Английский - русский
Перевод слова Optimum

Перевод optimum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оптимальный (примеров 121)
The World Bank has also observed that the optimum allocation for a diversification fund for Africa has to arise from experience, which points to the need to start modestly. Всемирный банк также отметил, что оптимальный объем средств для фонда диверсификации сырьевого производства африканских стран должен быть определен на основе опыта, что говорит о необходимости выделить на начальном этапе ресурсы в умеренном объеме.
The modern design and quality, functionalities, safety in operation, and also an optimum price level allow our enterprise to be the worthy competitor in the market of furniture and the built in technics. Современный дизайн и качество, функциональные возможности, надежность в работе, а также оптимальный ценовой уровень позволяют нашему предприятию быть достойным конкурентом на рынке мебели и встроенной техники.
It stressed that the continuation and intensification of engagement between all parties, in a constructive and genuine dialogue, based on mutual respect and understanding with a view to overcoming these differences is the optimum path to follow. Они подчеркнули, что продолжение и интенсификация взаимодействия между всеми сторонами в рамках конструктивного и подлинного диалога, на основе взаимного уважения и понимания с целью преодоления этих различий - это оптимальный путь, по которому надлежит идти.
Traditionally, statisticians seek the optimum in terms of reliability and robustness of results before they are convinced that they may publish them. Традиционно статистики стремятся обеспечить оптимальный баланс с точки зрения удовлетворения требований надежности и устойчивости результатов для того, чтобы убедиться в том, что они могут опубликовать их.
Our private bankers seek the optimum way of communicating with clients to establish a mutual relationship based, above all, on trust and openness. Работники приват-банкинга ищут оптимальный способ общения с клиентами, так, чтобы отношения с ним были основаны, прежде всего, на доверии и открытости.
Больше примеров...
Максимальной (примеров 29)
The federal law regarding disabled persons is the basis for coordinating rehabilitation measures and providing target-oriented advice, care and assistance to disabled persons, in order to ensure for them an optimum integration into society. Федеральный закон об инвалидах является основой для координации реабилитационных мер и предоставления целенаправленных консультаций, ухода и помощи инвалидам в целях обеспечения их максимальной интеграции в общество.
Non-governmental organizations would be invaluable and indispensable partners and the respective mandates and activities of each one should be inventoried so that they can be harnessed in social mobilization schemes with optimum benefit. Неправительственные организации могут быть ценными и необходимыми партнерами, и следует осуществить пересмотр соответствующих мандатов и деятельности каждой из них, с тем чтобы привлечь их к участию в мероприятиях по мобилизации общественных ресурсов с максимальной пользой.
In order to provide optimum benefit, the rosters must be maintained and kept up-to-date. Для извлечения максимальной выгоды эти реестры нужно постоянно поддерживать в рабочем состоянии и обновлять.
The objective should be a phased and realistic or optimum integration, not a theoretical or maximum integration, taking into account countries' circumstances. Необходимо стремиться к тому, чтобы интеграция была поэтапной и реалистичной, т.е. оптимальной, а не теоретической или максимальной, и учитывать при этом условия в каждой стране.
My Government will take all the necessary measures so that the organization and its member States can benefit to the maximum from optimum working conditions, as well as take advantage of the presence of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in The Hague. Мое правительство примет все необходимые меры к тому, чтобы организация и ее государства-члены в максимальной степени воспользовались преимуществами оптимальных рабочих условий, а также тем фактом, что в Гааге размещена Организация по запрещению химического оружия.
Больше примеров...
Оптимума (примеров 10)
Generally, a metaheuristic is a stochastics algorithm tending to reach a global optimum. Обычно метаалгоритм является стохастическим алгоритмом, стремящимся достичь глобального оптимума.
