Английский - русский
Перевод слова Optimum
Вариант перевода Оптимальный

Примеры в контексте "Optimum - Оптимальный"

Примеры: Optimum - Оптимальный
The World Bank has also observed that the optimum allocation for a diversification fund for Africa has to arise from experience, which points to the need to start modestly. Всемирный банк также отметил, что оптимальный объем средств для фонда диверсификации сырьевого производства африканских стран должен быть определен на основе опыта, что говорит о необходимости выделить на начальном этапе ресурсы в умеренном объеме.
Similarly, such persons should be provided with rehabilitation services which would enable them "to reach and sustain their optimum level of independence and functioning". Подобным образом таким лицам должны быть предоставлены услуги по реабилитации, с тем чтобы позволить им "достигнуть и поддерживать оптимальный уровень их самостоятельности и жизнедеятельности" 31/.
An underlying assumption, of course, is that there is an economically optimum rate of deforestation, which is not zero. При этом, конечно, исходят из посылки, что существует оптимальный с экономической точки зрения показатель вырубки леса, который не равен нулю.
To enable all the NGOs attending the Commission session to make their optimum contribution, on an experimental basis a separate NGO segment should be organized. Для того чтобы присутствующие на сессии Комиссии НПО могли внести свой оптимальный вклад, на экспериментальной основе следует организовать отдельный сегмент НПО.
The main objective of the second task was to determine an optimum way of operating the new accelerometer, which has been designed for possible use on the International Space Station. Вторая основная задача состояла в том, чтобы определить оптимальный способ эксплуатации нового акселерометра, который был спроектирован для возможного использования на Международной космической станции.
In all types of signing systems these two groups must be closely linked to give drivers the optimum amount of information on road conditions ahead. Во всех типах систем дорожных знаков эти две группы должны быть тесно связаны между собой, чтобы давать водителям оптимальный объем информации о дорожных условиях, ожидающих их впереди.
Secondly, the citizens of Afghanistan themselves should design the new form and optimum pattern of governance in their country to freely serve their own interests. Во-вторых, граждане Афганистана должны сами определить новую форму и оптимальный формат правления в своей стране для свободного служения их собственным интересам.
It is, however, not comprehensible, that according to the width of the river estuaries navigated, the optimum range scales can be different. Однако непонятно, почему оптимальный диапазон измерения расстояний может различаться в зависимости от ширины используемого для судоходства устья реки.
As managers are given new authority, careful consideration must be given as to what is the optimum level of delegation. Поскольку руководителям предоставляются новые полномочия, необходимо взвешенно подходить к вопросу о том, каким является оптимальный уровень такого делегирования.
The issue of flexible versus rigid systems raises an interesting debate as to whether market mechanisms or central planning deliver the optimum portfolio of energy investments in terms of vulnerability. Проблема гибких и жестких систем вызывает интересные дебаты по поводу того, рыночные ли механизмы или центральное планирование обеспечивают с точки зрения уязвимости оптимальный портфель энергетических инвестиций.
The LEG discussed the optimum size for the group and proposed limiting the size of the group to about 15 experts. ГЭН обсудила оптимальный размер группы и предложила ограничить ее состав 15 экспертами.
Millions of women are not living to their fullest potential and cannot contribute their optimum amount to their community. Миллионы женщин живут, не имея возможности полностью реализовать свой потенциал и внести оптимальный вклад в жизнь своих общин.
The second issue is to find the optimum balance of regulation, with a level able to prevent bubbles and yet still promote innovation. Вторая проблема - найти оптимальный баланс регулирования, уровень которого будет достаточен, чтобы предотвращать искусственное раздувание экономического подъема, но при этом поддерживать инновации.
Such analysis could help the senior management to define a high-level strategy to set out the cash requirements of the United Nations and the resulting optimum level of cash and investments that should be held at an entity level. Такой анализ поможет старшим руководителям лучше разрабатывать общую стратегию и определять потребности Организации Объединенных Наций в наличных средствах и, соответственно, оптимальный объем денежной наличности и инвестиционных средств, который следует поддерживать на уровне учреждений.
In developing a legal framework and its constituent components and functions, emphasis is placed on finding the optimum fiscal balance to provide sufficient profitability, while identifying the threshold standards for environmental and mine health and safety. При формировании нормативной базы и ее составных компонентов и функций делается упор на то, чтобы найти оптимальный фискальный баланс для обеспечения достаточной прибыльности, определяя при этом пороговые стандарты здоровья и безопасности окружающей среды и добычного участка.
2.15. "Vehicle fuel" means the optimum fuel recommended by the vehicle manufacturer for the applicable fuel system. 2.15 "топливо транспортного средства" означает оптимальный вид топлива, который рекомендован изготовителем транспортного средства для примененной на нем топливной системы.
The Board recommends that the Administration carry out a trend analysis of the utilization of air resources by missions to determine the optimum size and composition of the aviation fleet required without compromising operational parameters. Комиссия рекомендует Администрации провести анализ тенденций использования воздушного транспорта миссиями, чтобы определить оптимальный размер и состав парка воздушных средств без ущерба для оперативных возможностей.
Whatever the optimum fuel cycle control mechanism might look like, it should be different from the present mechanisms, and it should, above all, be equitable and effective. Каким бы ни был оптимальный механизм контроля за ядерным циклом, он должен отличаться от нынешних механизмов, и прежде всего он должен быть справедливым и эффективным.
Often people regard treaties as the optimum way to shape state behaviour, but the custom and practice that arises out of CBMs was proposed as another way. Люди зачастую рассматривают договоры как оптимальный способ формирования поведения государств, но в качестве еще одного способа были предложены обыкновение и практика в связи с МД.
The modern design and quality, functionalities, safety in operation, and also an optimum price level allow our enterprise to be the worthy competitor in the market of furniture and the built in technics. Современный дизайн и качество, функциональные возможности, надежность в работе, а также оптимальный ценовой уровень позволяют нашему предприятию быть достойным конкурентом на рынке мебели и встроенной техники.
Parlayed at optimum calculation of carrying capacity for each series of magnets, we became one of few enterprises of the world market, offering electromagnets in cast cases. Сделав ставку на оптимальный расчет грузоподъемности для каждой серии магнитов, мы стали одним из немногих предприятий мирового рынка, предлагающим электромагниты в литых корпусах.
What is the optimum size of the UNITAR of the future? Каков оптимальный размер ЮНИТАР в будущем?
The optimum ratio varies from sector to sector, depending on the premium put on experience and continuity as compared with new or specialized technological or academic skills. Оптимальный показатель колеблется в различных секторах и определяется тем, что требуется в данный момент: либо опыт и преемственность, либо новые или специальные технические или теоретические знания.
A three-dimensional "picture" of the subsurface rocks is generated which can help identify the best places to drill horizontal wells and achieve the optimum production rates and recovery from the reserves of hydrocarbons in the rocks below. Составляется трехмерная "картина" подповерхностных пород, которая может помочь определить наилучшие места для бурения горизонтальных скважин и выхода на оптимальный дебит и добычу за счет запасов углеводородов в находящихся внизу породах.
It is therefore necessary that agricultural statisticians and users work out the optimum solution between wishful thinking and possibilities of realization in a common process of discussion. Поэтому специалистам по сельскохозяйственной статистике и пользователям необходимо в ходе общей дискуссии выработать оптимальный вариант решения, основанный не на благих пожеланиях, а на реальных возможностях.