамала на пути к Ориону. |
On September 9, 2018, Blizzard Entertainment created a commemorative bundle in honor of Bain; all profits received from the sale goes directly to Genna and their son, Orion. | 9 сентября 2018 года Blizzard Entertainment создала памятный комплект, посвящённый Бейну; все средства, вырученные с продажи этого комплекта, шли напрямую Генне и их сыну, Ориону. |
Order the larboard batteries to concentrate their fire on send word to the Orion to do the same. | Орудиям левого борта сфокусироваться на этом корабле, и "Ориону" тоже. |
She was born on Orion and soon ripped away from her mother. | Она была рождена на Орионе и скоро расстанется со своей матерью. |
That's why I kept something from you, something about me, about Orion. | Поэтому я скрывал от тебя кое-что, кое-что о себе, об Орионе |
Or I'd go into business on Regulus or in the Orion Colony. | Я могу заняться бизнесом на Регуле или Орионе. |
While skiing alone, Bono struck a tree on "Orion", an intermediate slope high on Heavenly's Nevada side, in Stateline. | Во время одиночного катания на лыжах, Боно врезался в дерево на «Орионе», склоне промежуточной категории сложности, со стороны Небесной Невады (Heavenly's Nevada), в Стейтлайне. |
In all our NSA's data-scraping, we found one reference to ORION. | Во всей куче проверенной нами информации мы нашли только одно упоминание об "Орионе". |
The film was first released on VHS by Orion Home Video in 1989. | Фильм был впервые выпущен на VHS компанией Orion Home Video в 1989 году. |
We currently support the following Orion based devices: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409). | В данный момент поддерживаются следующие устройства, основывающиеся на Orion: Buffalo Kurobox, HP mv2120, QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 и TS-409). |
Orion catering has a high standard of mobility, quality and service! | Orion Catering - это звездные стандарты мобильности, сервиса и качества! |
In 2003, Stardock released a remake of Galactic Civilizations, which was praised by reviewers who saw the game as a replacement for the Master of Orion series. | В 2003 году Stardock выпустила ремейк Galactic Civilizations, который был рассмотрен критиками как замещение игр серии Master of Orion... |
As he did so, the frigate Sérieuse opened fire on Orion, wounding two men. | Фрегат «Sérieuse» открыл огонь по HMS «Orion», в результате чего было ранено два моряка. |
Apparently, the ancient Egyptians built the great pyramid to correlate to one of the stars in the constellation of Orion. | Очевидно, древние египтяне построили Великую пирамиду так, чтобы она соответствовала одной из звезд в Созвездии Ориона. |
The aliens are trying to save humanity by sending a stream of "relic neutrinos" from their planet to create an energy barrier around the Earth (namely, the "Orion Loop") that protects people from viruses and diseases. | Инопланетяне пытаются спасти человечество, посылая со своей планеты поток «реликтовых нейтрино», чтобы создать вокруг Земли энергетический барьер (а именно «Петлю Ориона»), который защитит людей от вирусов и болезней. |
Now, I considered the possibilities that you... dropped out of school, you and Orion eloped, or... maybe I'd have to kill Orion because he got you... | Я рассматривал варианты, что ты... бросила школу, вы с Орионом сбежали или... может, мне придётся прибить Ориона, потому что ты от него... |
There are no galaxies on Orion's belt. | На поясе Ориона нет галактик. |
The Horsehead Nebula (also known as Barnard 33) is a dark nebula in the constellation Orion. | Туманность Конская Голова (IC 434, Barnard 33, также известная как «Голова Лошади») - тёмная туманность в созвездии Ориона. |
I want to believe that but I know what the Orion Syndicate does to people who turn against them. | Я хочу в это верить, но знаю, что Орионский Синдикат делает с людьми, которые идут против него. |
Well, there were some Orion Free Traders in Quark's last night and they heard from a Vulcan diplomat that the Romulans signed a nonaggression pact with the Dominion. | Ну, один орионский Свободный Торговец был прошлой ночью в Кварк'с, и он слышал от вулканского дипломата, что ромуланцы заключили пакт о ненападении с Доминионом. |
The Orion Syndicate doesn't take no for an answer. | Орионский синдикат не принимает отказов. |
The Orion Syndicate tried to kill me. | Орионский Синдикат пытался убить меня. |
You, an Orion trader, dealing in green animal women slaves? | Ты - орионский торговец зелеными женщинами и рабами? |