It can be proved that the first observation implies that, at the optimum, the angles between the AD, BD, and CD straight lines must be equal to 360º/ 3 = 120º. Можно доказать, что из первого наблюдения следует, что в точке оптимума углы, в вершинах треугольников, опирающихся на отрезки AD, BD и CD, должны быть равны 360º/ 3 = 120º.
The aim of such analysis should be to detect, in the chain of causation, the factors that are most significantly limiting progress towards the optimum, and to direct attention towards them. Целью такого анализа должно быть выявление в рамках причинной связи тех факторов, которые в наибольшей степени сдерживают прогресс в достижении оптимума, и привлечение к ним внимания.
A distinction is needed between effectiveness and sufficiency: a trade measure may be effective in achieving a limited objective but insufficient to achieve a policy optimum which may or may not be identified in the MEA. Необходимо проводить разграничение между эффективностью и достаточностью: торговая мера может быть эффективной для достижения какой-то ограниченной цели, но недостаточной для обеспечения политического оптимума, который может или не может быть определен в МПС.
Zadeh offered a reward of $1,000 to anyone who can show that the rule admits polynomially many iterations or to prove that there is a family of linear programs on which the pivoting rule requires subexponentially many iterations to find the optimum. Заде объявил о награде в $1000 любому, кто сможет показать, что правило приводит к полиномиальному числу итераций или доказать, что существует семейство задач линейного программирования, для которых это правило ввода переменных в базис требует субэкспоненциального числа итераций для нахождения оптимума.
Больше примеров...
Оптимум (примеров 11)
Therefore, procedures that decrease the sum of distances at each step cannot get trapped in a local optimum. Таким образом, процедура уменьшения суммы расстояний не может попасть в локальный оптимум.
S7 Priority has two fares at which you can book a premium ticket: Optimum and Priority. В «S7 Приоритет» существует два тарифа, по которым Вы можете забронировать премиальный билет: «Оптимум» и «Приоритет».
Proteinase K is also stable over a wide pH range (4-12), with a pH optimum of pH 8.0. Протеиназа К работает в широком диапазоне рН (4-12), её оптимум - pH 8.
Research using sediment in lakes near the Okstind Glacier has shown that the summer climate in Nordland was up to 2.5 ºC warmer 9,000 to 6,000 years ago, and then slowly cooled-it was 0.5 ºC warmer 2,000 years before present (see Holocene climatic optimum.). Исследования осадочных пород в озёрах возле ледника Окстинд показали, что температура лета в Нурланне 9-6 тыс. лет назад составляла 2,5 ºC, а затем медленно понижалась и составляла 0,5 ºC 2 тыс. лет назад (смотрите Климатический оптимум голоцена).
The likelihood of this occurring depends on the shape of the fitness landscape: certain problems may provide an easy ascent towards a global optimum, others may make it easier for the function to find the local optima. Вероятность этого зависит от формы ландшафта пригодности: отдельные проблемы могут иметь выраженное направление к глобальному минимуму, в то время как остальные могут указывать направление для фитнесс-функции на локальный оптимум.
Больше примеров...
Optimum (примеров 14)
This is one of the most important papal bulls relating to the Temple, and together with Omne datum optimum (1139) and Militia Dei (1145) forms the foundation for the Order's future wealth and success. Одна из важнейших папских булл, касающихся ордена храмовников, - вместе с буллами «Omne Datum Optimum» (1139) и «Militia Dei» (1145) создавшая условия для обогащения и процветания Ордена тамплиеров.
The guesthouse features a sun terrace, a large lawn and the "Optimum" adventure swimming pool. Our sauna can be used at any time at a small extra charge. В отеле имеется терраса, большая лужайка и аквапарк Optimum Вы можете посетить сауну отеля в любое время за небольшую дополнительную плату.
Firewall with Optimum Proactive Defense - Selecting this option will install the packet filtering Comodo Firewall with Defense+. Firewall with Optimum Proactive Defense - будет установлен файервол с системой Defense+.
