Английский - русский
Перевод слова Orion

Перевод orion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орион (примеров 183)
As the meetings begins, Orion gives out an offer of subservience from Hydra. По мере того, как начинается собрание, Орион дает предложение от подчинения Гидры.
Orion Catering is a harmony of taste for the celebrations of life! Орион Кейтеринг - это гармония вкуса на Празднике жизни!
The Parties disagree, however, with regard to the scope and content of the environmental impact assessment that Uruguay should have carried out with respect to the Orion (Botnia) mill project. Однако между Сторонами нет согласия относительно охвата и содержания оценки экологических последствий, которую Уругвай должен был провести в связи со строительством завода «Орион (Ботния)».
Tu-16 refuels reconnaissance aircraft and at this time meets the American anti-submarine aircraft P-3 Orion, which covers the Turner boat. Ту-16 выполняет дозаправку разведчиков и в это время встречается с американским противолодочным самолётом Р-3 «Орион», который прикрывает лодку Тёрнера.
For the role of Kyle Reese, Orion wanted a star whose popularity was rising in the United States but who also would have foreign appeal. Кинокомпания «Орион» хотела пригласить звезду с растущей в США популярностью, но которая бы уже отметилась и за рубежом.
Больше примеров...
Орионом (примеров 17)
You've been talking to Orion every day for years. Ты говорила с Орионом каждый день годами.
I'm sorry for getting you and Orion wrapped up in all this. Я сожалею, что... вовлёк вас с Орионом во всё это.
In the final battle, Emperor Mavro was defeated by Troy and Orion, but survived the crash, then took on the entire team with every last bit of endurance in him. В финальной битве император Мавро был побежден Троем и Орионом, но пережил крушение, а затем взял на себя всю команду с каждой последней каплей выносливости в нем.
One of the perils of being Orion. Одна из опасностей быть Орионом.
That constellation was called Orion by the Greeks. Греки называли это созвездие Орионом.
Больше примеров...
Ориону (примеров 9)
This charm... is a duplicate of the Halo Blade wielded by the angel Orion. Это амулет... уменьшенная копия клинка, принадлежавшего ангелу Ориону.
I have found reference to the Angel Orion in a number of Apocryphal biblical sources. Я нашел отсылку к ангелу Ориону в ряде библейских источников.
However, he gets stuck in its destruction and he leaves his power to Orion to help fight off the Armada. Тем не менее, он застрял в его разрушении, и он оставил свою легендарную силу Ориону, чтобы помочь отбиться от Армады.
Dangerous... and highly profitable especially if we make a side trip to Orion on the way home from Earth. Опасно... и очень прибыльно, особенно если мы заскочим к Ориону по дороге с Земли домой.
Tamala is on her way to Orion. Тамала на пути к Ориону.
Больше примеров...
Орионе (примеров 10)
She was born on Orion and soon ripped away from her mother. Она была рождена на Орионе и скоро расстанется со своей матерью.
Chuck put together everything about Fulcrum and Orion and then he built an automated web search. Чак объединил все что он знал о "Фулкруме" и Орионе. И затем он произвел автоматический поиск в сети.
I already had a time frame off of Jane's Orion photo and a sense of region based on his wife's wedding ring. У меня уже были временные рамки с фото Джейн в Орионе и, с учетом обручального кольца его жены, возможный регион.
And you're sure they don't know about the Orion? И вы уверены, что они не знают об Орионе?
In all our NSA's data-scraping, we found one reference to ORION. Во всей куче проверенной нами информации мы нашли только одно упоминание об "Орионе".
Больше примеров...
Orion (примеров 76)
There are many Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an Orion chip. На рынке имеется много устройств сетевых хранилищ (NAS), в которых используется Orion.
The video ends with the melodic interlude of "Orion" as pictures of Burton are shown. Видео заканчивается мелодичной интерлюдией из песни «Orion», под которую показывают фотографии Бёртона.
Shortly after, Picturehouse Entertainment, Orion Pictures and Samuel Goldwyn Films acquired U.K. and U.S. distribution rights respectively. Вскоре после этого Picturehouse Entertainment, Orion Pictures и Samuel Goldwyn Films приобрели права на распространение фильма в Великобритании и США.
Instead, John Hayes was educated at the dockyard until 1787, when he was sent to the ship of the line HMS Orion under Sir Hyde Parker. В это время Джон получал образование на верфи, пока в 1787 году не отправился на HMS Orion под командованием Хайд Паркера.
In a preview of Master of Orion, Emrich coined the term "XXXX" to describe the emerging genre. В предварительном обзоре Master of Orion Эмрих впервые предложил термин «XXXX» для описания появляющегося жанра.
Больше примеров...
Ориона (примеров 141)
A lot of the ORION files are still encrypted. Множество файлов ОРИОНа до сих пор не расшифрованы.
I need you to find out if there was a milk run to Orion Star last night. Хотелось, чтоб ты выяснил, убежало ли молоко с Ориона прошлой ночью.
They were attempting to load the rest of the people on board the Orion, hoping Dr. McKay would be able to get the engines working before the eruption. Они пытались разместить остальных на борту Ориона, надеясь, что доктор МакКей до извержения успеет заставить двигатели работать.
How long have you known Orion? Как долго ты знаешь Ориона?
His first book, The Voyage of Orion, was printed by the Sverdlovsk Publishing House in 1962. Первая книга - «Рейс "Ориона вышла в 1962 году в свердловском издательстве.
Больше примеров...
Орионский (примеров 7)
I want to believe that but I know what the Orion Syndicate does to people who turn against them. Я хочу в это верить, но знаю, что Орионский Синдикат делает с людьми, которые идут против него.
Well, there were some Orion Free Traders in Quark's last night and they heard from a Vulcan diplomat that the Romulans signed a nonaggression pact with the Dominion. Ну, один орионский Свободный Торговец был прошлой ночью в Кварк'с, и он слышал от вулканского дипломата, что ромуланцы заключили пакт о ненападении с Доминионом.
The Orion Syndicate doesn't take no for an answer. Орионский синдикат не принимает отказов.
The Orion Syndicate tried to kill me. Орионский Синдикат пытался убить меня.
You, an Orion trader, dealing in green animal women slaves? Ты - орионский торговец зелеными женщинами и рабами?
Больше примеров...