Well, well, have you come to take my orange juice, too? |
Так, так, Ты пришла забрать мой апельсиновый сок? |
Coca, fanta, Sprite, aplle juice, orange juice? |
Кола, фанта, спрайт, яблочный сок, апельсиновый сок? |
One Vodka Tonic, she takes a Cuba Libre, and she... an orange juice |
Одну водку с тоником, ей Куба Либре, а ей... апельсиновый сок |
Like, you know, in Notting Hill where Hugh Grant bumps into Julia Roberts and he spills his orange juice on her? |
Как, помнишь, в "Ноттинг-Хилл", когда Хью Грант сталкивается с Джулией Робертс и проливает на нее апельсиновый сок? |
Examples of products subject to US tariff peaks include orange juice (31 per cent), peanut butter (132 per cent), as well as certain tobacco products (350 per cent). |
В число товаров, на которые распространяются пиковые тарифы США, входят, в частности, апельсиновый сок (31%), арахисовое масло (132%) и некоторые табачные изделия (350%). |
For those of you who don't speak Spanish, jugo de naranja - it's actually the Spanish for "orange juice." |
Для тех, кто не владеет испанским, jugo de naranja - переводится как "апельсиновый сок". |
You got the orange juice for $6.95, you got the frozen waffles at $3.80, you got your two paper towels at $2.80 apiece, your raisin wheat at $5.61, you got your triple peach yogurt at $4.25... |
Вы взяли апельсиновый сок за $6.95, замороженные галеты за $3.80, вы взяли две упаковки бумажных полотенец по $2.80 за каждую, хлеб с изюмом за $5.61, вы взяли 3 персиковых йогурта за $4.25... |
I mean, they got orange juice, you got apple juice, where's the banana juice? |
Вот есть апельсиновый сок, есть яблочный, а где же банановый? |
Orange Tic-Tacs are Bleeker's one and only vice. |
Апельсиновый Тик-Так был единственной слабостью Бликера. |
Orange juice, mango juice, grenadine, and coconut milk. |
Апельсиновый и манговый соки и кокосовое молоко. |
She called it "Orange Marzipan." No. |
Она назвала его "Апельсиновый марципан". |
Orange Garden is one of the most popular residences in Alanya. |
Апельсиновый Сад - одно из самых популярных мест жительства в Аланье. |
Orange juice on the table, help yourself. |
Апельсиновый сок на столе, помочь тебе. |
Watching American movies, eating pancakes with syrup and orange juice always comes up. |
которые едят блинчики с сиропом и пьют апельсиновый сок. |
No, they said they're too young to drink caffeine, so they have an orange juice. |
Нет, они сказали, что слишком молоды, чтобы пить кофе, поэтому они заказали апельсиновый сок. |
Could I start you off with one of our signature Orange Freezes? |
Может, сначала отведаете наш фирменный апельсиновый щербет? |
What will you have? - Orange juice. |
что бы вы хотели? - апельсиновый сок. |
Orange juice please, for my friend |
Апельсиновый сок пожалуйста, для моего друга |
Orange juice, coconut water, seaweed shake? |
Апельсиновый сок, кокосовое молоко, шейк из водорослей? |
Where is your boy, Orange Juice? |
Где твой малыш, Апельсиновый сок? |
Utopia III consists of 4 independent complexes called Panorama Garden, Orange Garden, Banana Garden and Lemon Garden. |
Комплекс состоит из 4 независимых резиденций, которые называются Панорама сад, Апельсиновый сад, Банановый сад, Лимонный сад. |
Meta Knight first appeared in the NES game Kirby's Adventure as an ally of King Dedede and boss of the Orange Ocean level, where he fights Kirby to stop him from taking a piece of the Star Rod and to keep it out of Nightmare's hands. |
Мета Рыцарь впервые появляется в игре Kirby's Adventure в качестве союзника Короля ДиДиДи и босса локации Апельсиновый Океан, где он сражается с Кирби, чтобы помешать ему взять фрагмент Звёздного Жезла и не дать высвободится Кошмару. |
Sure, orange juice. |
Чего? Пусть лучше это будет апельсиновый сок. |
Vicodin and orange juice. |
Нет, это викодин и апельсиновый сок. |
How much does the orange juice cost? |
Сколько стоит апельсиновый сок? |