Playback your discs on your PC with PowerDVD Ultra, which otherwise do not run (titles released by Studio Canal, The Weinstein Company, Kinowelt, Optimum Releasing). Возможность проигрывания на РС с PowerDVD Ultra некоторых не воспроизводимых на компьютере фильмов (это релизы студий Studio Canal, The Weinstein Company, Kinowelt, Optimum Releasing).
Cape Epic - annual mountain bike stage race held in the Western Cape, South Africa Optimum Sports Events (2015) - Owners of Challenge Vichy SuperFrog, Inc. (2015) - Multiple events including the Superfrog Triathlon. Другие поглощения стартов включают: Optimum Sports Events (2015) - у владельцев старта Challenge Vichy SuperFrog, Inc. (2015) - многочисленные соревнования, включающие Superfrog Triathlon.
Больше примеров...
Оптимизации (примеров 10)
New human resources instruments, unit terms of reference and staff profiles were developed, and measures intensified to convert the civil service to an optimum size and address persistent payroll inaccuracies. Были подготовлены новые инструменты управления людскими ресурсами, круг ведения подразделений и требования к квалификации персонала и активизированы меры по оптимизации численности гражданской службы и устранению хронических неточностей в платежных ведомостях.
An optimum allocation of the multi-stage sample is reached by using a numerical optimisation procedure based on the variances of price indices, costs for going to an outlet and costs for collecting the price of a variety in different types of outlets. Оптимальное распределение многоступенчатой выборки обеспечивается с помощью процедуры числовой оптимизации, опирающейся на дисперсию индексов цен, расходы по посещению торговой точки и расходы по регистрации цены на конкретные товары в различных типах торговых точек.
Software is created to optimize this process, that is to determine minimum amount of absorbers, Pinch-point and optimum process parameters. Создан программный продукт для оптимизации этого процесса, то есть определения минимального числа абсорберов, Пинч-точки и оптимальных параметров процесса.
The models are based on optimizing the test influence sequence which involves the following aspects: removal of superfluous test influences; finding the optimum test influence sequence; determining the test influence subsequences which can be carried out in parallel. Модели мониторинга основываются на оптимизации последовательности применения тестовых воздействий, которая затрагивает следующие аспекты: удаление избыточных тестовых воздействий; нахождение оптимальной последовательности тестовых воздействий; нахождение последовательностей тестовых воздействий, которые можно выполнять параллельно.
If a greedy algorithm can be proven to yield the global optimum for a given problem class, it typically becomes the method of choice because it is faster than other optimization methods like dynamic programming. Если глобальная оптимальность алгоритма имеет место практически всегда, его обычно предпочитают другим методам оптимизации, таким как динамическое программирование.
Больше примеров...
Максимально (примеров 19)
Media coverage has been at an optimum level in order to ensure the widespread dissemination of advocacy campaigns. Эффективно налажено освещение этой проблематики средствами массовой информации для обеспечения охвата пропагандистскими кампаниями максимально широкой аудитории.
Research is also needed to determine the optimum sustainable yield of fisheries that are still viable and the best fishing regulations to maximize sustainable harvest and reproduction rates. Необходимо также научным путем определить оптимальный устойчивый вылов для рыбных хозяйств, которые пока еще жизнеспособны, и разработать эффективные правила рыбного промысла для обеспечения в максимально возможной степени устойчивого отлова и приемлемых темпов воспроизведения.
(c) Fishery resources: the main objective is to attain the best possible level of knowledge and the optimum and sustainable use of fishery stocks. с) Рыбные ресурсы: главная цель состоит в достижении максимально возможного уровня знаний при оптимальном и устойчивом использовании рыбных запасов.
These government functions are aimed at ensuring that, to the maximum practical extent, the public resources - whether generated internally or externally - are utilized in accordance with the law and yield optimum results. Эти функции правительства направлены на обеспечение того, чтобы государственные ресурсы, мобилизуемые как из внутренних, так и из внешних источников, насколько это максимально возможно в практическом отношении, использовались в соответствии с законом и приносили оптимальные результаты.
