The operator is obliged to develop an Operative Environmental Emergency Plan and to submit it to the county offices in charge of environmental protection. |
Оператор обязан разработать Оперативный план действий в чрезвычайных ситуациях, представляющих угрозу для окружающей среды, и направить его окружному органу, занимающемуся вопросами охраны окружающей среды. |
In November 1992, he led an operative staff for re-establishing constitutional order in the Ossetian-Ingush conflict region. |
В ноябре 1992 года возглавил оперативный штаб по восстановлению правопорядка в районе ингушско-осетинского конфликта. |
Concerning the infectious disease epidemics, an operative plan has been designed containing activities to be undertaken before and during an influenza pandemic. |
Разработан оперативный план по предотвращению эпидемий инфекционных заболеваний, в котором расписан порядок принятия мер до и во время пандемии инфлюэнцы. |
A graphic station with seven fixed hard discs at 120 gigabytes each plus sockets for synchronic use of another seven Mobiltracks applications of the same capacity provide operative access to the required file. |
Оперативный доступ к нужному файлу обеспечивает графическая станция, которая имеет семь стационарных жестких дисков по 120 Гб, и гнезд для синхронного пользования еще семью Mobile racks указанной мощности. |
In addition to its police responsibilities, it was the operative branch of the Secret Service Branch of the Imperial Japanese Navy (Information Office (情報局, Jōhō-kyoku), which was responsible for recovering and analyzing information and for the execution of undercover operations. |
В дополнение к вышеназванным подразделениям в «токкэйтай» существовал оперативный отдел службы разведки Японского Императорского флота (Информационное бюро (情報 局 Дзёхо-Кёку)), отвечавший за получение и анализа разведданных, а также осуществление секретных операций. |
Operative reserve (15 %) |
Оперативный резерв (15%) |
Roma are included in programs and measures under the Operative Plan through the cooperation with the Employment Agency and Roma Information Centres (RICs). |
Рома включены в Оперативный план при сотрудничестве Агентства по трудоустройству и информационных центров рома (ИЦР). |
Professor Fleming is a company scientist, not an operative. |
Профессор Флеминг наш ученый, он не оперативный агент. |
If we wish to make the Convention and its protocols operative, it is not enough for their norms to enter into force. |
Если мы хотим придать оперативный характер Конвенции и ее протоколам, не достаточно просто ввести в действие содержащиеся в них нормы. |
I'm not a field operative. |
Я не оперативный агент. |
She started as an operative. |
Она начинала, как оперативный работник. |
Sometimes it's just an operative. |
Иногда это оперативный агент. |
A personal aide to the U.S. ambassador in France, James Reese (Jonathan Rhys Meyers) has an enviable life in Paris and a beautiful French girlfriend, but his real passion is his side job as a low-level operative for the CIA. |
На первый взгляд Джеймс Риз (Джонатан Рис-Майерс) - личный помощник американского посла во Франции, завидная жизнь в Париже, красивая подружка-француженка... Но в действительности он - младший оперативный сотрудник ЦРУ, который мечтает стать полноценным агентом и участвовать в реальных операциях. |