The occurrence of corrosion at low temperatures and in tanks made of austenitic materials is unlikely, but cannot be ruled out in the event of any impurities or if the optimum material has not been used or the tank has not been treated as well as possible. Появление коррозии при низких температурах и внутри цистерн, изготовленных из аустенитных материалов, и не может быть исключено, если присутствуют какие-либо примеси либо если не был использован оптимальный материал или цистерна не была обработана максимально тщательно.
Больше примеров...
Максимального (примеров 6)
Seven settings for optimum comfort... all of which I will gladly show you now. Семь установок для максимального комфорта и все я с удовольствием сейчас продемонстрирую.
Such coordination is indispensable to achieving the optimum outcome with inherently limited resources. Такая координация является незаменимой для достижения максимального результата при неизменно ограниченных ресурсах.
In order to maintain operations at existing levels, stretched as they are, the Executive Secretary intends to reassign staff within the new secretariat structure to achieve optimum synergy, and to strengthen the priority areas such as adaptation and the project-based mechanisms. С тем чтобы сохранить существующие уровни операций независимо от существующей степени нагрузки, Исполнительный секретарь намеревается перераспределить персонал в рамках новой структуры секретариата в целях достижения максимального синергетического эффекта и укрепления таких приоритетных областей, как адаптация и механизмы на основе проектов.
For new industrial plants in countries with market economies, the application of best available technology is frequently required to treat waste waters which contain hazardous substances and to achieve maximum pollution prevention together with an optimum degree of safety. В странах с рыночной экономикой на новых промышленных предприятиях нередко требуется применять наилучшую имеющуюся технологию с целью очистки сточных вод, содержащих опасные вещества, и достижения максимального уровня предупреждения загрязнения наряду с обеспечением оптимальной степени безопасности.
There is also a need for technical advice and training to carry out cost-benefit analyses to ensure that the particular choice of renewable energy gives an optimum return to the economy. Необходимы также технические консультации и помощь в проведении профессиональной подготовки по вопросам анализа затратоэффективности в целях получения максимального экономического эффекта от использования того или иного вида возобновляемой энергии.
Больше примеров...
Максимальную (примеров 9)
The optimum of detection and verification of the measurements has to be prepared. Следует обеспечить максимальную эффективность обнаружения в сочетании с контролем результатов измерений.
It would be logical to harmonize policies at all levels in order to derive optimum benefit from cooperation with subregional organizations. Было бы логичным согласовывать политику на всех уровнях, с тем чтобы получать максимальную выгоду от сотрудничества с субрегиональными организациями.
Thematic debates and high-level segments must also be action-oriented in order to ensure that optimum benefit is derived from the holding of those debates and segments. Тематические обсуждения и сегменты высокого уровня должны также быть ориентированными на действия для обеспечения того, чтобы эти заседания и сегменты приносили максимальную пользу.
While this policy allows UNFCCC maximum recovery of the PSC from the United Nations, it still needs to be assessed against the optimum need for administrative capacity of the Convention. Хотя этот курс позволяет РКИКООН получать от Организации Объединенных Наций максимальную сумму возмещения РПП, его все же необходимо оценивать в контексте оптимальных потребностей административного потенциала Конвенции.
Due to the comprehensive approach of RMCSoft to business, offering the optimum solutions, understanding the client's needs, attention to detail and high proficiency of our staff, we provide efficient IT solutions to our clients. Благодаря комплексному подходу компании RMCSoft к целям и задачам бизнеса, умению предложить максимально адекватное решение, способности сформировать единое понимание задач у клиента и разработчика, особому вниманию к деталям и высокому профессионализму наших специалистов, наши клиенты получают максимальную отдачу от реализации и внедрения ИТ-решений.
Больше примеров...